Литмир - Электронная Библиотека

***

Джеймс выругался. Он тут же вскочив с дивана и быстро направился на кухню. Парень порылся в шкафу в поисках бинта с бадьяна. Найдя все необходимое, он промыл рану и, обработав ее достаточным количеством экстракта, наложил повязку. Когда в следующий раз придет Марлин, Джеймс все же покажет ей плечо. Парень мало что понимал в этом, но даже он осознает, что рана не должна продолжать кровоточить после нанесения бадьяна.

Джеймс оттирал стол от капель крови, когда почувствовал чье-то присутствие позади себя. Парень знал, что это была Лили, и спокойно повернулся к ней. Девушка все еще была одета во вчерашние джинсы и футболку, а на голове был полнейший беспорядок. Он не успел понять, как она оказалась рядом, когда пару минут назад он стоял в этой комнате один. Он не понял, как от обычного разговора они перешли к поддразниванию друг друга. И как через несколько секунд парень оказался прямо перед ней, имея возможность разглядеть каждую веснушку на ее лице.

Ироничные реплики стали серьезнее, а вместо смеха и шуток из их уст стал раздаваться лишь еле слышный шепот. Джеймс ощущал прикосновения к своей коже и чужое дыхание на губах. Парень потянулся к ее лицу и уже почти поцеловал девушку, но в комнату вломилась Марлин.

Благодарю тебя, тетя, за еще один испорченный момент.

Не нужно быть гением, чтобы понять по ее взгляду, о чем подумала Марлин. Стоявший без рубашки Джеймс, раскрасневшаяся Лили с полнейшим хаосом на голове — черт, конечно же, он подумал бы то же самое. Парень взбесился отчасти потому, что знал, что сейчас Марлин начнется издеваться и допрашивать его.

Собственно, что она и стала делать.

— И все же она тебе не нравится, верно? — грубо спросила Марлин у Джеймса после того, как отправила Лили наверх.

Парень сидел прямо перед ней на диване.

— Марлин, нет.

— Но ты чуть не поцеловал ее!

— Я не собирался ничего подобного делать, — нервно ответил он, проводя рукой по волосам.

— Серезно? — Марлин ткнула его в плечо своей палочкой. — Что-то не похоже.

— Она просто извинялась за то, что ударила меня тогда, — солгал он. Джеймс тут же пожалел, что сказал подобную чушь, увидев насмешливый взгляд своей тети. — Черт возьми, ты же моя тетя! А тети не настолько сильно интересуются личной жизнью своих племянников.

— Но я не просто тетя, — Марлин широко улыбнулась, — я наикрутейшая тетушка.

На лице Джеймса отразилась смесь страха и ужаса.

— Прошу, никогда больше не произноси подобного.

— А Сириус говорит, что я крутая.

— Потому что это Сириус, и он считает тебя привлекательной, — сказал Джеймс, криво улыбнувшись.

— Он всех считает привлекательными, — пошутила Марлин. Джеймс пожал плечами, не зная, что ответить на это. Женщина перевела взгляд на его плечо. — Я думаю, это проклятье.

— Что?

— Темная магия, Джеймс, — Марлин тяжело вздохнула, все признаки былого веселья исчезли с ее лица. — Я попробую сделать нужный отвар, но это может занять некоторое время. До тех пор продолжай ежедневно применять экстракт бадьяна.

Джеймс снова провел рукой по своим волосам.

— Ну, это же просто отлично, не так ли? Кажется, это что-то типа моей платы. Мило.

— Джеймс, — Марлин колебалась, не зная, как еще можно было переубедить своего племянника, — это не твоя вина. Ты бы никак не смог ей помочь.

— Нет, смог бы! — повышая голос, произнес он. — Если бы я тренировал ее лучше или хотя бы просто не спускал с нее глаз, как мне и было велено, тогда бы смог!

Марин положила свою руку ему на плечо, стараясь успокоить.

— Ты не сможешь вечно защищать ее. Вам будут поручать разные миссии, тогда тебя может не оказаться рядом, и ей придется справляться с помощью собственных сил, — женщина старалась говорить как можно мягче.

— Но Грюм доверил мне присматривать за ней, а я облажался, — Джеймс резко встал и схватил рубашку, висевшую на подлокотнике кресла.

— Куда ты уходишь? — спросила Марлин, беспомощно глядя на парня.

