Литмир - Электронная Библиотека

* * *

В первую очередь нужно подготовиться к первому уроку. Предыдущая учительница оставила свои записи и характеристики на каждого ребенка. Пришло время познакомиться со своими новыми учениками.

Информация в файлах не удивила Тори. У детей экипажа почти не было дисциплинарных нарушений — большинство из них собирались поступать в Академию. Плохие же отметки в постоянном файле станут помехой для зачисления. Но читая следующий файл, девушка нахмурилась. Пришлось вернуться к началу файла. Взгляд задержался на визуальном изображении неулыбчивого мальчика девяти циклов с серьезными карими глазами. Кейд Реймонт. Его оценки были просто превосходными вплоть до шести лунных циклов назад. Но теперь положение было удручающим. Ребенок был либо необщительным и замкнутым из-за переходного возраста, либо в его жизни произошло что-то серьезное. Запись в конце файла сообщила, что его мать была убита шесть лунных циклов ранее при атаке мятежников.

Откинувшись назад, Виктория вздохнула. Еще одна жертва мятежников. Она знала, каково это — потерять мать. Но сможет ли она помочь мальчику?

* * *

После трудовой недели Виктория тяжело вздыхала — она не ожидала, что будет так трудно. Ее ученики были яркими и смышлеными, они с удовольствием отвечали на все вопросы, но только не Кейд. Общение с родителями учеников тоже не удовлетворяло. Многие родители знали, кто она, и сколько ей циклов. Многие по возрасту были ближе к Лукасу, и, конечно же, сомневались в её педагогических способностях. В их глазах читался немой вопрос: «А чему она сможет выучить наших детей?» Теперь Виктории придется доказать их неправоту.

Закрыв класс, девушка пошла в свою каюту, но в конце коридора увидела Кейда с его отцом.

— Капрал Реймонт, — окликнула их девушка. — Привет, Кейд, — Тори мягко улыбнулась, но не получила ответа.

— Кейд! — Реймонт довольно сильно ударил сына по плечу.

— Госпожа Чемберлен, — наконец, пробормотал Кейд.

— Капрал, я хотела поговорить с вами, если у вас есть свободное время.

— Мы направляемся на палубу «F», чтобы Кейд мог спустить пар.

— Не возражаете, если я присоединюсь? — брови мужчины удивленно приподнялись, но он всё же кивнул, соглашаясь. Войдя в игровую зону, девушка оглянулась. Комната не изменилась с тех пор, как она сама играла здесь девять циклов назад.

— Что Кейд сделал на этот раз? — немного гневно спросил Реймонт.

Нахмурившись, Виктория посмотрела на мальчика, все еще стоявшего рядом.

— Кейд ничего плохого не сделал, но я хотела бы поговорить с вами, пока он будет играть, — она смело посмотрела в жесткие глаза мужчины.

— Кейд, иди, поиграй, — приказал капрал.

— Да, сэр, — мальчик бросил быстрый взгляд на учительницу и медленно отошел.

— Так что случилось с Кейдом?

— С Кейдом все в порядке. Я читала его досье, он исключительно умный ребенок, но в последнее время стал сопротивляться новым знаниям, всему новому.

Реймонт промолчал.

— Надеюсь, я не перехожу границы, но я очень сожалею, что вы недавно потеряли свою жену…

Мужчина застыл на месте.

— И что с того?!

— Я надеялась, что вы позволите мне поговорить об этом с Кейдом. Я знаю, каково это, потерять мать из-за мятежников. Этот разговор может помочь ему. Важно, чтобы кто-то, кроме вас, поговорил с ним об этом, разделил его детское горе.

— Кто сказал, что мы говорим об этом? Она умерла, не о чем тут разговаривать!

Виктория была шокирована, но не успела ничего ответить, как их прервали.

— Привет, Табор, — к ним подошел улыбающийся мужчина. — Что случилось?

Виктория не была в восторге от вмешательства, но сумела сохранить улыбку на лице.

— Джагер. Это госпожа Чемберлен, учительница Кейда. Госпожа Чемберлен, мой шурин.

— Здравствуйте, — Виктория вежливо улыбнулась.

— Проблемы?

— Кейд, конечно, — зло выплюнул Реймонт.

