— Ничего такого, чего бы ты не знал, — уклончиво ответил Эмбервинг.
Хёггель пришёл в себя нескоро. Алистер даже подумал, что маловат был мальчишка для взрослых утех.
— А вот интересно, — пробормотал король эльфов себе под нос, — впадёт ли он в спячку после этого?
Алистер предполагал, что василиски засыпают, когда им приходит время взрослеть или когда в их жизни случаются какие-то переломные моменты.
— Думаю, — сказал вдруг Эмбервинг, поднимаясь, — портал домой вы отсюда открыть сможете. Возвращайтесь в свой мир.
Алистер попробовал, это было на самом деле так. Он подхватил Хёггеля под локоть и повлёк за собой к порталу.
— А ты? — спросил он у Дракона.
— Я обычным ходом, — сказал Эмбервинг, отводя глаза. — Идите.
«Подозрительно», — подумал Алистер, но спорить не стал, и через секунду они с василиском уже вернулись в мир эльфов.
Дракон окинул взглядом золотящиеся солнцем облака и вернулся в темноту храма.
— Зачем вернулся? — раздался голос старика.
Эмбервинг повернулся на голос. Драгдар сидел в самом тёмном углу и казался дряхлее прежнего. Дракон пошёл к нему. Две девушки в бронзовых латах хотели было преградить ему путь, но старик кивнул: пусть, мол, идёт.
— Жизнь твоя подходит к концу, — высказал предположение Эмбервинг, пристально глядя на старика.
— Воистину, — согласно кивнул Драгдар, а девушки страшно опечалились, услышав это.
— Не рановато ли? — осведомился Дракон. — Разве не хотел ты увидеть, как родятся твои правнуки — сыновья драконов? Уж непременно парочка-то должна родиться, памятуя о том, каким заезженным выполз Хёггель.
Девушки смутились и потупились.
— Ничего не поделаешь, — покачал головой Драгдар, и сожаление хоть и слегка, но всё же просквозило в его голосе, — время моё вышло.
— Ты, хранитель, решаешь, вышло ли время для драконов, — усмехнувшись, сказал Эмбервинг, — так позволь теперь дракону решить, вышло ли твоё.
— О чём это ты? — насторожился Драгдар.
Эмбервинг обвёл останки драконов долгим взглядом:
— Если умрёшь, кто же будет о них помнить? Один ты знаешь их истории. Если умрёшь, кто встретит тех, кто сюда однажды ещё явится? Нет, Драгдар, умирать тебе не время.
— Это уж не тебе решать, — несколько сварливо отозвался старик.
— Да, пожалуй, мне, — возразил Эмбер и, поглядев на девушек, велел: — Принесите мне кубок или чашу.
Те переглянулись, одна из них скрылась в темноте.
— Что ты задумал? — беспокойно спросил Драгдар.
Дракон не ответил. Он дождался, когда девушка вынесла ему небольшой серебряный кубок, принял его с поклоном и тщательно оглядел со всех сторон. Другие девушки робко выглядывали из темноты, негромко переговаривались.
— Пожалуй, даже хорошо, что серебряный, — заключил Дракон.
Он выпустил коготь, прочертил им по своей левой ладони. На коже взбухла кровавая полоса. Дракон подставил кубок, и кровь закапала, а пото́м и полилась в него, бурля и клокоча, словно это была кипящая лава. Когда кубок наполнился, Эмбервинг лизнул ладонь — и порез пропал.
— Пей, — приказал Дракон, протягивая кубок старику.
— Зачем ты это делаешь? — глухо спросил Драгдар, не принимая кубка.
— Не привык оставаться в долгу, — с усмешкой сказал Эмбервинг.
— Это когда же ты мне задолжал? — искренне удивился старик.
— Если бы ты тогда выполнил моё безумное желание и вырвал мне сердце… — начал и осёкся Дракон. По его лицу пробежала тень, скрывая красоту черт, но тут же пропала.
— Сердце тебе я отдать не могу, — вполне весело заключил Эмбервинг после, — ибо, как я и говорил, оно мне больше не принадлежит. Однако же и кровь драконов чего-нибудь да сто́ит. Пей, Драгдар, или я тебя силой напою.
Драгдар взял из его рук кубок и долго смотрел в него. Заключённая в серебро, единственный металл, который мог справиться с какими угодно чарами, алая жижа кипела и бурлила, готовая в любой момент выплеснуться через край. Сила у неё была неимоверная. Пожалуй, не меньшая, чем в только что вырванном из груди и бьющемся сердце.
— Пей, — повторил Дракон, и его глаза вспыхнули двумя янтарными огоньками.
