— Не беспокойся. Всё с ним будет хорошо, он ведь всегда выпутывался, — попыталась приободрить его Мэри.
Её слова хоть и были призваны поднять Джону настроение, оно у него наоборот ухудшилось. После раннего завтрака Джон около получаса провёл в душе, просто стоя под струями горячей воды и ни о чём не думая. К слову, шум воды прекрасно отвлекал на себя внимание, благодаря чему Джону удалось хоть какое-то время отдохнуть от бесконечных размышлений.
Душ завершился несколькими минутами дрёмы в спальне. Когда пришла пора собираться на работу, Джон достал из шкафа одежду, сложил её на кровать и принялся переодеваться. Именно в тот момент его внимание привлёк сложенный в несколько раз клочок бумажки, придавленный сверху шариковой ручкой. Обычно Мэри сразу выбрасывала мелкий мусор, потому что знала: если в каждом углу оставлять по соринке, в конечном итоге скопится гора мусора. Надев свитер, Джон взял бумажку, приняв её за фантик от карамели, и собрался выбросить, но заметил странные надписи на внутренней стороне. На клочке бумаги была записана та самая последовательность цифр, присланная Джону. Почерк Мэри. Без сомнения, это почерк Мэри!
Джон очнулся, только когда послышался далёкий хлопок двери и быстрые приближающиеся шаги. Мэри вышла из кухни. Положив клочок бумаги обратно, он поспешно надел свитер и успел отойти от прикроватной тумбочки на несколько шагов.
— Собрался?
Джон обернулся с улыбкой, делая вид, что мучается с надоедливой верхней пуговицей рубашки.
— Почти. Только вот одна не поддаётся… Тугая петля.
— Давай помогу, — Мэри заботливо переняла эстафету. — Готово. И правда тугая. Нужно подрезать. Когда вернёшься вечером, напомни — я сделаю.
— Договорились, — кивнул Джон.
По дороге на работу он два раза едва не попал под машину и один раз чуть не сбил с ног старушку. После того как Джон помог старушке собрать рассыпавшиеся яблоки, он отошёл к стене дома и достал телефон. Несколько минут он гипнотизировал взглядом строчку с именем Шерлока в телефонной книжке, никак не решаясь с ним связаться. А вдруг это он всё неправильно понял? Вдруг этому есть объяснение?
«Шерлок, мне нужно с тобой поговорить. Но не звони», — быстро написал он и отправил сообщение.
Через пару минут пришёл ответ: «Хочешь поговорить по смс?»
Джон ответил: «Да. Просто скажи, что я полный болван, и я отстану».
«Ты полный болван», — подтвердил Шерлок. Но сразу добавил: «Что повлияло на такой смелый вывод, Джон? Ночью упал с кровати и ударился головой?»
— Очень смешно, — вслух прокомментировал Джон. — Спасибо, Шерлок, ты всегда можешь поддержать в трудную минуту.
Работа помогла отвлечься. К моменту начала утреннего приёма в больнице уже собралась небольшая очередь, и Джон чуть ли не с радостью увлёкся пациентами. Ближе к вечеру, под конец смены, ему написал Шерлок и напомнил, что к шести часам они должны быть в Скотланд-ярде. Изначально Джон не думал, что Шерлок и сейчас потащит его с собой, как в старые добрые времена, но в конце концов решил, что идея не такая уж и плохая. Он ещё не решил, нужно ли сообщать Шерлоку о найденном дома рукописном варианте шифра, но прекрасно понимал, что рано или поздно придётся это сделать.
Они с Шерлоком встретились на перекрёстке за десять минут до назначенного времени. Шерлок, как и сам Джон, выглядел задумчивым и чересчур серьёзным. Переглянувшись, они поняли друг друга без слов, поэтому короткую дорогу до кабинета Лестрейда провели в молчании.
Сам Грегори тоже выглядел не самым лучшим образом.
— Что-то случилось на месте преступления? — не стал медлить Шерлок, как только они с Джоном зашли в его кабинет.
— Если честно, то да, — не столько уставшим, сколько раздражённым голосом ответил он. — Помнишь нашего новичка Дэни, того растяпу? Так вот, он взбесился после того, как ты озвучил теорию касательно виновности Брета, спустился вниз и накинулся на того с криками, мол, что нельзя так поступать с любимыми людьми. Дошло до того, что Брет предпринял попытку сбежать. Целый час его ловили, устал, как собака.
