— Спасибо, Габриэль, — подал голос Снейп. — Я могу осмотреть тебя? Может, я смогу помочь? — бывший Поттер недоверчиво посмотрел на него, но все же неуверенно кивнул.
Северус приблизился, и Малфой поднялся с колен, сев на край кровати, все еще держа за руку своего мужа. Зельевар стал накладывать диагностирующие заклинания и с каждой вспышкой магии хмурился все больше. Пока не побледнел, опустив палочку и уставившись на живот Гарри.
— Что случилось? Все настолько плохо? — спросил Габриэль, положив руку на свой живот.
— Что? Нет! У вас тройня! И каждый ребенок от разного отца. А сын Люциуса тянет магию от них и от вас, как единственный законный ребенок, — все удивленно смотрели на зельевара.
— Ты так шутишь, Северус? — практически прошипел Марволо.
— Нет! Видимо, ритуал дал другой эффект, и мы смогли зачать наследников. Правда, если мы не станем супругами, то дети могут погибнуть, — Гарри в испуге округлил глаза, сильнее сжав руку мужа.
— Я никогда не читал ни о чем подобном, — тихо начал говорить Марволо. — Ты уверен, Северус? И что происходит со мной?
— Тогда все понятно… Твой род толкает тебя на принятие наследника. А у Принцев они и так есть, так что мне лучше, чем тебе. Пусть и магия партнерства все равно тянет силы. Габриэль, прошу, заключи с нами брачный договор. Мы… мы пообещаем не трогать тебя, пока ты сам не попросишь. Мы все обговорим и подойдем к браку как равные. Мы…
— Профессор, — прервал его Гарри. — Видимо, такая судьба у меня, быть мужем моих врагов. Люциус оказался куда лучше, чем я ожидал. Пусть и тоже обманывал меня и предал под конец, — Малфой отвел взгляд, но все еще держал его руку. — Я согласен на брак, но пока вы не измените свое отношение ко мне, я не буду вашим мужем во всех смыслах этого слова. Пока что это ради детей.
— Спасибо, — прошептал Люциус. — Я рад, что теперь мы знаем, что с тобой. Теперь тебе станет намного лучше.
— И я смогу вставать с кровати? — с улыбкой спросил его Гарри.
— Конечно. Сможете жить полной жизнью, — бывший Поттер покраснел, а мужчины улыбнулись, переглянувшись.
Комментарий к Тяжелая беременность
Меня долго не было, знаю. Извините, период гриппа и все такое) В общем, ловите новую главу)
========== Большая охота ==========
***
Брак они заключили на следующий день. Как и брачный контракт, который Люциус и Гарри составили совместно. Всем пришлось жить у Малфоя, по крайней мере, на период беременности. Пусть Габриэль и не доверял своим мужьям, ему все же было интересно, как выглядят их меноры.
На следующий день бывшему Поттеру стало значительно лучше, и он проснулся раньше Люциуса. Остальные же его мужья жили в другом крыле, чтобы он чувствовал себя лучше и в безопасности. Он не мог доверять им. Даже несмотря на контракт. Так что Гарри потянулся и перелез на своего мужа, оседлав его и скинув одеяло на пол.
Малфой зевнул, открыв сонные глаза и уставившись на Гарри. Эванс игриво провел руками по обнаженной груди мужа и потерся об него ягодицами. Утро принесло не только хорошее настроение и выздоровление, но и крепкий стояк.
Люциус простонал что-то, вскинув бедра, и взмахом руки снял с них одежду с помощью магии. Притянув к себе Габриэля, он наколдовал смазку и стал растягивать его, покрывая одновременно поцелуями его плечи. Гарри постанывал, насаживаясь на пальцы мужа и ощущая своим округлившимся животом стояк Малфоя.
Вскоре мужчина понял, что растянул любимого достаточно и, смазав свой член, медленно толкнулся внутрь желанного тела. Гарри прогнулся, слегка соскользнув с фаллоса, но Люциус крепко обхватил его руками, подняв брови, входя в дырку до основания.
Они оба застонали, не двигаясь. Им очень не хватало подобной близости. Габриэль заерзал, желая начать двигаться и Малфой отпустил его, разрешая руководить самостоятельно. Эванс оперся руками о грудь мужа и стал медленно раскачиваться, не торопясь и наслаждаясь ощущением. Молодой мужчина громко стонал, сжимая мышцы ануса вокруг стояка Люциуса и чувствуя себя невероятно хорошо в этот момент. Член приятно проходился по простате с каждым движением внутри горячего тела.
