Литмир - Электронная Библиотека

Пойду сначала искупаюсь, – открыв дверь ванной, Тан Фэн изумился: - Вау, вот почему я и говорю, быть богатым - здорово! Моя дорогая роскошная ванна, вот и я.

В ванной были встроены функции автоматического сброса воды и контроля температуры. Тан Фэн был очень доволен ванной комнатой, но к сожалению, в ней не было телевизора, как у Чарльза. С другой стороны, в комнате он приметил ноутбук, так что смело принес его сюда. К этому моменту ванна уже наполнилась. Он разделся и, забравшись в воду, включил фильм.

На мгновение Тан Фэн совершенно забыл о Лу Тяньчэне.

А ведь сегодня Лу Тяньчэнь впервые назвал его по имени. Это значит, что в их отношениях действительно большой сдвиг?

Тан Фэн! - Лу Тяньчэнь вошел в комнату, но не увидел никого. На полу лежали чемоданы... и одежда? Заметив дорожку из одежды, заканчивающуюся около полузакрытой двери в ванную, он приблизился к двери и услышал доносящийся изнутри нечеткий голос.

Он опустил глаза на дверную ручку и после некоторой паузы толкнул дверь. Взору предстал Тан Фэн, который уютно расположился в большой ванне, демонстрируя свои ноги. Напротив него на краю стоял ноутбук, по которому транслировался фильм.

Президент Лу? - Тан Фэн повернулся к мужчине и улыбнулся. – Вам что-то нужно?

Так естественно, что можно было подумать, будто это его собственная комната; но это на самом деле была его комната, хотя бы временно.

Выходи и поешь что-нибудь, - Лу Тяньчэнь бросил взгляд на бледную грудь Тан Фэна, лишь частично скрытую под водой. Он подошел и закрыл ноутбук, а когда обернулся, столкнулся лицом к лицу с Тан Фэном. Заметив едва различимые следы от засосов на его груди, Лу Тяньчэнь слегка прищурился и добавил холодным тоном: - Быстро.

Потом он развернулся и вышел из ванной.

Тан Фэн посмотрел на уходящего Лу Тяньчэна, чуть покачал головой и улыбнулся, его босс действительно непостоянный человек.

Надев халат, Так Фэн вышел из ванной. В спальне на старинном деревянном столе уже был сервирован горячий ужин. Мгновенно он почувствовал, что очень голоден.

Президент Лу, вы будете есть вместе со мной? - Тан Фэн бесцеремонно сел за стол, Лу Тяньчэнь сел напротив, держа в одной руке стакан виски со льдом.

Нет, - несмотря на внезапное изменение поведения Лу Тяньчэня, его ответы были все также просты и прямолинейны. Поскольку босс уже сказал «нет», значит Тан Фэн будет есть один. В странной атмосфере он наклонил голову и спокойно принялся за ужин. Лу Тяньчэнь пил свой виски, время от времени бросая на него взгляды.

Когда Тан Фэн почти закончил есть, Лу Тяньчэнь поставил свой стакан и резко произнес:

Снимай одежду.

Кх-кх-кх… - не прошло и дня, как он покинул волчье логово Чарльза. Неожиданные слова Лу Тяньчэня действительно напугали его.

Лу Тяньчэнь бесстрастно подал ему салфетку.

Сяо Юй позвонила мне сегодня. Тебе не нужно беспокоиться о том, что случилось на съемочной площадке, просто будь осторожнее в следующий раз.

Это значит, чтобы я не пытался ничего выяснять? Тан Фэн слабо улыбнулся; он тоже думал, что в расследовании нет смысла. Даже если он узнает, кто тянет за ниточки, что он сможет сделать? В лучшем случае только держаться подальше от этого человека. Зачем отвечать ударом на удар?

Если тебе кто-то завидует, лучше всего оставить его далеко позади, и пусть остается со своей реальностью.

Я осмотрю ушибы на твоей спине, - Лу Тяньчэнь встал и указал на кровать: – Ложись.

Тан Фэн безразлично встал и усмехнулся.

Президент Лу знает, как лечить ушибы?

Я даже знаю, как извлечь пулю.

Эта шутка совсем не смешная, вымораживает насмерть.

