Литмир - Электронная Библиотека

— В самом деле, — подтвердил Морган. — Я просто решил помочь. Надеюсь, она все-таки объяснит нам, что делала в больнице, и расскажет все про этого человека, если она действительно причастна к его исчезновению.

— Будем надеяться, — кивнула Кэрол. — Но это случится определённо не сегодня. Они с Андреа успели уйти. Вон Рик оглядывается, наверное, тоже поговорить хотел.

— Думаю, с ней сейчас все наши поговорить хотят.

Немного помолчав, Морган неуверенно уточнил:

— Дэрил у вас…

— Живёт, — безмятежно сообщила Кэрол.

Скрывать подобное она ни от кого не собиралась. Как, впрочем, и давать лишний повод для сплетен. Потому она почти сразу продолжила.

— У нас есть свободная комната, а дома ему по определенным причинам оставаться не хотелось. Да и Софии спокойней, когда рядом есть кто-то, способный защитить нас.

— Значит, он у тебя комнату снимает? — улыбнулся Морган.

— Вроде того, — подтвердила Кэрол.

Что-то заставило её оглянуться в это мгновение. Но увидеть она успела только спину Дэрила, который стремительно удалялся от них двоих. И непонятно было, насколько близко он подходил и что именно успел услышать.

Хотя, что бы он ни услышал, это не имело ни малейшего значения. Ведь он и сам настаивал на том, что его проживание в её доме будет выглядеть именно как аренда комнаты и не более того.

Вот только он все равно демонстративно ушёл.

Как позже оказалось, он успел поужинать до прихода Кэрол, которую проводил до дома Морган, ведь ему тоже нужно было зайти к Граймсам за сыном. Кэрол не стала его беспокоить и покачала головой, когда София предложила его хотя бы чай с ними позвать выпить.

— Почему, мам? Что я уже пропустила? Вы что, поссорились? — расстроила дочка.

— Мы не ссорились, милая. Как ты вообще это себе представляешь? — улыбнулась Кэрол.

Подумав немного, София нахмурилась.

— Знаешь, мама, совсем никак не представляю. Это, наверное, плохо? Ну, то, что с ним даже поссориться невозможно?

— Не знаю, милая, плохо это или не очень… Ты, главное, не переживай. Так или иначе Дэрил не всегда будет хотеть вместе с нами кушать или пить чай. Это его полное право, которое я ему обещала, когда звала его к нам жить.

— То есть жить мы будем вместе, но все равно по отдельности. Глупо как-то, мама.

— Как есть. Дэрил просто живёт рядом, вот и все. Хочет — общается с нами, не хочет — не общается. Ты можешь отвечать ему ровно тем же.

— Ага, нечестно так, я-то с ним всегда общаться готова, — обиженно протянула дочка, но, когда увидела, что Кэрол огорчилась, хихикнула. — Ой, да ладно, мам! Я не расстраиваюсь! Он сто процентов просто приревновал тебя к Моргану! Вот и пусть ревнует, ему полезно, вообще-то. А Морган ревновал? Да? Мама, расскажи!

— Хватит, — отрезала Кэрол, которая хоть и хотела быть дочке подругой, но свои, такие странные сейчас, личные дела обсуждать с ней в подробностях не собиралась.

— Ну вот… Дэрил на тебя обиделся, а не общается и со мной тоже, ты ничего интересненького рассказывать не хочешь, скучно совсем. Порадуй меня хоть чем-то!

— Давай испечём что-то вкусное.

— Давай! И Дэрил тогда на запах прибежит. Только, мам, — протянула София притворно жалобно. — Этого мало. Давай ты ещё скажешь мне, что уже подумала над моим предложением.

— Каким? — притворилась непонимающей Кэрол.

Пока дочка бурно возмущалась её забывчивостью, она взвесила все за и против и всё-таки решилась, понимая, что это действительно пока что единственный шанс узнать что-то важное.

— Достаточно. Все я помню, не горюй. Завтра я предложу классу написать для Лиззи письма, а послезавтра сходим к ней вдвоём с тобой. Но, София, учти, мы пойдём на моих условиях. Никакого самоуправства, тебе ясно?

— Ясно! Я буду слушаться тебя во всем, мамочка!

Оставалось надеяться, что так она и поступит.