Гарри стал двигаться чуть резче, щипая мужа за соски, а Малфой стал помогать ему двигаться, поддерживая за аппетитные ягодицы. Когда они были готовы кончить, двери распахнулись, и на них уставились их партнеры в момент кульминации. Бывший Поттер выгнулся под невероятным углом, кончая, так и не прикоснувшись к своему члену, а Люциус толкнулся еще пару раз, заполняя дырку своего мужа до отказа.
Северус и Марволо застыли в дверях, не имея ни возможности, ни желания уйти и оставить своих мужей наедине. Картина была слишком горячей, слишком возбуждающей, чтобы они смогли отвести взгляд.
Гарри, тяжело дыша, лег на Малфоя, чей член выскользнул из него, являя зрителям растянутую дырку, из которой сочилась сперма Люциуса, медленно стекая на яйца Габриэля. Эванс слегка напрягся и глянул вниз, повернув голову и увидев своих новоявленных мужей.
— Вас не учили стучаться? — спросил он, все еще не двигаясь и не прикрывая свое обнаженное тело, которое в данный момент было самым желанным для всех в этой комнате.
— Мы хотели справиться о твоем здоровье, — медленно протянул Северус, хищным взглядом глядя на аппетитную задницу Эванса. Он хорошо помнил, как эта дырка приятно сжимала его член в момент секса и оргазма.
— Как видите, я в полном здравии. А сейчас я прошу оставить нас. Мой муж слишком долго ждал выполнения супружеского долга. И я планирую вернуть ему все как можно быстрее, — Марволо облизнул губы, глядя на своих мужей. Он очень не хотел уходить.
— А когда наш супружеский долг будет взыскан? — спросил Темный Лорд. Гарри усмехнулся, поднявшись, вновь повернувшись к мужчинам.
— Когда вы полюбите меня, — с улыбкой ответил Гарри. Северус и Марволо вздрогнули от этих слов. Опустив глаза, они молча ушли из комнаты.
— Ты же понимаешь, что тебе придется однажды пустить их в нашу постель? — спросил его Малфой, проведя рукой по влажной спине мужа. — Даже если они не полюбят тебя, — бывший Поттер пожал плечами, закусив губу.
— Они поймут разницу, если лягут ко мне в постель, не испытывая ко мне чувств.
— И в чем же будет разница?
— Ну, кому нравятся бревна в сексе? — Малфой рассмеялся, вновь прижав к себе свое сокровище. Живот приятно давил на него.
Они удобнее легли, лаская друг друга и наслаждаясь ленивым ничегонеделанием.
***
Создавалось ощущение, что на Габриэля началась охота. В каждой комнате, где он бывал, всегда появлялись его новоявленные мужья. Они разговаривали с ним, интересовались его настроением, здоровьем, всегда с каким-то странным выражением лица оглядывали его живот. Спустя недолгий промежуток времени они стали прикасаться к нему.
Не нагло, и это не было чем-то неприятным. Прикосновения были ненавязчивыми, не грубыми, мимолетными. А со временем и желанными. Конечно, Гарри быстро понял, на что похожа манера их поведения. Его приручали, как дикое животное. И охота была именно большой. Они заманивали его в капкан и пытались сделать ласковым и домашним, как какую-то диковинку.
Бывшему Поттеру было смешно, когда он представлял себя в виде льва или любой другой дикой кошки. Но Габриэль не стал отвергать их попытки сблизиться. Ведь в конечном итоге ему все равно придется их принять. Как бы он не сопротивлялся.
И в итоге этот день все же настал. Он вновь объезжал толстый член своего первого мужа, когда услышал, как в комнату вошли. Он развернулся на члене, не выпуская его из своей дырки, так, чтобы быть лицом ко входу и зрителям. И стал медленно двигаться. Причем делал это так, чтобы хорошо было видно, как двигался член внутри него.
Мужчины приблизились, встав перед ним и облизывая его взглядом. Эванс посмотрел на них снизу вверх, проведя рукой по своему текущему члену, и застонал на особо сильном толчке. Люциус подкинул бедра, не выдержав медлительности.
— Вы так и будете смотреть? — простонал он, продолжал гладить себя, смотря на двоих мужчин. — Или все же начнете отдавать свой супружеский долг?