========== Глава 56: Лечение (2) ==========

Меня все лишь пару раз ударили палками, ничего страшного, в молодости я как-то подрался в баре, и об мою голову разбили бутылку. После двух дней отдыха я буду в порядке, - Тан Фэн уже спал днем. А поев, был полностью удовлетворен и полон сил. Он подошел к кровати и, приспустив халат до талии, лег. При теплом желтом освещении его молодое и здоровое тело сияло словно шелк. Следы синяков на спине неожиданно придавали ему садистский образ красоты.

Лу Тяньчэнь слегка прищурился, подошел к кровати и сел. Выдвинув ящик тумбочки, он достал тюбик с мазью.

В молодости?

Ага, - он случайно упомянул то, что произошло с ним в прошлой жизни. Но обнаружив это, Тан Фэн ничуть не встревожился, положив голову на руку, он улыбнулся и промолвил: - А у кого нет прошлого? Глупого, одуряющего, пылкого, безумного и разнузданного?

Нет закона, запрещающего людям с сердечно-сосудистым заболеванием пить, курить или путешествовать по миру. Он тоже делал всякие глупости, когда был молод. Опрометчиво ввязывался в драки, однажды даже чуть не уехал в путешествие со знакомыми. В конце концов, менеджер вернул его и сильно отругал. Несколько раз он чуть не умер от сердечного приступа, но прогулявшись за призрачные врата (п.п. – выражение означает «был при смерти» или «побывал на том свете и вернулся»), он, наконец, угомонился.

Люди все время говорят об обаянии и очаровании, но откуда оно берется?

Трудно повзрослеть, не испытав взлетов и падений, этих американских горок жизненного опыта. Да, боль и страдание могут сломить человека, но могут и закалить. Вот почему взгляды сорокалетнего мужчины отличаются от тех, которые были у него в двадцать.

У некоторых людей глаза бывают словно чистые источники. Просто взглянув в них, можно понять, что у этого человека есть истории, которые он может поведать. У всех хороших актеров глаза полны историй. Достаточно черно-белой фотографии, чтобы посмотреть и увидеть незабываемый фильм.

Тело двадцатилетнего парня и почти сорок лет опыта. В этом его преимущество.

Ты говоришь словно мой дядя, - Лу Тяньчэнь выдавил немного мази на руку, затем растер ее между руками, разогревая, и стал мазать синяки на спине Тан Фэна. На что тот слегка вскрикнул:

Президент Лу, полегче. Это больно.

Так ты знаешь, что такое боль? – но заметив засосы на шее и плечах Тан Фэна, он надавил сильнее.

Президент Лу, вы хотите меня убить? - Тан Фэн слегка нахмурился и повернул голову, чтобы взглянуть на мужчину. Его глаза подернулись влагой, будто он собирался заплакать, все потому, что ему было больно. Губы Лу Тяньчэня растянулись в улыбке.

Даже если ты умрешь, это произойдет не в моем доме.

Большое спасибо великой милости президента Лу, - незамедлительно ответил саркастическим замечанием Тан Фэн.

Хорошо, ты можешь одеться, - Лу Тяньчэнь, хлопнув по мягкой и упругой заднице Тан Фэна, слегка улыбнулся и положил тюбик мази обратно в ящик. - Мазь здесь. Используй ее, если потребуется.

Тан Фэн сел и неторопливо натянул халат, но не потрудился запахнуть его, и в результате на груди остался обнаженный участок кожи.

Ты пытаешься соблазнить меня? - Лу Тяньчэнь стоял рядом, засунув руки в карманы, и смотрел на сидящего на кровати мужчину в распахнутой одежде.

Нет, я не думаю, что способен соблазнить президента Лу. Или вы на самом деле были очарованы мной? - Тан Фэн сознательно потянул за воротник халата с шутливым выражением на лице и, подняв голову, посмотрел на Лу Тяньчэня. - Если это так, то должен вас поздравить, президент Лу, ваш вкус становится лучше.

У меня всегда был хороший вкус, – вслед за этим указал на засосы на груди Тан Фэна. - Было приятно жить с Чарльзом?

Он довольно хороший любовник, - сказал Тан Фэн, не вдаваясь в подробности. Что касается странного тона Лу Тяньчэня, он автоматически отфильтровал его.

Лу Тяньчэнь посмотрел на него:

Я думал, ты возненавидишь меня.

Я сделал выбор сам, и не стал бы обвинять кого-то другого, - наклонив голову, Тан Фэн слегка улыбнулся. Взгляд его бездонных глаз был незакомплексованным и открытым.

32
{"b":"663835","o":1}