— Я говорил тебе быть осторожным с ним.
Грегори пощёлкал по клавиатуре и немного развернул монитор так, чтобы Джон и Шерлок могли видеть экран целиком.
— Когда это?
— Когда мы уходили. Вчера. Я сказал, чтобы ты был осторожен с любителями ярких галстуков.
— Да ладно тебе, он просто слишком импульсивный и неопытный, это случайность!
Выражение лица Шерлока как бы говорило «ну да, как же», однако его заметил только Джон.
— Полагаю, Брет сбежал?
Грегори кивнул.
— Скрылся где-то в переулках, мы не смогли его поймать.
— Значит, он в розыске?
— Теоретически да, — уклончиво ответил Грегори.
— А практически? Всё ещё считаешь его невиновным несчастным парнем, который по удачной случайности обнаружил свою подружку мёртвой? Брось, Грем, когда я ошибался?
— Грег!
— Это не меняет общей сути сказанного.
— Предположим. Но вот чего я не могу понять, Шерлок: зачем тебе вдруг понадобились записи с камеры наблюдения, когда Бейкер-стрит не имеет никакого отношения ни к какому преступлению?
— Их причастность я и хочу проверить. Ну так что?
Шерлок назвал дату и приблизительный промежуток времени. Грегори потребовались несколько секунд, и на экране появилась запись. В кадре была отчётливо видна знакомая улица и крыльцо перед 221Б.
— Включи перемотку. Я скажу, когда остановить.
Грегори повиновался.
— Стоп!
И вот тогда Джон внимательно присмотрелся. К крыльцу подошёл худощавый паренёк в кепке, низко надвинутой на глаза, с коробкой в руках. Дверь открыла миссис Хадсон и подписала талон о доставке. Шерлок нагнулся ниже.
— Это должен быть он, — жёстко проговорил Шерлок. — Ну же, повернись!
Дверь закрылась, и курьер спустился вниз. Подняв руку, он приподнял козырёк кепки, а другой провёл по лбу, стоя лицом к камере.
— Стоп! — снова вскричал Шерлок. — Увеличь. Увеличь же!
Грегори от неожиданности отшатнулся, схватившись за край стола, и снова потянулся к клавиатуре. После нескольких щелчков застывшая картинка с нечётким лицом увеличилась, и Шерлок издал разочарованный стон. Резко развернувшись, он схватился руками за голову, взъерошив кудрявые волосы.
— Не он! Как это может быть не он, если всё указывает только на него?
— Да в чём дело? — непонимающе спросил Лестрейд, наблюдая за метаниями Шерлока.
Джон коснулся его плеча, шепнув:
— Я разберусь. Шерлок, давай выйдем на секунду?
Они вдвоём вышли из кабинета. Джон, остановившись около стены в нескольких шагах от кабинета Лестрейда, повернулся лицом к Шерлоку.
— Ты ожидал увидеть Мориарти, не так ли?
Разочарование в потухших глазах Шерлока подтвердило его догадку. Он выглядел рассерженным и… совершенно потерянным.
— Но ты ведь сам предположил, что это, скорее всего, дело рук подражателя.
Шерлок плотно сжал губы.
— …и твои сомнения породило вовсе не сообщение из шифра, так? — догадался Джон. — Ты хочешь, чтобы это был Мориарти?
— Нет, с чего ты взял? — фыркнул тот.
— Ну, хотя бы с того, что он единственный играл с тобой на равных. Тебе скучно без него.
— Мне скучно почти всегда, — упрямо возразил Шерлок.
— То, с какой надеждой ты смотрел запись, указывает только на конкретный случай.
Они замолчали. Джона не отпускало ощущение того, что только что произошла ссора. Однако никакой ссоры не было, и Джон вдруг понял, что каждый из них просто пытается расслабиться, выплеснув скопившееся за последние дни напряжение.
— У тебя синяки под глазами, — как бы невзначай заметил Джон. — Плохо спал?
— Могу адресовать тебе тот же вопрос. Как Мэри? Думаю, она-то выспалась, в отличие от тебя.
Джон почувствовал неприятный укол. Покосившись на Шерлока, он так и не дождался встречного взгляда. Вместо того чтобы продолжать беседу наедине, Шерлок резко выпрямился и вернулся в кабинет Лестрейда.