Литмир - Электронная Библиотека

Я размял мышцы и поднялся с ложа. Кантос обнаружился в углу. Он силился встать, но пока это не получалось. Я протянул руку и поднял товарища на ноги. Тот всё ещё как-то неуверенно двигался и озирался по сторонам.

― Постой пока здесь, приди в себя, ― сказал я. ― А я пойду посмотрю, где там Нед. После того инцидента с Вулой мы с ним договорились, что он будет караулить снаружи.

Я подошёл к двери, потянул ручку и выглянул во внешний мир. На первый взгляд, всё было спокойно. Я открыл дверь пошире и вышел на улицу.

― Нед! ― позвал я. ― Ты здесь?

― Да, я жду! ― тут же отозвался мой племянник. Он видимо стоял или прохаживался где-то поблизости, однако за густой растительностью сада я его сразу не увидел.

Нед вынырнул из темноты и уже спустя несколько секунд оказался рядом со мной. Я заметил у него в руке револьвер.

― А это зачем?

― Ну… ― Нед опустил глаза, ― после того случая я решил подстраховаться…

― На этот раз Вулы с нами нет, ― я ухмыльнулся. ― Я привёл человека.

По глазам Неда я видел, что ему не терпится, наконец-то, познакомиться с кем-нибудь из марсиан, вживую увидеть тех, о ком он пока лишь читал в моих дневниках. Он стал глядеть через моё плечо внутрь склепа, но там в полутьме ничего нельзя было разглядеть отчётливо.

― Ты отослал слуг? ― спросил я прежде, чем звать Кантоса, и когда Нед утвердительно кивнул, я обернулся и произнёс. ― Кантос, всё в порядке. Ты можешь выйти.

Послышались шаги, и вскоре уже сам Кантос Кан, адмирал воздушного флота Гелиума, появился на пороге склепа. Это нужно было видеть: они оба ― Кантос и Нед ― молча уставились друг на друга, с удивлением и с настороженностью рассматривая один другого. Меня это порядком позабавило, но я поспешил нарушить тишину и представить их друг другу.

Нед первым протянул руку, при этом на его лице уже появилась добродушная улыбка. Кантос тоже смотрел менее настороженно, однако сам жест моего племянника его в тупик.

― Я же рассказывал тебе, что на Джасуме люди здороваются, пожимая друг другу протянутые руки, ― объяснил я барсумцу.

― Да, верно, я и позабыл, ― ответил он, и всё-таки протянул свою ладонь в ответ.

― Рад видеть вас на Земле! ― с благоговением произнёс Нед.

― А я рад оказаться здесь и иметь честь общаться с родственником прославленного Джона Картера из Вирджинии! ― выдал в ответ Кантос.

Нед просиял ещё больше, а я сообразил, что они без проблем понимают друг друга. Признаться, я как-то упустил этот момент из виду, и теперь был доволен, что всё разрешилось само собой. Видимо, медальон при переносе каким-то образом автоматически трансформировал речь так, чтобы представители разных рас, даже с других планет, не испытывали трудностей с переводом.

― А теперь разреши поприветствовать тебя так, как мы это делаем на Барсуме, продолжил Кантос, выпустив свою ладонь из руки моего племянника и положив её ему на плечо. Нед поспешил сделать то же самое.

После того, как приветственные формальности были соблюдены, мы вслед за Недом направились к особняку. Кантос ожидаемо был поражён и крутил головой направо и налево, рассматривая незнакомый для него мир. Мы не торопили его. Я понимал, что человеку, который в своей жизни видел только однообразные песчаные марсианские пейзажи, сад, окружавший особняк, казался чем-то нереальным, ожившей мечтой, которой на его планете уже, вероятно, никогда не будет.

Наконец, мы вошли в дом. Здесь изумлению жителя Гелиума также не было границ. Он останавливался буквально перед каждой вещью, расспрашивал нас с Недом материалах стен, светильниках, предметах декора, картинах… Нед с удовольствием отвечал, а я не прерывал его, хотя мне не терпелось спросить парня о том, что ему удалось сделать за эту неделю. Но внезапно сам Нед опередил меня, сказав следующее:

― Вы, наверно, хотите есть? Давайте пройдём в столовую! А за ужином я расскажу о том, как искал подходящее судно… ― он вопросительно посмотрел на нас с Кантосом.

Я переглянулся с мои товарищем и увидел, что ему эта идея явно пришлась по душе.