Когда Драгдар поднёс кубок ко рту, Эмбервинг положил ему руку на плечо, намереваясь проделать со стариком то же, что проделал со старухой-сказительницей, — вернуть ему хотя бы отчасти молодость. Чары не подействовали. И то верно: драконьи чары и не должны были действовать на того, чей удел был лишать драконов жизни. Но кровь силу не потеряла: когда старик её испил, он начал стремительно молодеть. Вышло даже лучше, чем со сказительницей: выглядел Драгдар теперь так же, как сам Дракон тех времён, когда менестрель ещё не вернул ему имя. Ещё с полтысячи лет выдюжит, уж точно! Девушки разом вскрикнули и побежали обнимать вдруг помолодевшего деда.
У Дракона слегка кружилась голова. Это даже хорошо, что чары не подействовали. Сколько бы сил у него это отняло, а ему ещё и в обратный путь… Он покачнулся и сел на первый попавшийся камень, который оказался не камнем, а гигантским драконьим черепом.
— Куда о других заботиться, когда сам еле ноги волочишь! — укоризненно сказал Драгдар.
— Не забывайся, — предупредил Эмбервинг полусерьёзно. — Помни, с кем говоришь. Без моего на то согласия тебе со мной не сладить. Хватит и взмаха крыла.
— Знаю, — кивнул Драгдар, — что с твоей мощью не сравнится и тысяча витязей, а быть может, и драконов. Но безрассудства в тебе столько же. Приляг иди на золото, что в архиве хранится.
Эмбервинг отрицательно покачал головой и легко встал на ноги. Лицо его окрасилось румянцем.
— Меня нынче не золото лечит, — промолвил он и улыбнулся. Дурно ему сделалось не от потери крови, а от того, что уже порядочно времени находился вдалеке от Голденхарта. Как-то там сам менестрель! Пора возвращаться и не медлить.
— Прощай, Драгдар, — сказал он, поводя перед собой рукой.
Пространство вспыхнуло и разверзлось, Дракон вернулся в Серую Башню.
Голденхарт сидел у окна, накрывшись плащом из чешуи Дракона, и ждал его возвращения. Скрипнула дверь, вошёл Эмбервинг. Глаза юноши радостно вспыхнули.
— Эмбер! — воскликнул он, разворачиваясь.
— Устал я что-то, — сказал Дракон, подходя к постели и ложась головой менестрелю прямо на колени. — Долго меня не было?
Голденхарт положил ладонь ему на лоб, запустил пальцы в янтарные кудри. Дракон закрыл глаза.
— Безуспешное вышло путешествие? — спросил менестрель, гладя Эмбервинга по голове.
— Для кого как, — возразил Дракон, и его губы окрасились улыбкой. — Для меня, пожалуй, да, а вот для Хёггеля это было… познавательно.
— Расскажешь? — предложил Голденхарт.
— Однажды, — пообещал Эмбервинг.
Да, однажды он всё ему расскажет, а сейчас не время, да и сил нет. Дракон заворочался, перехватил охнувшего менестреля в охапку и прижал к себе.
— Я буду спать, — объявил он, — а ты позаботься о том, чтобы спалось мне крепко и сладко.
Руки юноши обвились вокруг его талии.
— Я тебе спою, Эмбер, — тихо сказал Голденхарт, — и ты заснёшь таким сном, каким и не засыпал никогда.
— Главное, чтобы рядом с тобой проснулся, — пробормотал Эмбервинг едва слышно.
Подумать только, как бесконечно слаба была целительная сила золота, если сравнивать с теплом тела, с биением сердца, с тихим дыханием… Хватило бы и минуты объятий, чтобы поставить Дракона на ноги.
— Не надо петь, — проговорил Дракон, погружаясь в сладкую дрёму, — просто назови меня по имени…
Имя долетело до него едва слышным шепотком, похожим на поцелуй ветра. Дракон заснул.
========== 31. Двое из Серой Башни и ночь полнолуния ==========
В тот вечер менестрель перебрал.
Наутро обещался наведаться Алистер, и Дракон решил побаловать гостя вином из своих запасов. Он выкатил несколько бочонков, чтобы решить, каким именно вином угощать короля эльфов. Эмбервингу вино было нипочём, он осушил все пять кубков и выбрал яблоневое. Голденхарт, пытавшийся последовать его примеру, свалился мертвецки пьяным уже после третьего кубка: не стоило недооценивать вино трёхсотлетней выдержки! Дракон сокрушённо покачал головой, взял юношу на руки и унёс наверх — отсыпаться.