Литмир - Электронная Библиотека

Также напоминаем, что любой акт волшебства, способный привлечь внимание не умеющего колдовать сообщества (простецы), является серьезным нарушением закона согласно Статусу секретности Международной конфедерации колдунов и магов.

Счастливых каникул!

Искренне Ваша,

Муфалда Хмелкирк

Отдел злоупотребления магией

Министерство магии».

— Вот и занялись делом, — констатировал Поттер, рассматривая устроившуюся неподалеку сову — та ожидала своей оплаты.

Пригладив левой рукой слегка отросшие волосы, он задумчиво посмотрел на Снейпа:

— Профессор, а вы умеете наколдовывать вопиллер?

— Хотите послать ответ? — улыбнулся тот.

— Не просто хочу. Жажду, прям мочи нет! — ответил слегка недовольный Гарри.

В зеленых глазах вспыхнул недобрый огонек. Впрочем, ничего криминального в нем Снейп не углядел, трансфигурируя из камня говорящее письмо.

Поттер прокашлялся:

«Дорогая Муфалда Хмелкирк!

Работая в таком важном Отделе злоупотребления магией вы должны быть в курсе, что не далее как два года назад я, Гарри Джеймс Поттер, был избран четвертым участником Тремудрого турнира, что автоматически снимает с меня ограничения по применению магии вне школы и делает совершеннолетним волшебником, имеющим право ее применять в любом месте в любое время. Так что можете это свое предупреждение засунуть в… э-э-э… В общем, надеюсь, вы меня поняли и ваши позиции в этом вопросе будут пересмотрены.

Искренне Ваш,

Гарри Джеймс Поттер».

Вытащив из кармана пять кнатов, Гарри подозвал сову и привязал послание к лапе. Улыбающийся Снейп проводил почтальона нечитаемым взглядом и продолжил левитировать камни. Через минуту к нему присоединился и Поттер.

Ответ пришел, когда вход в подземелье был уже полностью расчищен, и оставалось только спуститься.

«Уважаемый мистер Поттер!

На основании проведенного нами расследования мы выяснили, что на данный момент Вы являетесь условно совершеннолетним магом, в связи с чем Вам разрешено пользоваться магией на всей магической территории. Просим Вас незамедлительно явиться в наш отдел для снятия Следящих чар с Вашей палочки.

Искренне Ваша,

Муфалда Хмелкирк

Отдел злоупотребления магией

Министерство магии».

— Так вот оно что… — задумчиво протянул Поттер, дочитав послание, и тут же поспешил исправиться.

— Нет, у меня было несколько версий, как они это делают, ну, узнают, что колдует несовершеннолетний, но конкретно эта…

— Потом поразмышляешь над этим вопросом. Давай, спускайся. — Снейп аккуратно подтолкнул его к ступеням, ведущим вниз. — Люмос!

— Люмос максима! — Шагающий впереди Глава Рода пристально разглядывал покрытые паутиной стены, выложенный цветной плиткой пол и огромный черный камень посередине, покрытый толстым слоем пыли. — Это он! Камень Рода!

Снейп, соскользнувший с последней ступеньки, остановился в проеме: дальше Гарри должен был действовать сам. Что тот и делал, вот только действия почему-то вызывали небольшое недоумение. Гарри просто улегся животом на камень, нежно поглаживая тот, и что-то шептал, причем у Северуса от этого шепота пошли мурашки по коже. Хотя, возможно, этому поспособствовали и искры, ни с того ни с сего на мгновение вспыхивающие в стенах ритуального зала и сжигающие нависающую паутину. А потом… Потом Поттер все же окропил камень своей кровью, и в комнате начался настоящий фейерверк, осветивший ее не хуже северного сияния. Проморгавшись, Северус с трудом узнал наклонившееся над ним лицо:

— Профессор, с вами все в порядке? Я закончил, давайте поднимемся наверх, здесь становится тяжело дышать.

— Поттер?

Гарри, подхвативший его под руку, лишь отдаленно походил на сына Джеймса. Еще несколько дней назад бывшие мутными зеленые глаза вновь стали цвета изумрудов, а волосы, слегка отросшие после Ритуала Очищения, на днях проведенного в Принц-мэноре, теперь доставали до лопаток. Шрамы же, украшавшие лицо, шею, часть груди и руки попросту исчезли, явив миру симпатичного молодого человека шестнадцати лет отроду.

