Литмир - Электронная Библиотека

— Присаживайся, — Верховный адмирал жестом указал на кресло. — Мне нужно кое-что просмотреть, а потом мы пойдем, — сев за стол, он включил компьютер и начал читать. Тори села в кресло, а ее глаза бездумно блуждали по комнате. Дядин кабинет здесь очень отличался от того, что был во дворце на Кариниане. Он был жестче и холоднее. Дворцовый кабинет был пропитан домашним теплом, которое привнесла тетя Кэсси, но этот рабочий кабинет Верховного адмирала предназначался для выполнения ответственной работы высокого уровня, а не для того, чтобы производить впечатление. Он не был предназначен для комфорта, поскольку Верховный адмирал никогда не позволял себе иметь здесь что-то, что было не положено его людям. Это одна из причин, почему все его так уважали.

Хэмлин, открыв дверь, вошел в кабинет и, слегка улыбнувшись ей, обратился к Верховному адмиралу.

— Сэр, Высший Совет готов принять вас.

— Спасибо, Хэмлин, — выключив компьютер, Уильям встал. — Пошли, Виктория.

* * *

Верховный адмирал привел Викторию в большой зал, напоминающий зал Ассамблеи на Кариниане, но вместо платформы здесь была углубленная ниша, обращенная к креслам адмиралов Высшего Совета. Места для наблюдателей в несколько рядов полукругом изгибались за их спинами, и сегодня почти все из них были заняты.

— Сядь здесь, — Уильям показал жестом, а сам занял свое место в передней части помещения. Члены Высшего Совета сидели по обе стороны от него.

Виктория рассмотрела каждого мужчину: кого-то она встречала раньше, кого-то знала только понаслышке. Площадка была пуста, так как места там зарезервированы для королей и королев Кариниана. Королевские особы нередко принимали участие в работе Высшего Совета, с их мнением всегда считались, так как именно они назначали Верховных адмиралов. Но сегодня присутствовал только король Джотэм, и это означало, что все происходящее сегодня касается только Дома Защиты.

— Господа, вы готовы? — Верховный адмирал посмотрел на каждого, дожидаясь их кивка. — Тогда давайте начнем.

Виктория едва сдержала вздох, когда в конце зала открылась дверь, и вошел Лукас, одетый в парадную форму. Ее глаза тут же наполнились слезами. Боже, он такой красивый! Она так соскучилась, что едва удержалась, чтобы не вскочить и не броситься в его объятия. Посмотрев на адмиралов, девушка поняла, что сейчас будет происходить что-то очень важное. Откинувшись на спинку кресла, она стала внимательно слушать, не отводя глаз от своего спутника жизни.

* * *

Майор вошел в палату Высшего Совета, не имея понятия, зачем ему приказали явиться. Он намеревался сообщить Виктории о прибытии на Кариниан, как только сядет в свой транспорт, но обнаружил, что его полностью изолировали. Лукас даже не мог связаться со своим отцом. Боже, он так хотел поговорить с Тори, так скучал по ней, скучал по ее голосу. Она, должно быть, сходит с ума, удивляясь, почему он до сих пор не связался с ней. Лукас уже и так сильно обидел ее, когда отказался слушать ее сообщения, и теперь не мог допустить, чтобы она хоть на секунду предположила, что это происходит снова.

Ему не позволили ни с кем связаться даже по прибытию на Беринг прошлой ночью. Это почти убило его — быть так близко и не иметь возможности встретиться с ней. Теперь майор стоял перед Высшим Советом в надежде, что все вопросы, ради которых его сюда вызвали, будут быстро решены. Стоя по стойке смирно перед самыми влиятельными людьми Коалиции, он отдал им официальный салют.

* * *

— Вольно, майор, — приказал Верховный адмирал, наклонившись к адмиралу Курбе и слушая, что тот говорит ему. Затем, кивнув Курбе, снова обратил свое внимание на Лукаса. — Майор, вы предстали перед Высшим Советом, чтобы объяснить некоторые ранее принятые вами решения.

— Сэр? — смущение Лукаса не отразилось на его лице.

— Майор, мы ждем отчет о ваших решениях по капралу Тебору Реймонту, — озвучил первый вопрос адмирал Бека, и Лукас повернулся к нему.

