Он кивнул друзьям, давая понять, что они уходят. У самой двери он услышал вдруг твердый, наполненный злобой и решимостью голос:
— Я помогу вам. Но только при одном условии. Я убью Северуса Снейпа.
Комментарий к Коттедж “Ракушка”
Начало и описания Гриндельвальда позаимствованы у Роулинг.
========== Белая гробница ==========
Возвращаться в коттедж к Биллу и Флер с беглым преступником было, конечно, нельзя. Отправляться с едва живым стариком в леса — тоже. В конце концов, было решено провести несколько ночей в дешевом мотеле в маггловском захолустье.
Гриндельвальд не спорил, молча следовал за троицей, спрятанный, на всякий случай, Мантией-невидимкой. По крайней мере до тех пор, пока они не оказались в номере.
— Поттер, — начал он, как только за ними закрылась дверь, — дай мне свою палочку.
Гарри инстинктивно сжал палочку Драко в кармане джинсов:
— Зачем она Вам?
— Как, по-твоему, я себя чувствую после половины века, проведенного за решеткой, мальчик? — прищурился Гриндельвальд. — Если Вы не хотите обнаружить со дня на день мой труп, мне нужно привести это тело в порядок.
— Гермиона прекрасно справляется с исцеляющими чарами, — возразил Гарри.
— Если ты думаешь, что я доверю ребенку что-то подобное, то ты еще больший дурак, чем я думал. Прекрати, Поттер. Если бы я хотел напасть на вас, сделал бы это еще давно. Не будь идиотом: дай мне палочку.
— Гарри, — неуверенно сказала Гермиона, — я думаю, мистер Гриндельвальд прав. Если он захочет причинить нам вред, то все равно сможет с нами справиться. С палочкой или без.
— Гермиона, ты с ума сошла? Это же первый Сам-Знаешь-Кто! — Возмутился Рон, не обращая внимания на то, что Геллерт, вообще-то, прекрасно его слышал.
— Может быть. Но все же он не сбежал из тюрьмы, когда у него была такая возможность. С чего бы ему сбегать сейчас? — Резонно возразила она.
Гриндельвальд наблюдал за этой перепалкой без малейшего интереса.
— Ладно, — согласился, наконец, Гарри. — Будет Вам палочка.
Палочку Драко Гарри ему отдавать не стал. Он взял у Гермионы ее сумочку и, покопавшись, нашел там палочку Беллатрикс. Он еще не успел и рта раскрыть, как она выскользнула из его пальцев и оказалась в руках старика.
— Жестковата, конечно, но ничего. Подойдет, — взвесил он ее оценивающе на ладони. — Надеюсь, вы меня извините. — Гриндельвальд скрылся в ванной, и через какое-то время троица услышала шум воды.
— Мы совершаем огромную ошибку, вот что я вам скажу, — Рон недовольно покачал головой.
— Это ты, между прочим, громче всех поддерживал идею поиска Палочки, — возмутилась Гермиона.
— Слушайте, он сказал, что с ним переписывался Дамблдор. Не просто переписывался: он рассказывал ему обо мне. Если профессор доверял этому человеку, значит, и мы можем.
— Доверял, но из тюрьмы не выпустил, — продолжал спорить Рон.
— Я согласна с Гарри. Кроме того, вы видели, как он призвал палочку? Невербальное, и даже пальцем не пошевелил. А ведь он еле стоит на ногах! Такой волшебник на нашей стороне точно будет не лишним.
— Именно. Не знаю, как вы, а я рад любой помощи, — Гарри так устал вечно решать проблемы самостоятельно, а этот неприятный старик своей уверенной мудростью едва уловимо напоминал ему Дамблдора.
Пока они препирались, принесли заказанный в номер ужин. Уставшие и голодные, они набросились на еду, не дожидаясь, пока Гриндельвальд к ним присоединится.
Он вышел из ванной как раз, когда они уже расправились со своими порциями. Волшебник не выглядел моложе и казался все таким же усталым. Но теперь он не создавал впечатления кого-то, кто со дня на день может встретить свою кончину. Грязную робу он превратил в простую темную мантию, кажется, сделал что-то с поредевшими седыми волосами.
Когда он заговорил, Гарри заметил полный ряд белых зубов.
— Как видите, я все еще здесь и никуда не сбежал. Надеюсь, никто здесь не осудит мое желание выглядеть более цивилизованно.
