Литмир - Электронная Библиотека

Кватриос уходит быстро, роняя на пол бокал, не обращая внимание. Подмастерья смотрят на бокал.

Сцена 3

Кватриос встречает Моунта, проводит его к столу на кресло. Палладия приносит напитки.

МОУНТ (осматривает коробки). Коробочных дел мастер… кто бы мог подумать, что на виду у всех живут, охотятся такие диковинные звери? Тебя занесут в Книгу Чудес, Кватриос.

КВАТРИОС. Наше искусство живо. Мы вовсе не мамонты, а охотники.

МОУНТ. Уверенности мастера хватит, чтобы поверить – в коробке жив нектар для нашей общей пользы.

Они садятся, Моунт делает глоток.

МОУНТ. Превосходный напиток. Палладия, верно?

ПАЛЛАДИЯ. Всё именно так.

КВАТРИОС. Ты свободна.

Она уходит. Моунт любуется ею.

МОУНТ. Наши встречи всегда заканчиваются хорошими последствиями. И в этот раз я надеюсь на тот же исход.

КВАТРИОС. Твои посланники ведут себя очень вольно в моей мастерской. Пусть они учатся манерам. Я предпочитаю вести дела напрямую с Моунтом.

МОУНТ. Им нужен опыт, и этот высокомерный пыл уйдёт, как только понимание придет к ним, с кем же в действительности они имеют дело. Этого больше не повторится. Я даю слово.

КВАТРИОС. В прелюдиях мы не нуждаемся.

МОУНТ. Это верно.

КВАТРИОС. С чем пришел ко мне? Какие новости? Что можешь предложить?

МОУНТ. Немало я ношу с собой аппетитных дел. Шумит программа освоения других планет, полёт намечен на ближайший год. Дело превосходных сил, но кто может увидеть далеко дорогу? И все последствия такого освоения?

КВАТРИОС. Не хочу совать голову в подобное болото.

МОУНТ. Тебе не интересно? Они хотят твоих изделий. Часть родственных коробок остаётся здесь, другая часть летит на корабле – таков их план. Что скажешь?

КВАТРИОС. Принцип перемещения не использовался таким образом. Все, что мы создаём, – это пределы данной планеты.

МОУНТ. В беседах долгих я припомню, как ты сказал, что нет предела.

КВАТРИОС. Предела нет, запрос цены невообразимо возрастает. Тогда создание коробки изрядно истощит наши ресурсы.

МОУНТ. За это ты не беспокойся. Мы отдадим тебе целый лес для добычи нужной древесины.

КВАТРИОС. Кто вовлечен ещё?

МОУНТ. Дремор может нам помочь. Его все предложения всегда вторичны, ярких красок мало. Кватриос и его компания подмастерьев всегда желанны.

КВАТРИОС. Дремор – ставленник ужасных сил. К тому же, он мошенник.

МОУНТ. Он любопытствует и всегда смешен, когда того начальство хочет. Он эффективен до накала стали.

КВАТРИОС. Один из спекулянтов, воздух обожает продавать другим и сам не прочь презрение своё продать как мармелад. Он как-то заявился в мастерскую под видом старой дамы. Хотел секреты получить. Глупец и мерзкий выродок.

МОУНТ. Не знал, что он актер и мастер перевоплощений. Все время хвалит вашу мастерскую.

КВАТРИОС. Его принцип – похищение. Наш принцип – перемещение и восполнение.

МОУНТ. Поэтому мы избираем мастерскую Кватриоса. Твой интерес я возбудил?

КВАТРИОС. Кто стоит за космическим полётом?

МОУНТ. Имена тебе не скажут ничего.

КВАТРИОС. Я загляну в коробку, и будет сказано мне главное о них.

МОУНТ. Мои полномочия не позволяют разглашать их имена. Они весьма довольны твоим искусством – и этого достаточно. Помяни моё слово.

КВАТРИОС. Что они предлагают за уплату?

МОУНТ (достаёт листок). Сумма умопомрачительная для вашей мастерской. Дорога прямиком в благую жизнь.

КВАТРИОС. Какие цели они жаждут воплотить?

МОУНТ. Коробка должна перемещать материю разного состава на далёкие расстояния. Стандартный вариант.

КВАТРИОС. Возникнут сложности иного рода.

МОУНТ. Скажи мне, Кватриос, скажи уверенно, пусть трудности боятся. Какие сложности?

КВАТРИОС. Каждому пространству соответствует орнамент, который помещается в коробку, чтоб соответствие играло, перемещало выбранный предмет.

