Литмир - Электронная Библиотека

Комментарий к Глава пятьдесят четвёртая. В которой герой сначала испытывает радость, а потом узнаёт не самую приятную новость Люциус с павлином:

http://static.diary.ru/userdir/1/6/8/5/1685659/62461221.jpg

Просто Люциус:

http://data10.i.gallery.ru/albums/gallery/144450-539a3-26083696-m750×740.jpg

Люциус, Нарцисса и Драко:

http://i64.tinypic.com/2hqs56q.jpg

Люциус и Конни:

http://potterland.ru/uploads/posts/2012-06/1341035736_daddy01.jpg

Люди добрые! Автору грозит отлучение от интернета, автор просит помочь...

https://money.yandex.ru/to/410014057127193

====== Глава пятьдесят пятая. В которой герой видит то, чего не видят другие ======

Мои дорогие! Спасибо всем, кто помог автору! Проблема с интернетом решена, всё хорошо!

— Что? — прошептал я. — В магической коме? Нет… Леди Вальпурга, почему вы не сказали мне сразу? Почему?

— Не хотела тебя сразу расстраивать, Гарри, — вздохнула женщина. — То, что ты всё-таки нашёлся — это такое счастье. Ты ещё увидишь Сири, малыш… В таком состоянии он может пробыть долго… пока… пока…

Леди Вальпурга вздохнула, не в силах продолжать. В гостиной повисла тягостная тишина. Римус явно хотел что-то сказать, но потом просто охнул и закрыл лицо руками. Я его понимал. Их теперь осталось двое. Он и Снейп. Не считать же эту мерзкую беглую крысу Петтигрю… Кстати, а что со Снейпом?

Я немедленно озвучил этот вопрос и получил ответ:

— Сев на Гриммо, — сказал Регулус. — Он ищет… ищет, как одержимый, хоть какой-то способ помочь Сири. Даже Дамблдор не смог удержать его в Хогвартсе… Но пока он не смог найти ничего.

— И что? — вырвалось у меня. — Неужели надежды нет? Совсем?

— Если бы была хоть малейшая надежда — я бы не стала забирать Сири из Мунго, — вздохнула Вальпурга. — Сметвик был готов провести любой ритуал, если бы это могло помочь Сириусу. Регулус перевернул библиотеки Блэков, Малфоев, Лонгботтомов… Но, увы… Ничего… И лучшие целители сказали, что из этой комы сына вывести невозможно.

— Дементор выпил его душу? — в ужасе спросил я.

— Целитель Сметвик не утверждает этого окончательно, — вздохнул Регулус, — он говорит, что некие нюансы, которые он ощущает, отличают Сири от обычных заключённых, поцелованных дементорами. Но этих нюансов недостаточно, чтобы вывести Сири из комы.

— Я перевезла Сири на Гриммо, — слишком спокойным голосом сказала Вальпурга. — Но я не знаю чуда, которое сможет его спасти.

«А я знаю! — неожиданно возникла у меня в голове реплика Томми. — Гарри, ты болван! Ты забыл про Гекату!»

А ведь точно! Я же могу обратиться к Гекате. Всего один раз, но могу. Не знаю, кого мне захочется спасти в будущем, может быть, я пожалею о потраченном шансе, но сейчас, глядя на тщательно скрываемое горе Вальпурги и боль в глазах Регулуса, я просто не мог поступить иначе. Если вернуть душу Сириуса сможет только Геката — значит, так тому и быть.

«Спасибо, Томми!» — отозвался я, а вслух сказал:

— Простите, лорд Малфой, леди Малфой, но я вынужден откланяться. Передайте Конни, что всё в порядке, и я постараюсь навестить его в самое ближайшее время.

— Гарри? — удивился Регулус. — Ты куда собрался?

— Леди Вальпурга, Регулус, — ответил я, — давайте вернёмся на Гриммо. Мне нужно увидеть Сириуса, и чем скорее, тем лучше.

— Ты хочешь сказать, что можешь помочь ему? — с неожиданно вспыхнувшей надеждой спросил Регулус. — Римус, может быть, применить что-то из магии того племени, где вы жили?

— Я такого не смогу, — ответил Римус. — Это не моё. А вот с Гарри шаман действительно занимался некромантией, так что, он и в самом деле может предложить что-то стоящее.

Регулус и леди Вальпурга неверяще переглянулись, и в их глазах медленно стала загораться безумная надежда.

— Думаю, — сказала Вальпурга, — что Гарри прав. Нам стоит как можно быстрее вернуться на Гриммо. Может быть, он и впрямь сможет помочь…

— Можно и мне тоже отправиться с вами, леди Вальпурга, — предложил Римус. — Если понадобится какое-то зелье… Я смогу помочь Севу.

