Литмир - Электронная Библиотека

Но вот только не нравится ей положение жалкой подстилки, какие бы выгоды оно ни сулило. И то, что от нее могут отказаться в любую минуту. И то, что она должна будет выполнять любое желание титулованного любовника, не имея права на отказ. И ежесекундно бояться за свое место, положение, даже саму жизнь, ведь врагов у нее будет множество, начиная от принцессы и кончая претендентками на звание официальной фаворитки.

А это значит одно – она не станет фавориткой принца. И женой герцога она тоже не станет. Выход один – побег! У нее есть такая возможность. Она готовилась к этому давно, кое-что у нее припасено.

Чтобы скрыться от отца, принца и герцога разом, ей обязательно нужно попасть в столицу. Няня несколько раз говорила ей, что в столице у нее живет сестра. И что она поможет, если нужно. И вот это время настало.

Трудность была в том, что Аури не знала, живет ли еще госпожа Марти по адресу, названному ей няней. Но, как известно, не проверишь – не узнаешь. Даже если госпожи Марти там уже и нет, то в большом городе вполне можно устроиться служанкой в приличный дом или попросить приют в монастыре. Да мало ли возможностей в огромном городе! Это же не поместье отца, где ее все знают. Устроится под вымышленным именем, только и всего.

Немного упорства, толика везения, и у нее все получится!

К вечеру в замок вернулся лорд Гросби. Довольный и даже снисходительный. Выпуская дочь из карцера, удивленно заметил:

– Не знаю чем, но ты изрядно зацепила герцога. Узнав о намерении принца сделать тебя официальной фавориткой, он добавил к выкупу еще пару тысяч золотых. И свадьба будет не в воскресенье, а в пятницу. В его замке. И да, его маги заберут тебя уже завтра утром. Чтоб у принца не было возможности тебя похитить.

Аури пошатнулась от подобной перспективы. Уже завтра за ней придут слуги герцога! Ужас! Но взяла себя в руки и спокойно прошествовала в свои покои. Отец не должен догадаться о ее планах!

Он прошел за ней, сел в кресло и произнес, удивленно глядя на нее:

– Поверить не могу, что моя дочь станет герцогиней!

– Да, и вы вынуждены будете мне весьма низко кланяться, отец! И еще вопрос, буду ли я снисходительно кивать вам в ответ, – язвительно усмехнулась Аури. – Думаю, что не буду. Просто не замечу. Вы ведь такой невзрачный.

У лорда Гросби холодной яростью запламенели скулы, и задергался правый глаз.

– Надо будет посоветовать герцогу припасти кнут, – мстительно проскрежетал он. – И подготовить карцер. Хотя у мужа гораздо больше способов воздействия на непокорную жену, чем у отца на непокорную дочь.

– И какие же? – холодея, спросила Аури, не сумев скрыть испуга.

– Узнаешь! – чувствуя себя отмщенным, произнес лорд Гросби. – Уверен, герцог с тобой церемониться не станет.

– Посмотрим, – уклончиво проговорила дочь. – Мне можно навестить маму? Попрощаться.

Лорд с кривой усмешкой отрицательно дернул головой.

– Зачем? Завтра перед твоим уходом вы попрощаетесь и не увидитесь очень, очень долго.

Аури кивнула, но не отцу, а каким-то своим явно недобрым мыслям. Лорд напрягся. Способность дочери устраивать различные каверзы, причем весьма и весьма неприятные, он выяснил еще лет десять назад. И знал, что глаз с нее спускать нельзя. Он и не спустит.

– А сейчас вы не могли бы оставить меня одну? – не предложила, а потребовала Аури. – Мне нужно приготовиться к завтрашнему дню. – И с сарказмом уточнила: – Мне не каждый день приходится выходить замуж по велению властного отца.

– Готовься. И не вздумай даже пытаться сбежать! – предупредил лорд и мрачно пообещал: – Помни, за все твои выходки ответит твоя мать! – после этой откровенной угрозы тяжело встал и вышел.

Дочь с ненавистью посмотрела ему вслед.

– А вот в этом ты ошибаешься! Как только меня здесь не будет, мама сумеет сбежать! – она злорадно ухмыльнулась. – И мы с ней встретимся где-нибудь в другом королевстве. Говорят, есть места, где женщин берегут, а не притесняют. Интересно, это правда? Или это такие же сказочки, как огненный дар прабабки?

