Литмир - Электронная Библиотека

— Миртл, когда у меня упала сумка, из неё кое-что высыпалось… — выдавил Пьюси.

— Но твой друг собрал вещи заклинанием… — невинно, с сочувствием в голосе, отозвалась Миртл. — Он их призвал «Акцио»… Неужели не сработало?

Не сработало, ибо Хиггс призвал только вещи Пьюси. А дневник явно не принадлежал слизеринцу, вот и остался валяться в углу. Чистое везение для меня… и для Пьюси тоже. Страшно подумать, что могла сотворить с его разумом эта безобидная с виду тетрадочка…

Пьюси скрипнул зубами, но постарался ответить как можно более вежливо:

— Нет. Но эта вещь мне досталась по наследству, она… она не совсем моя. Это тетрадь.

— В чёрной обложке? — ещё более невинно спросила Миртл.

— Да! — воскликнул Пьюси в ответ.

— С буковками сверху? — продолжала ломать комедию Миртл.

— Да! Да! Просто скажи, где она!

— Не, не видела, — невинным голоском отозвалась Миртл.

Взрыв эмоций, последовавший за этим ответом не поддавался никакому описанию. Воспитанный чистокровный мальчик Эдриан Пьюси ругался так, что покраснел бы и портовый грузчик. Причём, сразу было видно хорошее образование, ибо ругался Пьюси на трёх языках — английском, французском и итальянском. Просто песня.

Мне пришлось поневоле выслушать этот страстный монолог, ибо Миртл нырнула в ближайший унитаз после первой же фразы, окатив Пьюси множеством водяных брызг, что только добавило страстности дальнейшим словесным конструкциям. Наконец, полностью выдохшись, Пьюси врезал кулаком по стене и вылетел из туалета, злющий, как самец мантикоры в период гона, узревший нежданного соперника.

Миртл тут же вынырнула из унитаза, просочилась сквозь стену, вернулась и позвала:

— Гарри, выходи, он убежал.

Я покинул каморку, поблагодарил Миртл за помощь и извинился за то, что я покидаю прекрасную даму слишком скоро. Девочка-призрак, пришедшая в хорошее расположение духа, только хихикала. Воспользовавшись этим, я послал Миртл воздушный поцелуй, спешно покинул её обитель и помчался в слизеринские подземелья. К Северусу.

По пути я связался с Ником и попросил срочно прийти к покоям слизеринского декана, но перед этим успокоить всех. Ничего страшного не случилось, просто возникло одно неотложное дело. Ник понял по моему тону, что больше я ничего не скажу, и разговор оборвался.

Когда я добежал до подземелий, Ник уже стоял у нужной двери, свеженький и даже не вспотевший, как я, словно и не бежал всю дорогу. И как это он так быстро успел?

— Просто вызвал Финни и велел перенести, — спокойно ответил Ник, увидев недоумение, отразившееся на моём лице. М-даа, я тормоз. Мог бы и сам сообразить…

Я осторожно постучал в дверь, из-за которой тут же раздался раздражённый голос Сева:

— Что ещё случилось? Я занят!

— Простите, профессор Снейп, — начал я, — мой опекун велел мне зайти к вам. Он сказал, что договорился с вами о дополнительных занятиях по зельеварению… и если я не поговорю с вами, мой опекун будет очень недоволен…

— Входите, Поттер! — рыкнул Северус. — Нигде от вас нет покоя!

Угу, парочка слизеринок-второкурсниц, пробежавших мимо, шарахнулась от деканского рыка и прибавила шагу, успев бросить на нас с Ником сочувственные взгляды.

Мы же только переглянулись и усмехнулись. Сев такой забавный, когда злится.

Я толкнул дверь, и мы оказались в покоях Северуса. И ожидаемо, что первым, кого я увидел, был лежащий на диване Пьюси — бледный, с закрытыми глазами.

— Ради Мерлина, — прошипел Северус, — надеюсь, что у вас ко мне действительно важное дело! Я вызвал Гиппократа Сметвика!

Комментарий к Глава пятьдесят седьмая. В которой герой вновь общается с Плаксой Миртл Мои дорогие! Следующая глава в воскресенье, увы, реал беспощаден...

====== Глава пятьдесят восьмая. В которой герой идёт на отработку ======

Я толкнул дверь, и мы оказались в покоях Северуса. И ожидаемо, что первым, кого я увидел, был лежащий на диване Пьюси — бледный, с закрытыми глазами.

— Ради Мерлина, — прошипел Северус, — надеюсь, что у вас ко мне действительно важное дело! Я вызвал Гиппократа Сметвика!