— Хорошо, — кивнула женщина. — Идёмте же.

Короткое путешествие по камину — и мы уже на площади Гриммо. За эти несколько месяцев дом практически не изменился внешне, а вот внутренне… Я чувствовал поселившуюся в нём тоску и боль, но ничего, ничего… Надеюсь, что я смогу помочь.

— Гарри, Сириус сейчас в его прежней комнате, — тихо сказала Вальпурга. — Думаю, что и Северус там же. Ты поднимешься к нему?

— Да, — кивнул я.

— Регулус проводит тебя и Римуса, — тихо сказала женщина. — Мне… мне нужно немного отдохнуть…

Ну, всё правильно, какая бы ни была Вальпурга хладнокровная, она же не железная. Она просто боится снова увидеть сына и услышать мои слова, о том, что ничем не смогу ему помочь.

Женщина тихо уселась на диван, моментально подлетевшая к ней домовушка протянула ей хрустальный флакон с зельем. Успокоительное, наверное. Выпив зелье, Вальпурга чуть заметно поморщилась, прикрыла глаза и откинула голову на спинку дивана.

Мы же поднялись на второй этаж, и Регулус распахнул перед нами двери комнаты Сириуса.

Картина, в целом, была вполне ожидаемой. В стильно и дорого обставленной комнате (никаких кричащих гриффиндорских цветов!), на широкой кровати лежал бледный молодой мужчина. Лицо его было страшно худым и измождённым, глаза закрыты, длинные кудрявые волосы рассыпались по подушке. Домовики постарались — они уложили Сириуса в белоснежную постель, облачили в чистую мягкую рубашку, отмыли и расчесали длинные волосы, даже побрили. Впечатление всё равно было жутковатым — лежащий на кровати с закрытыми глазами Сириус выглядел таким истощённым, что на память сразу приходили блокада и Освенцим. Ужас какой-то… Нет, я понимаю, что далеко не все сидящие в Азкабане невинные овечки, но… Я вспомнил Сириуса из воспоминаний Петтигрю — юного, красивого, синеглазого, с копной фирменных блэковских кудрей цвета воронова крыла… и вот это… вот такое… просто ужас какой-то…

Возле кровати Сириуса стояла тёмного дерева тумбочка, заставленная большим количеством флаконов для зелий. Собственно, сам зельевар тоже обнаружился тут — права была леди Вальпурга. Он спал в глубоком кресле рядом с постелью больного, с колен соскользнула старинная книга в кованом переплёте с застёжками, невообразимо древняя, написанная пером на настоящем пергаменте, а не на том недоразумении, которое маги именуют пергаментом сейчас, то есть на пергаментной бумаге. Чёрт, чушь-то какая в голову лезет…

В общем, спальня Сириуса выглядела вполне ожидаемо, за одним исключением. У изголовья лежащего Сириуса маячил… самый настоящий призрак, серо-жемчужный, видный довольно слабо, но призрак. И это был сам… Сириус — худой, взлохмаченный, в каких-то жутких лохмотьях. Он неподвижно парил над кроватью с самым безнадёжным выражением лица, а увидев нас, оживился:

— Рим! Рим! Я здесь! Ты меня видишь? Рим, пожалуйста! Я не могу вернуться в тело, что-то держит меня! Рим, помоги! Рим!

Римус никак не реагировал, продолжая с жалостью смотреть на лежащего Сириуса и спящего Северуса. А потом он сказал:

— Уж не знаю, чем ты сможешь помочь, Гарри. Сам Крик Ястреба не помог бы…

— Гарри? — немедленно отреагировал призрак. — Рим, ты привёл сюда крестника? Зачем? Зачем? Не хочу, чтобы Гарри видел меня… таким… Рим, пожалуйста, уведи Гарри… Рим…

Оборотень не отреагировал и на это, положив руку мне на плечо и продолжая с печалью смотреть на Сириуса. Не видит? Похоже, что никто в доме не видит Сириуса. Но почему он стал призраком?

«Гарри, — устало вздохнул Томми, — это не призрак. Это душа Сириуса. У нас хорошая новость — тебе не придётся обращаться к Гекате. Похоже, душа Блэка не просто была изгнана из тела, более того, она не хотела с ним расставаться. Было применено что-то… что-то очень нехорошее… А сейчас она не может вернуться. Это не был поцелуй дементора, Гарри. Это что-то другое…»

— Римус, ты… — спросил я для проверки, глядя прямо на призрачного Сириуса. — Ты ничего не видишь и не слышишь?

113
{"b":"663731","o":1}