— Нет, но в этой мантии Вам на улицу выходить не стоит. Мы, вообще-то, среди магглов, — Рон с опаской поглядывал на палочку в старческих руках.
Гриндельвальд его замечание проигнорировал.
— Мы заказали еду. Угощайтесь, — сказала Гермиона.
Старик ел жадно, торопливо. Гарри, вспомнив, как тяжело им дались всего лишь несколько месяцев без нормальной пищи, постарался представить, каково это, голодать больше пятидесяти лет.
Быстро справившись со своим ужином, он движением руки заставил остатки еды исчезнуть и тщательно вытер руки салфеткой, а затем сказал:
— Что ж, сейчас самое время посвятить меня в свой план.
— Вы и так его знаете: нам надо забрать Бузинную палочку из гробницы Дамблдора, — нетерпеливо ответил Гарри.
— А похоронен он?..
— В Хогвартсе. В оккупированном Волдемортом Хогвартсе, — мрачно ответил Рон.
— Чего еще было ожидать от Альбуса. В конце концов, навечно остаться во Впадине он бы точно не захотел, — задумчиво заметил Геллерт. А потом уже громче добавил: — Но я спрашиваю не об этом. Чем вы в принципе занимаетесь? Что поручил вам Альбус?
Его “Альбус” резало слух. Гарри не слышал, чтобы имя профессора произносили так просто, без трепета, без благоговения, так, как будто он просто был чьим-то другом, а не величайшим магом современности.
— Нет, этого я рассказать не могу, — твердо сказал Гарри.
Геллерт устало вздохнул и тем же небрежным жестом, которым он только что убрал объедки, повел рукой. В тот же момент Гарри почувствовал, как в его голове бесцеремонно копаются.
— Да как Вы смеете? — Он выхватил палочку.
— Кто учил тебя окклюменции? Уж не Альбус, я думаю, иначе ты не был бы так смехотворно плох.
— Снейп меня обучал!
— Это многое объясняет. Ему-то уж точно не нужно было защищать твой мозг от Тома. Альбус всегда был слишком доверчив.
— Вы не можете просто так залезать в чужое сознание, — вспылила Гермиона. — Это возмутительно!
— Не могу? А мне кажется, я только что это сделал, — с улыбкой сказал старик. — В любом случае, я и так подозревал, что вы ищете крестражи. Альбус спрашивал меня о них несколько лет назад, догадаться почему было не сложно.
— Почему он вообще с вами переписывался? — Все еще не выпуская палочку из рук, спросил Гарри.
— А твое какое дело?
— Ну не знаю, если бы Ваш школьный директор вел переписку с пожизненно заключенным темным магом, Вам не было бы интересно?
— Мой школьный директор учил четверокурсников накладывать Круцио. И был автором очень занимательного труда о некромантии. Мне не было бы интересно.
— Но Дамблдор был совсем не таким!
— Думаешь? Может и так. А может и нет, — снова неприятно улыбнулся Гриндельвальд.
— И все же. С чего бы ему Вам писать? — Не унимался Гарри.
— А почему бы и нет?
— Он посадил Вас в тюрьму, — заметил Рон.
— Вот именно. Думаешь, он не был должен мне хотя бы несколько писем?
Тот не нашелся с ответом и снова погрузился в угрюмое молчание.
— Итак, вы ищете крестражи. И всего их, как я понял, шесть. Как продвигаются поиски?
Ненадолго повисла напряженная пауза, Гарри, обеспокоено посматривая на друзей, пытался понять, стоит раскрывать оставшиеся карты или нет.
Решение за него приняла Гермиона:
— Уничтожено уже три. Мы думаем, что знаем, где спрятано еще два.
— Как интересно. Уверен, у вас за плечами захватывающие приключения. И впереди их еще не мало.
— Стоп. У нас? То есть Вы нам с этим не поможете? — резко спросил Гарри.
— Я сказал, что помогу достать Палочку. Это будет совсем не сложно: у вас есть Мантия, волшебные палочки, а заклинание Империо изобрели два века назад. Пробраться в Хогвартс будет проще простого.
— Нельзя аппарировать в Хогвартс, — возразила Гермиона.
— Аппарируем рядом. Как-то же дети в школу попадают. Да и учителя, которые там не живут. Кроме того, вряд ли кто-то будет охранять могилу старого директора.