Литмир - Электронная Библиотека

чувствовала его позади себя. От мужчины исходило тепло, наполненное энергией, призывающей её прекратить отстраняться и позволить ему к ней приблизиться. Дать ей

почувствовать и убедиться что его тело, скрытое под этой элегантной одеждой, подтянутое и мужественное, каким и казалось. Но если бы она позволила себе это сделать, то никогда не смогла бы позабыть ощущение, вызванное его близостью. Мужчина и так

уже завладел её мыслями... что ей совсем не нравилось.

Продолжай убеждать себя, Элизабет.

— Что ты обо мне знаешь? — спокойно спросил он.

Она подняла одну руку и, разжимая кулак, позволила брелоку с ключами качаться

на большом пальце.

— Каждый уикэнд ты приходишь домой с разными женщинами, и я никогда не

видела, чтобы кто-то из-них возвращался. Ни одного раза. Несмотря на то, что ты живёшь

и работаешь со мной не первый месяц в одном и том же месте, до сих пор, ты меня

никогда не замечал и даже не пытался познакомиться. Ты никогда не обмолвился со мной

и парой слов, не говоря о том, чтобы поинтересоваться как у меня дела. Так было всегда, пока сегодня, я случайно не одела более короткую, чем обычно, юбку. Поэтому я думаю, что всего этого достаточно, чтобы узнать тебя и в результате не стремиться подружиться с

тобой.

Роджер открыл рот, закрыл его и снова открыл.

Она заставила Роджера Джексона потерять дар речи. Могла бы гордиться этим, поскольку знала, наблюдая за ним в суде, как трудно такого добиться.

— Мне жаль, что ты такого плохого мнения обо мне, — наконец сказал он.

Элизабет пожала плечами, ничего не ответив.

— Однако я намерен заставить тебя поменять свою точку зрения. — Он бросил ей

дерзкую улыбку. Одну из тех улыбок, которая была слишком завлекательна для её

психики. — С этого момента. Ты согласишься сходить и поужинать со мной сегодня

вечером, ммм... тебя зовут?..

Элизабет расхохоталась. Она просто не смогла сдержать смех.

— После того, как я сказала тебе, что совершенно тобой не интересуюсь, ты

приглашаешь меня на ужин? Серьёзно?

— Да, я произвёл плохое впечатление и, поскольку мы работаем вместе, я думаю, будет лучше, если мы попытаемся преодолеть эту неувязку, ты так не думаешь? Подумай

о моем предложении как... о протянутой оливковой ветви.

— В особенности, мне не нравятся маслины, — любезно ответила она — Или

ветви.

Он засмеялся и прислонился к стене, скрестив руки и ноги.

— Пожалуйста, я чувствую себя как ничтожество... Давай начнём всё сначала.

Меня зовут Роджер Джексон, а тебя?..

На её взгляд, мужчина казался слишком спокойным, особенно учитывая тот факт, что её сердце, наоборот, билось в сумасшедшем галопе. Несмотря на всё, сказанное ему

ранее, Роджер Джексон только что пригласил её на свидание. И глупая и детская сторона

Элизабет была весьма взволнована. Но самая умная и зрелая половина велела ей положить

всему конец и вернуться домой.

Парни, такие как Роджер Джексон, не подходили для таких девушек, как она.

— Знаешь… — Элизабет с уверенностью вставила ключ в замочную скважину. —

Я не скажу тебе своё имя, сколько бы ты ни старался, мистер?..

Роджер снова засмеялся и казался при этом удивлённым.

— Я тебе совсем не нравлюсь, правда?

— Нет, — подтвердила она.

Он опасно близко приблизился к ней сзади. Элизабет застыла, потому что, когда он

стоял к ней так близко, она могла вдыхать его запах. Чувствовать его. Желать его.

— Я бы хотел предпринять что-нибудь для разрешения этой ситуации.

Элизабет открыла дверь и повернулась к нему лицом. Она попыталась

игнорировать возбуждение, которое смешивалось с раздражающим притяжением, испытываемым к нему.

— Чем вызван такой внезапный интерес ко мне?

