Литмир - Электронная Библиотека

Но горделивый лорд Гросби вовсе не считал, что стать фавориткой похотливого принца такая уж честь для его дочери.

– Это невероятная награда для всего нашего рода, – с трудом выговорил он сквозь зубы, и дочь поняла, что для отца это скорее бесчестие, чем благодарность, наказание, а не поощрение. – Но моя дочь уже сосватана. Свадьба намечена на это воскресенье, так что я вынужден вам отказать, ваше высочество. Мне очень жаль. Простите.

– Так отмените эту дурацкую свадьбу, и дело с концом! – надменный брат короля не понимал, в чем тут препона.

– Не могу. Мы уже взяли выкуп за невесту, – Гросби чуть помедлил перед последним словом, и Аури поняла, что он лжет.

– Понятно, – принц небрежно махнул рукой и мрачно подумал, что опять придется выкладывать немалые деньги на свои прихоти. Он снова с холодноватым прищуром, как настоящий торгаш, оценил стоящую перед ним прелестную девушку и решил, что хоть на этот раз его деньги уйдут не впустую. Высокомерно поинтересовался у хозяина, уверенный, что сумма не может быть слишком уж велика: – Сколько вы за нее получили?

– Тысячу золотых, ваше высочество.

Принц перевел удивленный взгляд на девушку и по-плебейски присвистнул.

– Дорогая вы невеста, однако. Хотя ваша красота стоит этих денег. – Повернувшись к лорду Гросби, снисходительно пообещал: – Хорошо, я заплачу две. Так что в накладе вы не останетесь. Верните тысячу жениху, вторую оставьте себе. И скажите ему, чтоб не стоял у меня на дороге.

Лорд учтиво поклонился в знак благодарности, но упрямо заявил:

– Мне очень жаль, но жених не примет выкуп обратно.

Принц недоверчиво округлил глаза и высокомерно задрал подбородок.

– Не примет? И кто же он такой, если не секрет?

– Герцог Яворри, ваше высочество, – ответ лорда Гросби прозвучал как щелчок хлыста, сбивающий спесь с высокородного гостя.

– Что? – почти взвизгнул принц. – Герцог Яворри снизошел до нетитулованной дворянки? Заурядной девушки без магии, без приданого, без защиты знатного рода? Вы что, пытаетесь меня обмануть?

Лорд Гросби сделал шаг назад, якобы случайно натолкнувшись на дочь и отодвинув ее подальше от взбешенного принца.

– Нет, ваше высочество, конечно, нет, – разуверил он его с низким поклоном. – Разве б я посмел? Но если вы сомневаетесь в моих словах, дождитесь герцога. Он подъедет через пару часов для подписания уже готового брачного договора. И свадьба, как я вам и сказал, состоится в это воскресенье.

Принц еще раз молча посмотрел на стоящую столбом девушку, странно хмыкнул, повернулся и ушел, не говоря ни слова.

Лорд Гросби, бросив на дочь обещающий суровое наказание взгляд, поспешил за ним.

И только тогда Аури поняла, что ее выдают замуж! Даже не спросив, желает ли она этого брака! Подобрав подол длинного пышного платья, побежала из зала прочь, обнажив щиколотки, что считалось крайне неприличным. Встречающиеся по дороге служанки язвительно кривили губы и, ничего не опасаясь, обменивались осуждающе-язвительными фразами.

Миновав свои покои, длинный коридор со стоящими вдоль стены отполированными до зеркального блеска старинными доспехами, Аури взбежала на второй этаж и повернула направо, в крыло лорда.

Распахнула дверь в его спальню и громко воскликнула:

– Мама, ты где?

Мелодичный голос матери раздался из гостиной:

– Я здесь, малышка. Что случилось?

В который раз досадуя, что отец, наплевав на этикет, заставил жену жить в одних с ним покоях среди собственных шпионов и шпионок, отчего уединиться не было никакой возможности, Аури метнулась в соседнюю комнату.

Леди Алана в изящном шелковом платье, прекрасная, но слишком бледная, обеспокоенно поднялась навстречу дочери.

– Мама, отец выдает меня замуж! – Аури всхлипнула и бросилась ей на шею.

Леди Алана обняла дочь, утешающе поглаживая ее по спине.

– Что мне делать, мама? – Аури знала, что мать ничем помочь не сможет, но в душе еще жила крохотная искорка надежды.

– Если бы я могла выйти отсюда, – выдохнула мать, – я бы попыталась тебе помочь.