В комнату друг за другом вошли пять служанок в голубой униформе и такого же цвета головных повязках. Бледные, напуганные, озирающиеся по сторонам. Многие были в ее покоях впервые.

Аури помрачнела. Что еще задумал ее мерзкий отец?

– Зачем вы здесь? – ей не понравилось это траурное шествие. – Где моя Кати?

– Ваша камеристка находится внизу. Лорд Гросби запретил ей приходить к вам. – Вошедшая последней экономка в платье из плотной шелковой саржи с ключами на поясе мрачно усмехнулась. Она тоже была из любовниц лорда и терпеть не могла ни его никчемную жену, ни его строптивую дочь. – Будет гораздо проще, если вы поужинаете и ляжете спать. И будете вести себя как покорная дочь.

– А вы что, будете караулить меня всю ночь? – насмешливо покивала на строй служанок Аури.

– Да, и весьма тщательно. Это приказ лорда, которого мы почитаем, – высокомерно заверила экономка, презрительно сверкнув глазами.

– Интересно, и кто из нас высокородная леди, а, госпожа экономка? Не вы ли? – Аури нарочно намекнула на то, что та лишь жалкая служанка, чтоб унизить и тем отомстить за пренебрежение.

Как она и ожидала, экономка оскорбилась, гневно поджав губы. Дед госпожи Дери был лордом, увы, обнищавшим, но мать, не ценя привилегии своего рождения, вышла замуж за богатого купца и потеряла их. Поэтому экономка терпеть не могла, когда ее тыкали носом в низкое происхождение. Если бы не глупость матери, она была бы сейчас леди и не служила нахальным девчонкам.

Госпожа Дери не желала спускать Аури столь явное оскорбление, но пришлось. Не нужно забывать, что та скоро станет герцогиней. Хотя какая из этой недотепы герцогиня, экономка не представляла. Вот если б ей привалила подобная честь, уж она б своего не упустила! А эта глупая девчонка знай нос воротит. Жаль, что избалованной дочке лорда не довелось прислуживать привередливым господам за жалкие гроши, как ей, тогда б она узнала, почем фунт лиха.

На ужин Аури спуститься в столовую не позволили, принесли еду в ее комнату. Внимательно осмотрев поднос, она довольно кивнула. Спасибо относившемуся к ней с сочувствием повару! Нежнейшее фрикасе из куропатки, пирожное с взбитыми сливками и лимонный напиток, все так, как она любит.

Аури безмятежно ела, иронично поглядывая на служанок, чопорно рассевшихся вдоль стены. На подмогу пришедшим ранее подтянулись и мамины горничные, камеристки и служанки. И мама осталась одна! Это хорошо. Значит, без лишних глаз она сможет подготовить и свой побег тоже.

Взяла в руки бокал с напитком, вдохнула его аромат и мгновенно напряглась. Запах был знакомый, лимонный, но к нему примешивался какой-то тягучий сладковатый оттенок. Снотворное?

Сделала вид, что пьет. Потом поежилась и велела подать себе шаль. Госпожа Дери брезгливо накинула ей на плечи плотную шерстяную ткань, расшитую шелком. Поблагодарив ее небрежным кивком головы, Аури поинтересовалась:

– А что это делается во дворе?

Все соглядатаи машинально повернулись к окну, где за темным стеклом вспыхивали голубоватые всполохи. В этот момент Аури ловко выплеснула напиток на внутреннюю сторону шали и тут же поднесла бокал к губам, сделав вид, что допивает.

Госпожа Дери посмотрела на пустой бокал и довольно усмехнулась.

Аури не отреагировала на эту усмешку. Пусть экономка думает, что она глупа и упряма, это ей только на руку.

– А что там во дворе? – госпожа Дери подошла к окну и выглянула наружу. – А, это упражняются маги вашего отца. Видимо, готовятся к завтрашней встрече.

Аури не стала уточнять, кого они собираются встречать.

Не сомневаясь, что после якобы выпитого ею снотворного бдительность экономки будет ослаблена, спокойно доела и пошла в свою спальню. Вся ее доблестная охрана двинулась за ней. Ушла в ванную, но и туда пришло пять человек. Пришлось принимать ванну при них.

Потом она тихо и пристойно, как и положено невесте герцога, легла в приготовленную служанками постель под высоким бархатным балдахином и сделала вид, что тут же заснула.

4
{"b":"662534","o":1}