— Сам в шоке, — улыбнулся тот, пряча в карман зеркальце, услужливо принесенное одним из трех возникших из ниоткуда — не иначе, как только что проснувшихся и неизвестно как уцелевших домовых эльфов. — Профессор Снейп, я тут подумал… Мэнор восстанавливать, конечно же, надо, вот только, боюсь, денег на все не хватит. Так, слегка отстрою, самое необходимое. А эльфы… Можно, они пока у вас поживут? По хозяйству помогут и все такое. Сад в порядок приведут, не хуже чем у Малфоев будет!

— Ну, разве что сад, — устало протянул Северус, все еще пребывая в некоторой прострации от произошедшего. — Ты сам-то как? Упадок сил, голова кружится?

— Немного, — несмотря на ответ, Поттер весь сиял, как тот самый устроенный им фейерверк. — И есть очень хочется, — нехотя признался он.

— Что ж, тогда аппарируем, — предложил Северус, направляясь к воротам и утаскивая за собой обновленного Поттера и трех домовиков.

========== Глава 17 ==========

— Желаете почитать что-то конкретное, молодой человек?

Гарри невольно подпрыгнул: голос был незнакомым и исходил откуда-то сбоку. Сделав пару шагов назад, Гарри осторожно заглянул за стеллаж: на стене, на уровне его макушки висел портрет. Черноволосый мужчина лет пятидесяти, очень похожий на хозяина Принц-мэнора, держал в руках книгу и внимательно следил за происходящим в библиотеке.

— Добрый вечер. Пожалуй, да. Что-нибудь полезное и не сильно заумное на сон грядущий.

Книг было бесчисленное множество. Приходя сюда за очередным томом, Гарри всегда терялся: прочесть хотелось многое, вот только вызывало дилемму, что именно прочесть: глаза просто разбегались. И ни один из портретов, украшающих стены библиотеки, ни разу не пытался завязать разговор, его просто в упор не замечали. До сегодняшнего вечера.

— Насколько я знаю, вы уже второе лето здесь гостите, и еще не удосужились поинтересоваться хрониками Принцев, — с небольшой укоризной произнес портрет. — Неужто вам не любопытно?

— А разве это не запрещено? — удивился Поттер, и поспешил оправдаться: — Это ведь не мое наследие. А, насколько мне известно, такие знания доступны лишь членам семьи.

Портрет лишь тихо фыркнул, отчетливо напомнив своего живого родственника:

— Помилуйте, молодой человек, разве я похож на Предателя Крови? Все закрытые знания находятся в другой части библиотеки, и недоступны никому, кроме Принцев. Я же предлагаю вам просто историческую книгу, в которой нет никаких родовых тайн и проклятий, зато очень захватывающе расписана жизнь нашего поместья на протяжении многих веков. Вы же хотели полезное и легкое чтиво? Но воля ваша, я просто предложил. — Мужчина на портрете как-то очень уж грустно вздохнул.

— Нет-нет, что вы, я совершенно не против. Я с удовольствием прочитаю рекомендованную вами книгу, — поспешил исправиться Гарри. — Не подскажете, где ее искать?

— Вторая полка сверху, молодой человек. Кожаный переплет коричневого цвета с золотым тиснением. Надеюсь, вам понравится.

Улыбка, промелькнувшая на нарисованных губах, так и осталась незамеченной. Гарри же, пролиставший рекомендованную книгу, остался доволен и захватил ее с собой.

Часы в гостиной пробили девять раз. За окном уже стемнело; обычно в это время все из проживающих здесь разбредались по своим спальням: почитать, поиграть или же просто посидеть с бокалом вина в кресле. Внимание привлек знакомый бархатистый голос, доносящийся из детской.

«Шли они в сумерках дальней дорогой, и пришли к реке. Была она глубокая — вброд не перейти, и такая быстрая, что вплавь не перебраться. Но братья были сведущи в магических искусствах. Взмахнули они волшебными палочками — и вырос над рекою мост.»

Оставив книгу на тумбочке в своей спальне, Гарри снова выскользнул в коридор и тихонько приоткрыл дверь. Картина, представшая перед ним, была настолько домашней, насколько и сюрреалистичной: Северус Снейп, облаченный в махровый халат, лежал на кровати с томиком детских сказок, а рядом, прижимая к груди своего зайца, лежала Саманта и внимательно слушала голос отца.

28
{"b":"662678","o":1}