Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Маргери снимает крышку и осушает бутылочку залпом.

====== Действие восьмое ======

Джейме стоит на крыльце, явно протрезвевший. Рыцарь смотрит на дверь и разговаривает сам с собой.

Джейме. Так… Маргери! Спасибо за приятный вечер, правда, но мне пора. Служба зовёт, завтра у меня тяжёлый день! (Выдыхает.) А потом ты отклоняешься, выходишь из дома, садишься в карету и едешь домой… к сестре. И это все твои подвиги на сегодня. Всё. Решено. Сейчас.

Джейме нерешительно останавливается, держа руку на ручке двери.

Джейме. Ух! (открывая дверь) Маргери, я тут поду…

Маргери лежит на софе в позе убитой морской звезды. На декольте и платье блевотина, из носа течёт кровь. Весь рот залит слюнями. Рядом валяется пустая бутылочка с королевской шмалью Оберина из экстракта призрак-травы.

Джейме. Ох, Хуйня Неведомого! Ты что ж… Блядь! Сука ёбанный в рот!!!

Джейме подымает Маргери.

Маргери (гортанно). Кхххх…

Джейме (наклонив голову Маргери вниз). Давай, девочка, мы уходим отсюда. Придётся нам ещё немного прокатиться.

Джейме кладёт Маргери вглубь кареты, заскакивает на козлы и стегает кнутом лошадей.

Джейме. Только не помирай у меня на руках, Маргери!

Карета мчится по Королевской Гавани под громкий топот копыт и лошадиное ржание. Джейме пошатываясь пытается держать поводья.

Джейме. О-о, а вот и твой дом, сукин ты сын…

Джейме тянет на себя поводья, лошадей заносит на повороте, карету подбрасывает на ухабе и она разбивается прямо о крыльцо дома, в котором остановился Оберин.

Оберин (выскакивая из дома). Джейме, какого хера! Мало того, что ты решил вломиться ко мне бухой в жопу прямо посреди ночи, так ещё и с главного входа?!

Джейме (подымаясь из кареты.) Оберин, помоги мне.

Оберин (оглядывая ситуацию). Бля, ты ж расхуярил королевскую карету прямо у входа моего дома!

Джейме (волоча бездыханную Маргери за плечи). Бери её за ноги!

Оберин. Ты что, тупой? Я не позволю тебе затащить ко мне в дом эту злоебучую шалаву!

Джейме. Эта «злоебучая шалава» фаворитка Роберта Баратеона, Маргери Тирелл! Ты ж знаешь нашего доброго короля Роберта? Так вот, если ты прямо сейчас не поможешь мне затащить её в дом, и она умрёт у меня на руках, то я окажусь в жопе! И тогда мне придётся сказать ему, что ты оставил её помирать прямо в придорожной канаве у своего дома! Ну, хули стоишь?!

Оберин (хватаясь за переносицу). Ах, Мать Девы-Шлюхи…

На шум выбегает Элария Сэнд.

Элария. Оберин, второй час ночи! Какого хера ты затаскиваешь в наш дом какую-то обблёванную шмару?! Кто

Оберин. Пиздуй в подвал и принеси мне мои хирургические инструменты!

Элария. Что с ней?

Оберин (затаскивая с Джейме Маргери внутрь дома). Бахнула залпом экстракта призрак-травы!

Элария. Так вышвырни её из дома к хуям!

Оберин (затаскивая Маргери в спальню). Зажим и воронку мне запили! Быстро блядь!

Элария. Да шёл бы ты на хуй!

Оберин и Джейме хором. Пиздуй уже!

Элария бежит в подвал, оттуда доносится грохот. Джейме и Оберин кладут Маргери на кровать и проводят консилиум.

Джейме. И хули нам делать с хирургическими инструментами?

Оберин (подымая веки Маргери, не обращая внимание на Джейме). Все шары красные. Бля, пиздец… (Прикладывает руку к сонной артерии и слушает сердце). У неё учащённый пульс и повышенное внутричерепное давление. Разожми-ка ей рот…

Джейме разжимает Маргери рот, Элария прибегает с сумкой хирургических инструментов.

Оберин (доставая из сумки пинцет и лопаточку). Как раз вовремя. Джейме, открывай пошире.

Джейме разжимает челюсти Маргери ещё сильнее, та лишь как-то недобро хрипит. Оберин лезет с пинцетом в рот Маргери и достает из-под языка какой-то склизкий пережёванный кусочек пищи.

Оберин (обнюхивая находку). Джейме, а это что за хуйня?

Джейме. Да я не ебу!.. Ну… Ну может быть, это пирожок…

Оберин (осматривая зажатую в кулак левую руку Маргери). Ага! Вот он!

Оберин осматривает пирожок и переглядывается с Эларией.

Оберин (Эларии). Неси мне мою счастливую фляжку! (К Джейме). Где ты достал эту хуйню?!

Джейме. Бля, да купил в каком-то придорожном кабаке… не помню! Какая нахуй разница?!

