Она осеклась, поняв, что случайно выдала настоящие имя Сайрин, но ответа не последовало. Пламя все бушевало и раскрытие этой маленькой тайны казалось самой меньшей из проблем!
Мелисса вырвала Джину из рук Циклопа, хорошенько встряхнула ее и прокричала:
— Сделай же что-нибудь! Что бы ты ей не сказала, заставь ее поверить, что это не так! Немедленно! Сейчас же, твою мать! — она трясла бы ее и дальше, как грушу, но перед ее носом вдруг оказались три адамантиновых когтя, на которых поблескивало пламя.
— Отвали-ка от нее, — по-доброму посоветовал Логан, — а то ведь я за себя не ручаюсь.
Мелисса стиснула зубы. И разжала кулаки.
«Профессор… — взмолилась Джин, — я…»
«Я предупреждал тебя»
«Помогите!»
«Мелисса права, — голос Ксавье в ее голове распространял спокойствие и уверенность по всему ее телу. — Скажи девочке, что ты сожалеешь. Извинись, солги все, что угодно, но заставь ее остановиться!»
Джин повернулась лицом к бушующему за прозрачным щитом пламени, вытерла рукавом текущие из глаз слезы, размазав по лицу сажу, глубоко вздохнула и дотянулась до самого сердца Морриган, разрывающегося от боли, страха и одиночества.
«Прости меня, — обнимая девочку всей своей душой, беззвучно проговорила она. — Я люблю тебя, доченька…»
***
— Как Вы сказали, Ваше полное имя, молодой человек? — разматывая очередной бинт, просто так, для поддержания разговора, поинтересовался Зверь. Он всегда обращался к нему именно так «молодой человек», даже когда они были знакомы куда ближе, чем сейчас. МакКой обряжал Теда в бинты и пластыри уже около получаса, и с каждой минутой парень все больше сам себе напоминал мумию.
— Теодор, — не особенно дружелюбно буркнул он. Еще немного и он будет точь-в-точь Рамзес II, а МакКой и не собирается прекращать обработку ран!
— В честь Рузвельта? — щелкая ножницами и завязывая бинт на руке парня, уточнил Хенк. Он закончил с рукой и вновь потянулся за пузырьком с какой-то противной мазью, на которую раненый уже поглядывал с нескрываемым ужасом.
— Драйзера, — поправил Тед и тут же прикусил язык, но было поздно.
— Надо же, — сощурился доктор Маккой, напоминая довольного кота, которым он, по сути, и являлся, — один из моих любимых писателей!
— И что? — с вызовом спросил Тед, изо всех сил стараясь выглядеть раздраженным.
— Ничего особенного, — оскалился в ответ Зверь и стал складывать свои инструменты на столик, чтобы позже продезинфицировать. — Вы свободны, но я бы посоветовал остаться здесь до утра. Вам может понадобиться еще одна доза обезболивающего. И попытайтесь заставить свою подругу выпить лекарства. Мне это так и не удалось.
Парень проводил огромную фигуру МакКоя долгим взглядом и повернулся к Сайрин, безучастно сидевшей на соседней койке лазарета. Зрелище она представляла собой довольно жалкое: ее спутанные волосы были слегка опалены, как и ресницы, губы запеклись и потрескались. Она смотрела прямо перед собой, но ничего не видела и, кроме того, казалась бледнее, чем обычно. Зверь посчитал, что у нее шок и сделал инъекцию успокоительного, но Тед подозревал, что все гораздо хуже.
— Эй, — тихо позвал он. Когда девушка не ответила, он болезненно поморщился, кряхтя, слез со своей кровати и подошел к ней вплотную.
— Эй, — повторил парень и неуклюже толкнул ее кулаком здоровой руки в плечо. Эффекта снова не последовало. — Эй, Кэт, я знаю, что ты там!
Он и забыл, что у нее есть другое имя, настоящее. Только когда Мелисса позвала их, он вспомнил, что рисковал жизнью ради Кэтти, Кэтрин, а не какой-то Сайрин. Тед вздохнул, улыбнулся вымученно и обнял девушку, положив подбородок ей на плечо. Справедливости ради, надо заметить, что пахла она отвратительно — смесью гари и резко пахнущих медикаментов, но еще она пахла кровью, пахла жизнью, хоть и казалась практически мертвой в своем странном оцепенении.
