Литмир - Электронная Библиотека

***

Распаковка посылки из Barney’s длилась в два раза дольше обычного. Кара просматривала покупки в поисках чего-то запоминающегося, что Кэт бы сразу узнала. При этом вещь не должна была выбиваться из стиля Кары, чтобы её не заметил никто другой. На очки люди не обратили внимания, но нельзя же вечно полагаться на удачу.

Последними были распакованы аксессуары. Едва Кара увидела белый шёлковый шарф, она сразу поняла, что тот прекрасно подойдёт к её бледно-розовому платью. Она посмотрела на ютьюбе, как правильно носить такие вещи. Собственные попытки завязать шарф делали его похожим на галстук гёрлскаут — а она намеревалась произвести совсем другое впечатление.

Завязав наконец элегантный узел и добившись положенных складок на ткани, Кара вернулась на своё рабочее место и стала ждать. Кэт вот-вот должна была вернуться с интервью, которое давала в новостном отделе. Никто кроме Кары не знал о том, что особо крупные закупки одежды совпадали с днями, когда Кэт должна была предстать перед камерой. Кара не бралась судить, были тому причиной нервы или же какой-то защитный механизм против течения времени.

Кэт прошагала в свой кабинет и потребовала первый латте за день, не удостоив её взглядом. Она посмотрела на Кару, только когда та принесла стакан из Noonan’s и поставила перед ней. Разумеется, их разделял стол, — Кара не пересекала эти невидимые линии без приглашения. Время, казалось, тянулось бесконечно, пока Кэт не обратила на неё внимание.

— Стала одеваться в Hermès? — небрежно спросила она. — Наверное, я плачу тебе слишком много.

— Вряд ли кто-то обвинит вас, — парировала Кара. — Что-то ещё, мисс Грант?

Она ни разу не задала этот вопрос, с тех пор как началась их игра. Кара прекрасно знала: если Кэт чего-то хотела, она немедленно просила об этом. Нужно было просто создать ситуацию, в которой Кэт поняла бы, что теперь может попросить и о запретном.

— Не боишься, что мне наскучит? — снисходительно протянула Кэт. Однако Кара заметила, как она быстро провела языком по нижней губе, услышала, как быстрее забилось её сердце. — Твоё нарушение субординации.

Каре всегда нравилось слушать, как говорит Кэт. Нравилась её выработанная за годы дикция — результат стараний говорить чище и лучше, чем все вокруг. Вибрирующее «б» пронзило ощущением, будто Кэт произнесла его, прижав губы между её бёдер. От звонкого «ц» Кара забеспокоилась, что на этот раз действительно упадёт в обморок.

— А должна бояться? — чуть ли не простонала Кара. Она стояла вызывающе прямо. Если Кэт хочет играть в эту игру, ей придётся сделать первый шаг. К счастью, именно так Кэт и поступила. Она подалась вперёд, положив ладони на стол, и кивком подозвала Кару ближе. Та, с трудом сглотнув, подчинилась.

— Похоже, ты в очередной раз взяла кое-что моё.

Голос Кэт был ниже на целую октаву, его звук будто касался кожи, заставлял её вибрировать в такт. Раньше Кара боялась этого властного голоса, а теперь готова была сутки напролёт слушать только его.

— Опустим все старания, что ты приложила в прошлый раз. Я обещала, что заставлю тебя снять украденное на месте.

— Да, я помню. Но, может быть, сегодня, если вы хотите вашу вещь обратно… — Кара сделала паузу, слова как будто повисли в воздухе между ними, — вам придётся самой забрать её.

— Я рассматриваю такое поведение как просьбу о наказании, — предостерегла Кэт.

Каре пришлось схватиться за край стола, чтобы сохранить остатки контроля. Она была не в силах повлиять на сорванные свидания, на похищения, на инопланетных врагов. Но в этой новой игре с Кэт всё было в её руках. Кара может быть плохой — именно такой, волнующе плохой, — и всю свою хорошесть оставит для мира, который берёт и берёт, но никогда не отдаёт взамен. Здесь она будет той, кто говорит да или нет. Здесь она предложит только то, что сама захочет дать.

И она положила ладони на стол, повторяя позу Кэт, и склонила голову. Кэт должна была догадаться, что следовало сделать.