Оберин. Это душитель, мудила ты безмозглый… Достань мне воронку и поверни её голову слегка налево… Ага, вот так!

Элария кидает Оберину флягу, Оберин открывает её зубами и вливает в Маргери противоядие.

Джейме. Чё, всё?

Оберин (взрываясь). Конечно, блядь, не всё!!! Она выжрала лошадиную дозу асшайской призрак-шмали! Нужно сбросить внутричерепное давление. Стаскиваем её на ковёр.

Оберин и Джейме кладут Маргери на пол, ровно на лопатки. Оберин наваливается на Маргери всем телом и старается зафиксировать ей голову в положении на бок.

Оберин. Элария, держи ей ноги! Джейме, бери вон тот штырёк и молоточек!

Джейме. Эээ…

Оберин. Я СКАЗАЛ ВОЗЬМИ ЭТОТ ШТЫРЬ И МОЛОТОК, ЕБАНЫЙ Ж ТЫ НАХУЙ!!! НЕ ВИДИШЬ, МЫ ЕЁ ТЕРЯЕМ?!!

Джейме. Ладно, ладно!!! Хули делать-то?!

Оберин (сбавив голос). Значит так. Ставь штырёк под углом чуть над ухом, там где у неё висит этот красный цветочек. Делай средний замах, и нанеси приглушенный удар прямо по штырьку. Ты должен пробить ей череп и достать до мягких тканей, но ровненько так, аккуратно, чтоб не до мозга…

Джейме. Что, ёб твою мать?!! Может лучше ты?!

Оберин. Нет уж нахуй! Если кто и убьёт любовницу Роберта сегодня ночью, пусть это будешь ты! Сделай три пробных замаха…

Джейме. Я должен херануть молотком три раза?!

Оберин. Блядь, нет, конечно один! Просто примерь удар!

Джейме. Ах ты ж Ёбанная Матерь! Ну ладно… (Выдыхая, приставляя штырь и делая пробный замах). Средний замах, средний замах. На счёт три.

Оберин. Раз!.. Два!..

Джейме. ТРИ!

Маргери. АААААА!

Маргери вырывается от отпрянувших Оберина и Эларии и вскакивает со штырём в голове прямо на кровать, забиваясь в дальний угол. Элария машет Маргери рукой.

Элария. Если ты в порядке, скажи что-нибудь.

Маргери (в прострации). Что-нибудь… (Хихикая) А чё это вы…

Джейме (аккуратно подходит к Маргери и выдёргивает штырь). Ух, бля…

Оберин (тыкая Джейме в плечо). Чё я те говорил, ёпта!

====== Действие девятое ======

Джейме и Маргери подъезжают на белом коне к её гостинице. Джейме спрыгивает с коня и снимает Маргери. Маргери всё ещё в плаще Джейме. Джейме в чёрно-красном камзоле, со следами блевотины. Маргери нетвёрдо доходит до крыльца, Джейме нерешительно стоит у коня и держит его за уздечку.

Джейме. Маргери…Что... что ты думаешь по поводу того, как мы будем действовать дальше?

Маргери. А ты что думаешь?

Джейме. Я думаю, что Роберту не стоит знать об этом происшествии.

Маргери. Если Роберт узнает о нем, у меня будет не меньше проблем, чем у тебя.

Джейме. Ох... я сомневаюсь в этом.

Маргери. Я могу молчать об этом, если ты будешь молчать. Договорились?

Джейме (выдыхая). Даешь слово? Отлично. Сейчас, если позволишь, я поеду домой и у меня там случится апокалипсический удар.

Джейме заскакивает на коня.

Маргери (окриркивая). Джейме! Хочешь услышать мою шутку с того домашнего бала?

Джейме. Конечно. Хотя я думаю, что я еще слишком испуган, чтобы смеяться.

Маргери. Ты не будешь смеяться, потому что она не смешная. Но если ты все еще хочешь ее услышать, то я ее тебе расскажу.

Джейме. Не могу дождаться.

Маргери. Ладно. Три лорда земель, Мейс Тирелл, Тайвин Ланнистер и Бринден Чёрная Рыба встречаются в самой высокой башне Харенхолле на пиру. Паж первым подходит к Тиреллу, тот берёт с подноса персик, надкусывает его, и не доев, выкидывает его в окно. Все удивляются, а он им – «Это ж персик, у нас их как грязи». Во-второй раз паж подходит к Тайвину, и тот откусив персик, выбрасывает в окно золотой поднос. Все охают, а Тайвин им и говорит – «Это ж золота, у нас его как говна». Сидит Черная рыба и думает, как бы ему всех обставить. Подходит к нему паж, он хватает персик и жрёт его весь, после чего хватает пажа за шкирку и выкидывает его из окна. Все в ахуе, а он им и говорит – «А хули вы лыбитесь, это ж Фрей! У нас их как собак нерезанных!!!»

9
{"b":"662452","o":1}