МОУНТ (выпивает). Несомненно. И ты хотел бы получит орнамент.

КВАТРИОС. Орнамент тех, кому коробка будет собственностью. Орнамент той планеты, куда намереваются лететь избранники.

МОУНТ. Но как же нам его достать?

КВАТРИОС. За это отвечает подмастерье. Палладия. Все дороги для неё должны быть свободными.

МОУНТ. Никаких препятствий… нет ничего невозможного в нашем деле. Какие условия необходимы для получения орнамента?

КВАТРИОС. Личные встречи с избранниками, и так же нужны виды необходимой нам планеты в разных плоскостях.

МОУНТ. Но зачем встречаться? Избранники – суть тени.

КВАТРИОС. Чтобы узнать их души. Иначе превращение внутри коробки по желанию будет невозможно.

МОУНТ. Коробок не будет подчиняться?

КВАТРИОС. Родство желаний с чудом перемещения нужно тщательно и неторопливо взращивать.

Моунт ходит по мастерской, разглядывая коробки. Кватриос нащупывает курительную смесь, Моунт зажигает спичку.

МОУНТ. Сколько лет слепым ходишь по земле?

КВАТРИОС. Я не считаю дни, года, а только стряхиваю пыль с плеч. Зачем тебе такое знать?

МОУНТ. Те, кого ты помещаешь в зловонные бочки в своих спорах и обливаешь грязью, готовы помощь оказать тебе.

КВАТРИОС (спокойная дерзость). Помощь?

МОУНТ. Вернуть тебе глаза. Ты как никто иной заслуживаешь это.

КВАТРИОС. В слепоте я жив и тайнами владею. Никто не понимает, что может она дать. Мне плюнуть в источник моих знаний – во тьму?

МОУНТ. Кватриос не выбирался столько лет из мастерской…

КВАТРИОС. И что же я увижу там? Болезни, голод, нищету и рабство в новых робах?

МОУНТ. Прекрасных женщин, берег моря, животных славных. Ты даже позабыл, какого вида может наслаждение быть.

КВАТРИОС. Наращивая пролежни в уме, от мира мне не деться никуда. На мастеров плюют, и радуется чернь, когда волосы их состригают, нагими пускают по улицам позора. Я вынужден с протянутой рукой сидеть и ждать, когда мне крохи упадут.

МОУНТ. Сам сгущаешь краски, и твой характер пахнет старым сыром. Все тянутся к тебе за помощью, чтоб ты создал для них волшебные шкатулки. Разве нет? Взгляни на Дремора, хоть он и мастер второсортный, но публики он не боится. Временами продаёт он ей восторг от своих актерских изобретений. И все довольны. Овации! Дамы обнажают грудь, а мужчины галстуки жуют! Таков восторг.

КВАТРИОС. Глаза мне не нужны, ибо тогда всё пропадёт, когда увижу. Я сделаю для них все то, чего хотят. Но только деньги пусть дают взамен.

МОУНТ (ехидный смех). Общее дело. Наше общее дело. Я так рад, Кватриос, что ты еще уважаешь наш поклон.

Моунт достаёт бумаги. Одна из шкатулок на столе светится.

КВАТРИОС (про себя). Пришел ответ от узника.

МОУНТ. Что-что? Какого узника? Где узник?

КВАТРИОС. Ответ моего изначального друга. Он томится в заточении не так уж далеко.

МОУНТ. Уверен, твои слова согревают его тяжбы о свободе. Ты же рассказал ему про свою чудесную общину?

КВАТРИОС. Он знает все. И про тебя, и о тенях. А подмастерья – его гости частые, но знать они об этом не способны.

МОУНТ (раскладывает бумаги). Тогда жду встречи с ним.

КВАТРИОС. Когда заказ будет исполнен. И он так просто не даётся и требует всегда взамен подарок.

МОУНТ. Знаешь, Кватриос, за пределами мастерской готовится издание моих шуток о тебе, о мастерах, о слепоте. Ему понравится.

КВАТРИОС (рассматривает коробку). Нам пора прощаться.

МОУНТ. Пусть твои ощущения не спешат. Изучи условия, приступай к работе.

КВАТРИОС. Показать тебе дорогу к выходу?

МОУНТ (уходит). О, нет-нет, я помню всю дорогу. Но кто найдёт дорогу к сердцам людей, как ты нашел? Братства в мире не хватает, а твой образчик нужен всем.

3
{"b":"662572","o":1}