— Думаю, — невозмутимо сказал я, — что смогу просветить вас, профессор, относительно состояния мистера Пьюси.

— Гарри, это твои штучки? — мрачно спросил Северус. Это он зря. Будь момент более подходящий, я бы оскорбился. Разве я не белый и пушистый?

— Нет, — парировал я, — полагаю, это штучки одного любителя поиграть чужими судьбами.

И коротко рассказал о ссоре Пьюси и Хиггса в туалете, о сумке Пьюси, которая не пережила эту ссору и о разлетевшихся вещах. А так же о том, что спустя несколько минут Пьюси вбежал в туалет в совершенно невменяемом состоянии и начал искать дневник, а потом убежал весь в растрёпанных чувствах.

— Понятно, — проворчал Северус. — Я перехватил его уже в подземельях. Эдриан был совершенно невменяем, кричал что-то про предателя Хиггса, Лорда, который непременно разберётся со всеми предателями-полукровками и уничтожит всех грязнокровок… когда вернётся… В общем, пришлось его обездвижить. Он мог нанести серьёзный вред себе и другим. Я отнёс мальчика в свои покои и устроил на диване. Потом вызвал Сметвика… Понимаете, мальчики, Пьюси из семьи сильнейших менталистов, но с защитой разума у него беда. До одиннадцати лет, а так же с началом полового созревания и до совершеннолетия юные менталисты весьма нестабильны, даже опасны. Именно поэтому детей с сильным ментальным даром предпочитали обучать… в семье. Но вот Эдриану не повезло — он остался сиротой, а его дальний родственник оказался никчёмным опекуном. К тому же тут подсуетился наш директор… впрочем, это совсем другая история. Я, в меру своих сил, пытаюсь помочь мальчику, но его образование и воспитание требует специфических методик, каковыми я не владею. Поэтому я решил, что у мистера Пьюси произошёл очередной…

— …сбой в мозгах, — подсказал Ник.

К моему удивлению, Северус не стал шипеть и плеваться ядом, только кивнул.

— Но на сей раз… проявления были слишком уж сильными, поэтому я и вызвал целителя Сметвика. Он сейчас на операции, сказал, что будет сразу же, как освободится и посоветовал пока дать мальчику универсальное успокоительное. Я пошёл за ним, а когда вернулся, обнаружил мистера Пьюси в таком виде. Он жив, можно сказать, практически здоров, это не кома, а нечто другое, но лезть в голову я не решусь, боюсь навредить. Пусть Гиппократ попробует. Думаю, его следует ожидать с минуты на минуту. И, что ты там, Гарри, говорил про причины?

Я торопливо достал шкатулку из кошеля:

— Вот это причина безумства Пьюси. Точнее — то, что там внутри.

— И что же там? — с некоторой иронией выгнул бровь Сев.

— Полагаю — крестраж, — спокойно ответил я.

— Чтооо? — зашипел Северус. — Какой крестраж? Чей? Откуда?

Я молча натянул перчатки из драконьей кожи и вновь открыл шкатулку. Северус и Ник заглянули в неё. Ник помрачнел. Северус отшатнулся и спросил:

— Откуда это взялось?

— Думаю, об этом знает Пьюси, — отозвался я. — Понятия не имею. Сначала мне показалось, что это тот самый дневник, но не мог же он испариться с Гриммо?

Ник, взглянув на меня, мрачно покачал головой:

— Я чувствую, что в эту вещь заключена чья-то душа. Так что да, это крестраж. Но к Тёмному Лорду он не имеет отношения.

Северус кивнул, нахмурился и задумчиво посмотрел на Ника, словно желая что-то сказать. Но в этот момент Пьюси на диване зашевелился и застонал:

— Мой Лорд…

Я торопливо захлопнул крышку шкатулки, Пьюси вновь замер, а Северус мрачно сказал:

— Если это и не принадлежит Тёмному Лорду, всё равно штука весьма опасная. Кстати, Ник, а ты откуда знаешь о крестражах? Тем более, о крестражах Тёмного Лорда?

— Я рассказал, — быстро вставил я. — Поверь, Северус, Ник заслуживает полного доверия. Он… Он чувствует… Не знаю, как объяснить.

М-даа, в случае с Ником отмазка про Грань не пойдёт, но Северус сумел сам всё неплохо объяснить:

— Похоже, у Ника есть спящий Дар, — кивнул он. — Такое бывает у тех, кого считают магглорожденными. Видимо, у вас дальняя родственная связь с… с Томом Риддлом, Гарри ведь сказал тебе имя Тёмного Лорда?

135
{"b":"663732","o":1}