========== Глава 20 ==========

Когда Бет передала предложение Хершела устроить детям несколько уроков огородничества и ухода за скотом, Кэрол восприняла его с восторгом. Ведь сейчас, в теплое время года, старшие дети особенно сильно томились на уроках в тесных стенах, но предоставлять их самим себе никто из родителей не решался. Кэрол, конечно, делала все возможное, чтобы летние уроки больше походили на развлечения, но дети все равно с воплями счастья бежали на тренировки к Моргану на улицу. А сегодня — на первый их урок на земле.

Проводив их и уточнив, во сколько вернуться, Кэрол взглянула на часы. Времени у неё достаточно. Можно зайти поболтать к Андреа, которая должна была хоть что-то выяснить у Мишонн по поводу того летчика.

Но Андреа на складе не оказалось, а Карен сообщила, что та вместе с Мишонн только что ушла в сторону полицейского участка, куда, кстати, недавно зашло ещё несколько человек.

Что ж, Кэрол решила присоединиться к ним.

В участок, увидев, что туда пошла Мишонн в компании Андреа, ведомые тревогой и любопытством явились Дейл, Морган и Мэгги с Гленом. Когда к ним присоединилась Кэрол, приветствуя собравшихся, Шейн, сидевший за столом в углу, громко фыркнул.

— Я же говорил, что сейчас вся шайка сбежится. Ладно, не парьтесь, — добавил он, видя, какие взгляды на него бросают некоторые из собравшихся, — я сваливаю, не собираюсь подслушивать ваши секретики. Мне это неинтересно. Но учти, Мишонн, Губернатор ни на каплю не поверил, что ты приходила в больницу по своим делам. Доказательств нет, руки у него связаны, но лучше будь осторожней.

Она, прищурившись, посмотрела ему вслед и ничего не ответила.

Когда за Шейном закрылась дверь, все вздохнули немного свободней и только Кэрол почему-то не испытывала в его присутствии ни малейшей скованности. Глен с опаской оглянулся:

— Он так просто ушёл. Может быть, здесь прослушка есть?

— Нет, — заверил его Рик. — Я бы знал, если бы в городе имелось что-то подобное.

Кэрол очень сомневалась в его словах, но говорить ничего не стала, улыбнулась Андреа и присела на стул у двери, после выразительного взгляда Мэгги выглянув из участка и удостоверившись, что Шейн в самом деле ушёл.

— Кажется, приватного разговора у нас не получится, — обратился Рик к Мишонн, кивая ей, чтобы она села напротив него. — Ты ничего не имеешь против?

Она медленно оглядела собравшихся и пожала плечами.

— Андреа доверяет вам. Что вы хотите узнать? Отпустила ли я его? Да, отпустила, в парке есть место, где при желании можно выбраться. Я дала ему нож, надеюсь, он выжил.

— Зачем ты это сделала? — спросил Дейл.

— Кэрол уже рассказала, чем бы для него обернулось промедление.

Рик внимательно вгляделся в её лицо.

— Но Кэрол рассказала об этом гораздо позже, чем ты его выпустила. Ты что-то знала? Откуда?

— Я догадывалась, — спокойно ответила Мишонн, сложив руки на груди и откинувшись на спинку стула.

Кажется, подробностей от неё не дождаться.

— Догадывалась? Или тебе кто-то что-то сказал? — спросила Мэгги и нетерпеливо нахмурилась. — Это Неуловимый, да? Это Дэрил? Или кто-то другой из наших? А может, Морган?

На этом месте Морган громко хмыкнул и отрицательно покачал головой, пробормотав, что такое предположение очень даже лестно.

— Я все сделала сама, — твёрдо повторила Мишонн. — Никаких помощников и осведомителей. Простите, что разочаровала. С лётчиком я не говорила, он экономил силы, так что мне вам больше нечего сказать. Я просто сделала то, что посчитала нужным. Как выяснилось, не зря.

— Конечно, не зря! — поддержала её Андреа. — Страшно представить, что было бы, если бы ты не вмешалась. Этот человек был бы мёртв, а наш доктор уже сошёл бы с ума от чувства вины, став убийцей по приказу Филипа.

— И все же это было неосмотрительно — действовать в одиночку. Возможно, стоило собраться, обсудить… — посетовал Дейл, со вздохом натягивая на голову панамку, сообразив уже, что беседа подходит к концу.

— У нас не было времени, — отрезала Мишонн и добавила чуть мягче. — Мне проще одной. Так надёжней и точно знаешь, что никто не подведет: случайно или намеренно.

36
{"b":"664298","o":1}