– Как? – невольно заинтересовалась дочь.

Леди Алана отстранилась и взяла ее за руки. Наклонилась ближе, желая что-то сказать, и тут в гостиную стремительно вошел лорд Гросби.

– Что, ты уже сообщила матери радостную весть? – насмешливо спросил у дочери, решительно отводя жену подальше, заставив ее выпустить руки дочери.

– Что за радостная весть? – столь же язвительным тоном переспросила Аури. – В самом деле? И которая же из них?

– Что, известий несколько? – бесстрастно уточнила леди Алана, нехотя поворачиваясь к супругу.

Тот нахмурился и сердито посмотрел на дочь.

– Аури опять учинила скандал. Причем его свидетелем стал принц Орритон. Ему понравилось, как она на меня кричала. Он назвал ее «страстной».

Леди Алана посмотрела на дочь, укоризненно качая головой.

– Понятно. Он предложил Аури стать его фавориткой?

Лорд Гросби с непонятным выражением сурового лица посмотрел на жену. В его глазах мелькнуло какое-то затаенное чувство, но он подавил его и уточнил:

– Официальной фавориткой. И пообещал дать за нее две тысячи золотых.

Аури виновато повесила голову. Конечно, ей нужно было дождаться ухода незнакомца, а уж потом высказать отцу все, что о нем думает.

– Пришлось сказать, что Аури уже невеста, – лорд Гросби с удовлетворением припомнил разочарованное лицо принца Орритона.

– Чья? – леди Алана требовательно взглянула на мужа.

– Того, кто единственный может дать отпор надменному развратному принцу, – торжественно провозгласил лорд, – герцога Яворри.

– О боже! – всхлипнула леди Алана. – Эта семья славится своим мерзким отношением к женщинам.

– А наша что, не славится? – не удержалась от сарказма Аури.

– Помолчи, негодница! – сердито рявкнул отец. – Ты поставила всех нас в невыносимое положение!

Леди Алана порывисто встала и обвинительно протянула руку к ненавистному мужу.

– Уверена, герцог ничего не знает о своей спешной женитьбе!

– Да, пока не знает, – вынужден был согласиться лорд. – Но скоро узнает. Через несколько минут я отбуду к нему.

– Насколько я помню, у герцога уже есть невеста. – Леди Алана приложила тонкие пальцы к виску, в котором тяжко пульсировала кровь. – Они помолвлены чуть ли не с самого рождения.

Лорд Гросби неприязненно оскалился.

– Леди Фариэ в прошлом году сбежала с любовником в Валентию. Скандал замяли. Но герцог до сих пор невесту себе не выбрал.

– И вы надеетесь, что он выберет Аури? – хмуро спросила леди Алана.

– Он уже ее выбрал, – ответил лорд, не скрывая своего торжества. – Он мне прямо сказал об этом месяц назад. Он где-то ее видел, и она произвела на него, как он мне сказал, неизгладимое впечатление. Но я попросил его подождать до ее восемнадцатилетия. Герцог пошел мне навстречу. Но обстоятельства изменились, и свадьба будет в это воскресенье.

– Так быстро? – леди Алана схватилась за сердце и обессилено опустилась обратно в кресло.

Лорд с беспокойством наклонился к ней.

– Тебе плохо, Алана? – он попытался ласково прикоснуться к ее волосам.

– Все в порядке! – она горделиво выпрямилась, не желая принимать от него и каплю сочувствия.

– Я пришлю Гордона! – не обратив внимания на ее слова, лорд поспешно вышел из комнаты, приказав своему камердинеру встать рядом с женой и дочерью, предотвращая ненужные разговоры.

Тот вытянулся столбом подле дам, бесстрастно слушая беседу матери с дочерью.

Аури поморщилась. При слуге ничего важного сказать было нельзя, тут же донесет хозяину.

– Порой мне кажется, мама, что отец тебя любит, – печально заметила она, укоризненно глядя на вышколенного слугу.

– Тебе нужна такая любовь, моя дорогая? – на глазах леди Аланы показались горестные слезы.

Аури взмахнула руками, открещиваясь от подобного предположения.

– Конечно, нет, мама. Такую любовь я бы тоже не приняла, как и ты. Но что делать мне? Я все равно никогда с этой свадьбой смириться не смогу. Я не помню, чтоб где-то видела герцога. Он наверняка старый и противный, ничем не лучше отца. Мне хочется умереть.

2
{"b":"662534","o":1}