Пальцы, коснувшиеся затылка, не были нежными. Конечно, можно было ожидать от Кэт осторожных движений. Но она завоевала мир не тем, что покорно соответствовала ожиданиям, и эта мысль вдохновляла. Кэт развязала узел, и внезапно туго натянутый шёлк врезался в кожу. Рукой, сжимающей шарф, она дёрнула подбородок Кары вверх.

— Тебе явно нельзя доверять, когда дело касается моих вещей, — её голос был спокойным, но глаза потемнели от страсти. — Начиная с завтрашнего дня я буду проводить регулярные обыски.

— Да, мисс Грант, — тихо ответила Кара через сдавленное горло.

Кэт резким движением убрала шарф и на несколько секунд заменила его своими пальцами. Кара всхлипнула.

Услышав этот звук, Кэт прикусила нижнюю губу.

— На этом всё, — сказала она, отпуская Кару и отсылая её из кабинета.

Кара повернулась и вышла, с трудом переставляя непослушные ноги. Как добралась до своего стола, она не помнила.

========== Глава 2 ==========

Кэт прошагала в офис своей обычной напористой походкой, и Кара приготовилась услышать нескончаемый список того, что сегодня вызвало её недовольство. Как правило, этим списком сопровождался каждый утренний выход из лифта. Но на сей раз Кэт произнесла только короткое «Кира» и поманила её пальцем. Кара отставила латте в сторону и, не говоря ни слова, пошла следом.

Они оказались, как Кара едва смела надеяться, в гардеробной Кэт, где до сих пор ждали покупки из Barney’s.

Это было рискованно: в ту секунду, когда Кэт отвлеклась, включить суперскорость и похитить её часы. Дрожа от волнения и предвкушения, Кара спрятала украденное под манжету своей бледно-голубой рубашки. Бегло просмотрев ряд вешалок, Кэт снова обратила на неё внимание.

— Повернись, — скомандовала она. — Лицом к стене.

Кара поняла, что под этим подразумевалось положить ладони на стену и встать шире. Но всё, что она сделала, — это отвернулась к стенке, демонстрируя самый минимум податливости. И затаила дыхание.

— Если ты хочешь, чтобы тебе велели принять позу, нужно было воровать у полицейского, — голос Кэт звучал вкрадчиво, и Кара поняла, что та впечатлена. В последнее время такой тон она слышала нечасто.

— Руки на стену. Ноги в стороны.

Кара подчинилась, и манжета скользнула вниз, открывая часы. Она уже думала, что за этим ничего не последует, но тут Кэт подошла ближе и схватила её за руку.

— Ты всё наглее, — Кэт так сжала запястье, что у любого на месте Кары остался бы синяк. — Ты вообще в курсе, что это Cartier Tank? Антикварная вещь, из первых тридцати созданных.

— Симпатичные, — с показным равнодушием ответила Кара. Она смотрела не на часы, а на пальцы Кэт, сжатые возле кожаного ремешка. — У вас хороший вкус.

Последнюю фразу она произнесла, растягивая слова. Кэт пристально смотрела на её губы. Через секунду часы были сняты с запястья, и Кара подумала, что Кэт наденет их на себя. Но, повернувшись к ней за дальнейшими указаниями, увидела прямо перед лицом кожаный ремешок.

— Ты, конечно, умеешь определять время только по электронным часам. Другого я и не жду, — фыркнула Кэт, будто бы раздражённая её молодостью и энергией. — Поэтому ты будешь держать их для моего удобства. Когда большая стрелка достигнет двенадцати, я обыщу тебя так, как сочту нужным.

Кара убрала одну руку от стены, чтобы взять часы, но Кэт грубо схватила её за запястье и вернула на место.

— Никаких рук, — пояснила она, по-прежнему держа часы возле губ Кары. — Посмотрим, такие ли острые у тебя зубки. Предупреждаю: одна отметина на этой коже — и на твоей появится точно такая же. Там, где я посчитаю необходимым.

Кара с трудом сглотнула. Все оставшиеся сомнения об уровне заинтересованности Кэт в этой игре теперь улетучились. Она приоткрыла рот и взяла ремешок. Понадобилась вся сила воли, чтобы не сжать зубы, и кожу она сдавила легонько, чтобы только не выронить часы. Кэт взяла их в руку и стала отсчитывать оставшиеся секунды, переводя взгляд с циферблата на лицо Кары.

2
{"b":"662304","o":1}