— Да брось, поговори со мной, — шепнул он ей на ухо и еще немного подождал, но ответа не последовало, что можно было расценить, как «нет». Парень отстранился и посмотрел на Сайрин на этот раз совсем по-другому.
— То есть, если я тебя сейчас раздену и изнасилую, ты мне даже спасибо не скажешь?
Глаза девушки удивленно расширились, а рука взметнулась вверх, чтобы хлестнуть Теда по лицу, но недостаточно быстро.
— Ну вот, как всегда, — вздохнул он, поймав ее ладонь на полпути, — ни тебе «спасибо», ни уж тем более «пожалуйста»… А я, между прочим, от чистого сердца предлагаю! — проковыляв к своей койке, он обернулся и бросил: — Лекарства выпей, вот что! Я тут жизнью рисковал, а ты лечиться отказываешься.
— Если бы там была Мелисса, ты сделал бы то же самое.
— Конечно, — легко согласился он, — но ее благодарность я бы предпочел взять деньгами.
***
Дэниел некоторое время наблюдал, как Мелисса размазывает ботинком грязь на полу комнаты, которая еще сегодня утром принадлежала Сайрин и Морри. Теперь, судя по зияющим в стенах дырам, девочкам придется поискать себе другое жилище. После того, как Джин удалось успокоить девочку, пожар потушили быстро, даже пожарных вызывать не пришлось — разразившаяся прямо над этой частью дома гроза и проливной дождь сделали свое дело. Шторм сотни раз приходилось решать такие тривиальные задачи, как тушение огня…
— Как думаешь, что они сделают с Морриган? — наконец спросил он, убедившись, что поблизости никого нет.
— Меня больше интересует, что они сделают с нами, — отозвалась девушка, не поднимая на него глаз.
— Черт возьми, мы прямым текстом предупреждали их о том, что с Морри шутки плохи! Не вижу нашей вины в том, что Джин не может держать в узде свое любопытство!
— Или материнский инстинкт…
Мелисса присела на корточки, с отвращением разглядывая то, что осталось от ковра. Не то, чтобы ей это было действительно интересно, просто ей необходимо было убедиться в реальности происходящего, потому что все, что случилось здесь час назад, казалось просто страшным сном.
— О, я тебя умоляю! — фыркнул Дэниел. — Она даже сейчас думает, что Морри называет ее мамой, потому что у нее крыша едет!
— У кого из них? — горько усмехнулась Мелисса и махнула рукой, мол, не отвечай. Она встала, прошлась по пепелищу, еще раз оценила масштабы разрушения. — Думаю, нам четверым надо сваливать отсюда, Дэн, — девушка пнула какую-то головешку, в прошлом часть кровати или кресла. — Место в команде нам все равно не светит, а останемся — нас раскроют.
— И оставить Морриган наедине с Джин, чтобы она беспрепятственно рылась в ее голове? Она раскроет нас еще быстрее.
— Оторвать Морриган от Джин тоже теперь невозможно. Звучит глупо, но Джин — это все, что ей было когда-либо нужно.
— Я бы тоже не захотел отходить лишний раз от своей матери, если бы ее только на моем веку убивали три раза.
Мелиса пристально посмотрела на парня, он только что озвучил то, о чем она сама никогда не думала. Морриган разобьется в лепешку, чтобы защитить Джин. Разумеется, каждый из них сделает то же самое для своих родителей, но малышка Морри — особый случай. Ее ничто не остановит. Буквально — ничто.
При необходимости это можно использовать.
***
— Вы приняты, — Ксавье, возможно, и хотел бы казаться радушным, но выглядел слишком усталым. — Поздравляю.
Четверо замерли посреди кабинета, как приговоренные к расстрелу, услышавшие залп.
— Что? — попытался переспросить Тед, хотя он прекрасно все слышал и знал даже до того, как Профессор откроет рот, но все равно не верил. Его перебила Сайрин:
— Где Морриган?
— Она спит, — Ксавье положил подбородок на сплетенные кисти рук. — Я думал, вас в первую очередь будут интересовать нюансы работы в команде…
Сайрин сжимала и разжимала кулаки. Пока все остальные пытались переварить информацию, она захлебывалась в пустоте, которая образовалась с тех пор, как отпала необходимость денно и нощно опекать кого-то. Она не спала, не могла есть, потому что не знала, где девочка и все ли правильно делают те, кто находится рядом с ней.