— Капрал… — девушка была шокирована полным безразличием Реймонта к переживаниям сына. Если бы тетя Кэсси поступила с ней также, то…

— Для меня все эти разговоры — пустая трата времени. Мальчику нужно стать жестче. Поступайте, как считаете нужным, но только в отведенное для занятий время, — в голосе Реймонта явно звучало отвращение к сыну.

— Конечно, — голос Виктории стал ледяным. — Я поговорю с Кейдом после занятия. А потом отведу его к каюте, если вы не возражаете.

— Хорошо! — отмахнулся Реймонт.

— Спасибо, капрал. Лейтенант, — кивнув, она развернулась и ушла.

* * *

Садясь ужинать, Виктория все еще хмурилась. Она понимала, что разговор с Реймонтом будет непростым, но поражало его полное пренебрежение чувствами сына. Неудивительно, что Кейд был всегда угрюм и неразговорчив.

— Почему ты хмуришься? — Лукас сел напротив. Все это время он пытался держаться от девушки подальше, даже в кафетерий ходил в разное с ней время. Он намеревался незаметно уйти, но ее задумчивый и подавленный вид остановил мужчину.

— Что? — хмурый взгляд Тори тут же сменился улыбкой. — Привет.

Прошло уже немало дней с их последней встречи.

— У тебя проблемы?

— Никаких проблем, просто беспокоюсь об одном ученике, — Виктория рассказала про Реймонта и Кейда. Она и раньше все ему рассказывала. Лукас хмурился, слушая ее.

— Ты уверена, что должна этим заниматься? — Лукас и раньше слышал о Реймонте, но рассказ Тори ему совсем не понравился.

— Кто-то же должен это сделать. Кейд — умный маленький мальчик, он был отличником до смерти матери. А теперь ему просто все равно.

Лукас видел искреннюю заботу в глазах девушки, и это его беспокоило.

— Для этого нужны врачи, а не педагоги, — он заметил шок в ее глазах.

— Но…

— Майор Зафар, на взлетную палубу! — объявил комм.

— Мне нужно идти, — Лукас не заметил смущенного взгляда, которым его проводили.

«Почему Лукас так сказал? — Виктория задумалась. — Он же был на моем выпускном балу. Я и так являюсь врачом».

* * *

— Что случилось, Додж? — обратился Лукас к работающему с лазером Доджу.

— У нас проблемы с разъемами для лазерной системы, — доложил тот.

— Что ты имеешь в виду? — тон майора стал ледяным.

— Больше половины из них неисправны.

— Что?! Кто за них расписался?

Додж просмотрел документы.

— Капрал Реймонт.

— Тащи его задницу сюда! Сейчас же! Установили уже много?

— Нет, Лорре обнаружила их прежде, чем продолжила установку.

— Хорошо.

* * *

Лукас сидел в рабочем кабинете за своим столом. Лейтенант Бакке, начальник Реймонта, неподвижно замер по стойке смирно, молча ожидая прибытие подчиненного. Когда тот, наконец, явился, всем стало понятно, что капрал пьян.

— Смирно, капрал! — потребовал Лукас.

— Сэр, — Реймонт встал рядом с Бакке.

— Майор, — начал Бакке. — Могу я узнать, почему нас вызвали сюда?

— Вы здесь потому, что все разъемы, сделанные капралом для лазерной системы «Клинок», неисправны!

— Что? — Бакке побледнел. — Но…

— Вы его начальник, не так ли?

— Сэр, да, сэр.

— Тогда вы так же ответственны, как и он, — майор взглянул на Реймонта. — Я жду объяснений, капрал.

— Я сделал все в соответствии со спецификациями (прим. технические характеристики), — воинственно ответил Реймонт, не отрывая взгляда от майора.

— На самом деле, в спецификациях четко указан разъем из восьмидесяти фрез вольфрама, твои содержат всего восемь!

— Если они содержат восемь, значит, так было указано в спецификациях, — лицо Реймонта покраснело от ярости.

— Лейтенант?

— Майор, спецификации очень конкретны, — Бакке обвиняюще смотрел на капрала. — Восемьдесят фрез, иначе запуск лазера вызовет взрыв.

3
{"b":"661779","o":1}