― А откуда еда? Ты же, кажется, всех отпустил… ― поинтересовался я.

― Ну… ― Нед замялся. ― Вообще-то я сам приготовил кое-что и накрыл на стол… Там ничего особенного: так разные холодные закуски, овощи, мясо… Есть бутылка вина…

― Думаю, Джон Картер, для целей нашего эксперимента будет полезно проверить, как на барсумцев подействует джасумская пища…

Поняв энтузиазм Кантоса, я согласился. Надо сказать, что я и сам об этом подумал.

Мы прошли в столовую. У меня в голове тут же всплыли воспоминания о тех днях, когда я в качестве хозяина дома сидел за этим столом, а также иногда принимал гостей. Мне посчастливилось нанять прекрасную кухарку-ирландку, которая, как порой казалось, умеет готовить всё на свете. Да и остальная прислуга всегда была на высоте, поэтому за сервировку стола можно было не беспокоиться.

Сейчас же обстановка здесь была несколько менее аккуратной, хотя и видно было, что Нед очень старался. Тем не менее, я не стал заострять внимания на мелочах и, наоборот, похвалил племянника за усердие.

― Спасибо! Кстати, люди на меня уже стали посматривать с подозрением после того, как я за последние две недели трижды отсылал их всех на ночь из дома, ― посетовал Нед. ― Бог знает, что они обо мне, должно быть, думают! Может быть, что я провожу тут какие-нибудь тайные обряды или эксперименты!.. ― он невесело усмехнулся.

Мы Недом объяснили Кантосу, что представляет собой еда, которую он видит на столе, а затем выпили по бокалу вина за успех будущего предприятия. Дальше Нед стал деловито рассказывать о поисках яхты.

― Я навёл справки во всех ближайших судоверфях и выяснил, что сейчас строятся преимущественно военные и торговые суда, а единичные экземпляры яхт если и изготавливаются, то под конкретного владельца. То есть, все они заранее раскуплены. Соответственно, ни о какое аренде не может идти и речи.

Видя моё помрачневшее лицо, он поспешил добавить:

― Тогда я решил купить судно…

― Но, подожди, это же стоит кучу денег! ― тут же прервал его я. ― Я не хочу заставлять тебя тратить такие суммы! Из-за меня ты и так уже перенёс столько беспокойства!..

― Ничего, я готов пойти на эти траты, ― спокойно ответил он. ― Я уже поговорил с распорядителями траста ― они, в целом, не против, хотя и не считают покупку яхты самым разумным моим поступком. Им бы хотелось, чтобы я вкладывал в ценные бумаги, приумножал капитал.

К тому же ты сам ещё год назад призывал меня радоваться жизни! На яхте я смогу путешествовать, обогнуть все Соединённые Штаты или даже отправиться на другой конец света!

Последние слова Неда были полны такого юношеского энтузиазма, что я перестал переживать.

― Ты уже выбрал судно?

― Нет, я как раз смотрю варианты. Я свёл знакомства в местном обществе любителей парусного спорта. Мне прислали несколько фотографических карточек, ― Нед достал их из внутреннего кармана пиджака и положил передо мной на стол.

Качество снимков было неважное, но в целом давало представление о том, какие суда на примете у моего племянника. Кантос Кан с интересом слушал наш разговор, а фотокарточки вообще привели его в восторг ― подобных вещей у жителей Гелиума, при всей их технологической развитости, почему-то не было. Мы отвлеклись на то, чтобы в общих чертах объяснить Кантосу принцип фотографии.

― Все эти лодки также имеют своих владельцев, готовых по разным причинам продать их за сходную цену, ― продолжил Нед, возвращаясь к главному предмету разговора. ― Я собираюсь на днях съездить и посмотреть их собственными глазами.

― Отлично, а я через неделю ещё раз загляну к тебе, и мы всё окончательно решим, какую выбрать!

На этом мы и закончили обсуждение, после чего ещё раз подняли бокалы. Кантосу Кану земная еда и вино, да и сама обстановка, явно пришлись по душе.

― А чем закончилась история с соседским скотом? ― вдруг вспомнил я.

― Как я и думал, для них этот случай стал большим ударом, ― ответил Нед. ― Поэтому моя помощь пришлась как нельзя кстати. Естественно, я ни словом не обмолвился, что знаю реальную причину гибели животных. На будущей неделе я приглашён к хозяевам на обед…

6
{"b":"664305","o":1}