Литмир - Электронная Библиотека

Кэрол даже поморщилась и, машинально нащупав ладонь стоящего рядом Дэрила, крепко сжала её. Как можно так откровенно врать? Тем более про женщину, которую ты, пусть и не любил, но состоял с ней в очень близких отношениях? Неужели с Патриком, в самом деле, случилось то же, что и с Лили? Неужели он тоже пошёл на корм дочери Блейка? Может быть, ей для поддержания жизнедеятельности нужна была человеческая жертва раз в полгода?

— В городе действительно происходят нехорошие вещи, — наверняка подумал о том же самом и Рик.

— Да, и эти вещи совершает Неуловимый, — поддержал его Блейк, моментально вернув на свою сторону интерес большинства собравшихся рядом горожан. — Этот человек обворовывает наши склады, лишает нас оружия, транспорта, похищает людей. Вот только полиция его почему-то никак не может найти.

— Так может, Рик и есть Неуловимый? — послышался голос из толпы.

— Я не считаю нужным скрывать свои действия, — повысил голос Рик. — И я никогда не делал ничего из только что перечисленного.

— Хватит! — поднял вверх трясущуюся руку Дейл. — Мальчик пропал! Ребёнок пропал, а вы спорите о ваших Неуловимых! Кто бы это ни был, сейчас важно найти Патрика! Он не мог испариться в воздухе! Он не мог уйти из города, и мы должны его найти! Сделай хоть что-то, если ты к этому не причастен!

Блейк, которому были обращены последние слова Дейла, только руками развел:

— Я отправил своих людей на поиски. И я обещаю, что поиски, а возможно, и обыски домов и подвалов, у кого они есть, будут продолжаться, пока мы не найдём мальчика. Поверь, я хочу найти его не меньше твоего.

Это было странным, но последние слова Губернатора прозвучали настолько искренне, в его глазах было столько тревоги, что Кэрол даже поверила ему. Она перекинулась недоуменным взглядом с мрачным Дэрилом, который, судя по всему, тоже не заметил фальши и удивился этому, и, как и все прочие, с надеждой всмотрелась в несколько мужских фигур, подходящих к беседке.

Но Патрика они с собой не вели.

— Его нет нигде! Мы везде искали, звали его, его нет! — в отчаянии сообщил Глен, который, кажется, успел сегодня побывать почти везде.

— Погодите, — Дэрил вдруг высвободил пальцы из крепкой схватки Кэрол и нахмурился. — Так искали, блин, или звали?

— Мы на своём участке обыскали все, даже под камни заглядывали, — сообщил Цезарь.

Кроули с Шупертом кивнули. Ещё несколько человек стали называть места, где они были, и уверять в том, что они внимательно осматривали все. И только Райан с Карен смущённо переглянулись, словно решая, кто будет говорить.

— Мы осматривали парк, — наконец сказала Карен. — Но я не могу сказать, что мы заглянули везде. Мы больше звали его! Мы не подумали, что… мы думали, он просто где-то гуляет. Господи, я должна была подумать, что мальчику могло стать плохо и он упал где-то за кустами или за деревом!

— Твою мать, — тихо выругался Дэрил и решительным шагом направился в сторону парка.

Карен с Райаном вслух осуждать никто не стал. На это не было ни времени, ни сил. Все были напряжены, понимая, что, если мальчик и впрямь находился в парке и не отозвался на громкие крики искавших его людей, с ним действительно не все в порядке. Он не уснул где-то, не зачитался и не замечтался. Как минимум, ему стало нехорошо на такой жаре. Или что-то похуже.

Дорога до парка занимала несколько минут. Впереди всех шёл Дэрил, тихо переговариваясь о чем-то с раздраженным Мэрлом, который, как догадалась Кэрол, не столько за мальчика переживал, сколько о том, что его пропажа могла слишком взволновать Эми. Цезарь с Шупертом тоже не отставали. Кэрол почти бежала, чтобы поспевать за ними. Она чувствовала, что должна быть рядом. Что должна быть с теми, кто найдет мальчика. И пусть она не была врачом, но первую помощь оказать бы смогла, да и просто успокоить Патрика, если ему очень плохо или он чем-то напуган.