Конечно, она была старше него всего лишь на каких-то семь лет, но Марлин была одной из немногих родственников, которые у него остались. И сейчас ей не хотелось ничего, кроме как утешить его. Она ненавидела смотреть на то, как он винит себя из-за того, что не имеет никакой власти над ситуацией.

— Неважно, — коротко ответил Джеймс.

Марлин молча смотрела на то, как он обувается и уходит, громко хлопнув дверью напоследок. Слегка улыбнувшись, она покачала головой. Может, Джеймс и не признал этого, но его поступки, безусловно, доказывают, что хоть что-нибудь, но он чувствовал к рыжеволосой, и в итоге она оказалась права.

Марлин тихо усмехнулась.

Она обожала быть правой.

========== Глава 4: Прибытие птиц ==========

Вернувшись домой, Марлин сразу же отправила Дамблдору письмо с докладом о состоянии здоровья Эванс. В это время Лили пошла в свою спальню, собираясь принять душ. Ей пришлось дважды намылить свои волосы шампунем, чтобы окончательно смыть с них всю грязь и кровь. После того как девушка помылась и вытерла свое распаренное тело банным полотенцем, она надела джинсы и первую попавшуюся на глаза футболку. Зайдя на кухню, Лили увидела Марлин, которая сидела за обеденным столом и просматривала новые статьи в утреннем Пророке.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила ее женщина, пододвигая Лили чашку с только что заваренным чаем; девушка пожала плечами.

— Голова все еще болит, и у меня откуда-то появились синяки на ребрах. Понятия не имею, когда я могла их получить, — ответила Лили и немного отпила горячего чая.

— Хорошо, — сказала Марлин и достала из кармана флакон с какой-то голубой жидкостью. Лили вопросительно на нее посмотрела. — Поможет от головной боли.

Девушка взяла у нее зелье и откупорила бутылочку.

— Твое здоровье, — пробормотала Лили и выпила содержимое. Почувствовав горьковатый привкус зелья, она сморщила лицо от отвращения и быстро запила его чаем.

— Боже, я ненавижу пить зелья.

Марлин усмехнулась, глядя на реакцию Лили.

— Их вкус прекрасен, не так ли? Моя мама всегда говорила мне: «Все, что не убивает, делает нас сильнее», — женщина рассмеялась. — Думаю, в каком-то смысле она говорила о зельях.

— Наверное, — ответила девушка и выдавила из себя подобие улыбки.

Они обе замолчали. Лили продолжила медленными глотками пить свой чай, пока Марлин листала газету.

— Джеймс в порядке? — спросила девушка, ставя выпитую чашку в раковину.

— Он повредил плечо. Если бы этот придурок сказал мне о нем раньше, я бы давно уже смогла его вылечить. Но теперь оно заживет не менее чем через трое суток, — оживившись, быстро протараторила Марлин. — Этот мальчишка такой упрямый. Я не понимаю, как ты еще не прокляла его за столько времени общения.

Лили слегка покраснела.

— Вообще, однажды я его ударила. Но, конечно же, это был несчастный случай! — быстро заверила ее девушка.

По выражению лица Марлин было видно, что женщина не нуждалась в успокоительных речах. Она дернула плечом и громко фыркнула.

— Ты ударила его? — широко улыбаясь, спросила Марлин. — Мерлин, я бы с удовольствием посмотрела на это шоу.

— Это произошло случайно, Марлин, — пробормотала Лили, продолжая ужасно смущаться.

— Да не переживай ты так из-за этого. В любом случае это смешно, — произнесла женщина, откидывая назад свои светлые волосы.

— Ты такая злая, — серьезно сказала Лили и направилась следом за ней.

— Благодарю, — подмигнула ей Марлин и, поднявшись со стула, немного потянулась. — Пока ты была в душе, я связалась с Дамблдором. Собрание начнется сегодня в пять. Он сказал, что тебе можно не приходить, если посчитаешь нужным.

— Нет, я приду, — твердо сказала Лили. — Я не инвалид и хочу, чтобы ты это уже поняла.

— Как скажешь, — ответила она. — Он просто не хочет, чтобы ты себя перенапрягала, и я понимаю его. С того инцидента и дня не прошло, — женщина наклонилась ближе к Лили.

— Со мной все нормально, — девушка нахмурилась. — Если уж на то пошло, в первую очередь Дамблдору следует побеспокоиться о здоровье Поттера. Это не я тут получила серьезное ранение, — Марлин разочарованно помотала головой.

10
{"b":"662050","o":1}