— Ну… — мужчина пробежал глазами вдоль её тела и когда вернулся взглядом к

глазам Элизабет, она почувствовала себя обнажённой, выставленной напоказ и некстати

возбуждённой. То, каким образом он на неё смотрел, заставило Элизабет почувствовать

себя — словно она единственная живая женщина на планете Земля. — Ты предпочитаешь

услышать абсолютно честный ответ? Я не понимаю, как умудрился не заметить тебя

прежде, но теперь, когда я это сделал, нет ничего, что могло бы заставить меня позабыть о

тебе.

Глядя вниз, Элизабет заметила на полу, вокруг её обуви лужу. Эта лужа напомнила

ей, что она промокла до нитки... и была одета в белую блузку.

Как и предполагалось, она увидела свои совершенно твёрдые и очень заметные

соски. Вздохнув, Элизабет сложила на груди руки, а её щеки вспыхнули красным.

Роджер последовал взглядом за её жестами и едва заметно подвинулся вперёд.

В его движении, в том, как сузились его глаза было что-то интригующее. Казалось, что всё кричит о сексе, хотя он не произнёс ни слова.

Она не знала, что делать. Роджер Джексон уставился на неё голодным взглядом, словно она должна стать его следующим блюдом. Вздохнув, он придвинулся ещё ближе, словно смог прочитать её мысли.

Не нарушая зрительного контакта, мужчина снял пиджак и положил его на плечи

Элизабет.

Когда он отошёл назад, у неё вырвался глубокий вздох. Его парфюм был таким...

таким... опьяняющим.

— Если тебе от этого будет лучше, я даже не заметил твоей... э... ситуации... пока

ты не скрестила руки, — сказал он, резко опуская вниз руки. При этом одной рукой

Роджер слегка коснулся её руки, и она почувствовала короткий удар током.

Он слегка подпрыгнул, и они встретились глазами.

Джексон тоже почувствовал это?

— Напротив, ты это сделал, — сказала она, оставляя пиджак на месте, несмотря на

то, что исходящие от него ароматы, творили странные вещи с её чувствами. — Я видела, что ты разглядывал.

— После того, как ты скрестила руки.

— Нет, и раньше, — огрызнулась она. — Признайся в этом.

— Нет, это неправда, и я не лгу, — он послал ей извиняющуюся улыбку. — Но

даже если бы я это сделал, это не должно явиться большим сюрпризом. Ты красивая

женщина, и сложно не заметить тебя.

От этого комплимента, но против её воли, сердце Элизабет начало биться ещё

быстрее.

— Ну, если ты так говоришь.

— Это правда. — Он протянул руку и убрал влажный локон от её щеки. На коже

пальцы Роджера ощущались твёрдыми и шершавыми. — Я хотел бы стать твоим другом.

Она нервно рассмеялась.

— Сколько раз я должна тебе отказать, прежде чем ты поймёшь намёк?

— Я не знаю. — Он придержал её дверь открытой. — Я очень упрямый мужчина.

И я бы сказал — очень терпеливый. Ничего не могу с этим поделать.

Скажи все эти слова любой другой мужчина, они прозвучали бы назойливо и

высокомерно. Но произнесённые Роджером Джексоном звучали просто сексуально.

— Даже когда девушка явно не хочет иметь с тобой никаких отношений? —

спросила Элизабет, пытаясь сохранить свой голос едким, несмотря на то, что он

продолжал внимательно её рассматривать.

— Я не знаю. Такого никогда не случалось со мной раньше. — Уголок его рта

слегка приподнялся. — Спокойной ночи, мисс?..

Она начала закрывать дверь.

— Спокойной ночи, мистер Джексон.

— Пожалуйста, хотя бы, скажи мне своё имя, — попросил он.

— Ты парень умный, упрямый и терпеливый, — Элизабет подарила ему улыбку, которую, надеялась, можно было бы назвать саркастической. — Я уверена, ты выяснишь

моё имя.

С этими словами она закрыла дверь перед его лицом и убедилась, что заперла.

Элизабет услышала за дверью его смех. Она прислонилась к холодной стали, внезапно

чувствуя себя перегревшейся, несмотря на то, что дрожала. Она никогда не должна была

его провоцировать. Бросить вызов мужчине, подобному Роджеру Джексону, было похоже

4
{"b":"662089","o":1}