— Какой инцидент вас интересует, адмирал Бека? Их было несколько.

— Начнем с проводников.

— Сэр, капрал Реймонт был ведущим механиком, ответственным за изготовление разъемов для лазерной системы «Клинков» звезды «Возмездие». Когда разъемы были доставлены с ремонтных мастерских на мою взлетную палубу, сержант Лорре Гротте дважды проверила их перед началом установки. Она обнаружила, что больше половины деталей не соответствует спецификации, и сразу же сообщила об этом. Я связался с лейтенантом Бакке, начальником Реймонта, и самим капралом, но когда встретился с ними, Реймонт отрицал неисправность разъемов, утверждая, что он сделал их строго по спецификации.

— И он сделал так, майор?

— Нет, сэр. Спецификации требуют восемьдесят частиц вольфрама, а в каждом, сделанном Реймонтом, было только восемь. На вопрос, кто проверял его работу, капрал заявил, что его работа не нуждается в проверке. Капрал Реймонт был дерзок и явно пьян, хотя было всего 10:00 часов, и я отпустил его, приказав лейтенанту Бакке лично проверить каждую деталь, сделанную или осмотренную Реймонтом. Я написал свой отчет и отослал его шефу Гренджеру и адмиралу Тару.

— Почему адмиралу Тару? Разве Гренджер не сообщил бы ему? — потребовал Бека.

— Я убежден, что он бы так и сделал, но время поджимало: важно было выяснить, использовались ли и другие дефектные детали на «Возмездии». Я доложил об этом шефу Гренджеру.

— Следующий инцидент, майор.

— Реймонт появился на моей взлетной палубе…

— Полагаю, что до этого был еще инцидент, майор, — прервал его адмирал Бека.

— Сэр, этот инцидент произошел, когда мы оба были не при исполнении, и я не подавал рапорт.

— И все же эта ситуация заставила вас просить о встрече с адмиралом Таром.

— Да, сэр.

— Тогда я хочу услышать об этом.

— Я был в «Эмансе» со своей спутницей жизни, когда Реймонт, будучи пьян, обвинил ее в убийстве своего шурина и своего сына. Его шурин незадолго до этого погиб при нападении мятежников, а его сын Кейд умер в тот же день от отравления ксиприном. Уходя из «Эманса», мы встретили адмирала в коридоре, и я попросил его о встрече.

— Твоя спутница жизни? — уточнил адмирал.

Слух о притязаниях Лукаса быстро пробежал по залу, вызвав неоднозначную реакцию.

От вопроса Бека Виктория вся подобралась. А вот и оно… все, чего она всегда боялась… Лукаса теперь будут судить из-за нее.

— Я знаю, зачем просил о встрече, — твердо заявил Лукас.

— Я не об этом спрашиваю, майор, — Бека бросил на него тяжелый взгляд.

— Тогда о чем же вы спрашиваете, адмирал? — Лукас ответил тем же взглядом.

— О ком вы заявляете, как о своей спутнице жизни, майор?

— Виктория Линн Чемберлен. Она моя спутница жизни, — с гордостью сообщил он.

— Продолжайте, майор, — Бека откинулся на спинку кресла.

— На следующий день пьяный капрал Реймонт снова явился на мою взлетную палубу и начал буйствовать. Он снова утверждал, что Виктория убила его шурина и сына, добавив другие ложные обвинения, а затем кинулся на меня с кулаками.

— Он ударил вас, майор?

— Нет, сэр, как я уже сказал, он был сильно пьян, и я просто отошел в сторону. Когда капрал еще раз замахнулся, то мои подчиненные задержали его, и тогда он пригрозил убить Викторию.

— Значит, ты его ударил?

Лукас не смог скрыть потрясения на своем лице.

— Нет, сэр! Я никогда не прикасался к этому человеку, но признаюсь, что очень хотел ударить его. Вместо этого я прямо сказал ему, что если он будет еще угрожать моей спутнице жизни, то во Вселенной ему негде будет спрятаться.

Тори была в шоке: ей никто не сообщил, что Реймонт посылал угрозы в ее адрес. Ее глаза, пристально смотревшие на спутника жизни, сузились: кажется, им есть о чем поговорить.

— С этим вопросом ты пошел к адмиралу? — комментарий Бека вернул ее в реальность.

93
{"b":"661779","o":1}