Пару раз оглянувшись, Кэрол увидела, что за ними идёт целая толпа. Почти весь город шел длинной процессией через улицу, на которой она жила. И почему-то эта светлая, по случаю жаркого солнечного дня, толпа показалась Кэрол почти что траурной. На многих лицах была написана надежда. А на многих — откровенный страх.

И Кэрол прекрасно понимала вторых. Несмотря на все мысли о том, что Патрик просто перегрелся на солнце, Кэрол знала, что этими сознательными мыслями она просто подавляет бессознательную уверенность в том, что случилось что-то гораздо более страшное. Что Патрика они не найдут даже здесь, в тени парка. Что от него уже ничего не осталось.

Дэрил приподнял руку, когда они перешагнули через ручей, призывая всех к тишине. Кэрол не понимала, зачем нужна тишина. Но если крики не помогли, то, может быть, молчание и правда пойдёт на пользу? Патрик впечатлительный и переживательный мальчик. Возможно, он снова что-то увидел. Что-то такое, чего не понял или испугался. Возможно, он просто спрятался, не зная, что ему делать.

То, что в городе называли парком, было небольшим участком леса, с парой залитых солнцем полян и довольно редко высаженными деревьями и кустами. Кэрол шагала вслед за замыкающим шествие четырёх мужчин Мартинесом и едва не врезалась ему в спину, когда он резко остановился. Мэрл громко и с чувством выругался. И вдруг все расступились, пропуская её.

— Ты ж у нас типа медсестрички, соседушка, — сказал Мэрл.

Дэрил перехватил её за запястье.

— Я сам проверю.

Но она отрицательно покачала головой, неотрывно глядя на то, что предстало перед ними за кустами у самой стены города. На земле было тело Патрика. Казалось, что он смотрит в небо, но это были просто отблески солнца на его очках. Глаза у него были закрыты. Рядом с его головой она заметила лужицу рвоты. А возле разжатой ладони лежал пузырек от какого-то лекарства.

Кэрол подошла к мальчику, опустилась на колени и попытался нащупать пульс, уже прекрасно понимая, что живой мальчик так не выглядел бы. Он был мертв.

Она оглянулась и сожалением покачала головой, видя, что вдруг столпились все жители города. Дэрил шагнул к ней, подал руку, помогая подняться, и сказал:

— Отходи, это опасно. Дальше я сам.

Но Губернатор кивнул своим людям, которые тут же окружили тело Патрика.

— Я обо всем позабочусь. Пусть его сначала осмотрит врач, мы должны наверняка знать, что здесь произошло. Похороны будут вечером.

Спорить с ним никто не стал.

========== Глава 34 ==========

Кладбище в отдалённом уголке парка рядом со стеной было совсем ещё крошечным. Особенно ужасно было видеть маленькую могилку Мики, у которой расцвели пышным цветом жёлтые цветы, посаженные Кэрол, и хоронить уже второго ребёнка за год.

Совсем измученной чувством вины Карен Калеб сказал, что Патрик умер как минимум за два часа до того, как его отыскали. А когда он, ещё более отчаявшийся, остался наедине с Кэрол, то тихо признался:

— Кому оно нужно, точное время смерти в такой ситуации. Парень умер гораздо позже. И, может быть, был шанс его спасти, если бы они искали лучше. А может быть, не было. Но одно я могу сказать точно: он был бы жив, если бы я относился ответственней к своим обязанностям.

— Ты не давал ему эти таблетки, — мягко сказала Кэрол.

Она могла сказать только это. Потому что её язык просто не поворачивался произнести слова о том, что он не виноват. Виноват. Пусть отчасти, но виноват. Виноват был он, который хранил опасные лекарства так, что их мог взять любой ребёнок, тихонько пробравшись в помещение больницы. Виноваты были Карен с Райаном, сами вызвавшиеся обыскать парк и так безответственно отнесшиеся к этому. Виновата была она, Кэрол, Лори, Бет и Дейл, что не заметили странностей в поведении Патрика в последнее время. Виноват был Блейк… Кэрол не знала, в чем конкретно, но чувствовала, что без него тут не обошлось.

Виноватых можно было искать бесконечно, вот только замотанному в светлое полотно Патрику, на уровне головы которого виднелось тёмное пятно — после осмотра доктором его должны были упокоить окончательно — было уже все равно.

62
{"b":"664298","o":1}