Литмир - Электронная Библиотека

— Да, но есть вещи, которые еще нужно сделать.

— Только не ты! — запротестовал майор.

— Я отдохну, когда ты это сделаешь, — упрямый взгляд уперся в него.

— Ты знаешь, на днях…

— Да, верно, — слеза скатилась прежде, чем она успела остановить ее.

— Шшш. Все в порядке, — Лукас наклонился, чтобы поцелуем собрать слезинки. — Все идет очень хорошо.

— Я понимаю, — вздохнула Тори, когда он проложил дорожку поцелуев к желанным губам.

* * *

— Хм, — Магнес кашлянул и отдернул занавеску, пряча улыбку. — Майор, рад тебя видеть. Ты ранен?

— Магнес должен проверить твою ногу, — Виктория отступила.

— Что у тебя с ногой, майор?

— Ничего, — он сурово посмотрел на Викторию.

— Мой отец подстрелил его.

— Простите? — брови Магнеса взлетели вверх.

— Лукас потерял много крови, плюс облучение. Я закрыла рану и сделала ему стандартный укол.

— Майор, мне нужно осмотреть тебя.

— Не сейчас, я должен доложить командованию, — Лукас посмотрел на Магнеса. — Посмотрим, сможешь ли ты ее усыпить. Она без отдыха уже почти пять дней, — бросив на Тори тяжелый взгляд, он направился к адмиралу.

* * *

— Майор, почему так долго? — потребовал Куинн.

— Извините, адмирал, я сначала зашел в медблок.

— Ты ранен?

— Нет, сэр.

Куинн помолчал немного, зная, зачем он был в госпитале.

— Она в порядке? — в его глазах промелькнуло беспокойство.

— Вымотана, но стоит! — в ответе прозвучала легкая гордость.

— Да, она сильная. Свяжите меня с Верховным адмиралом! — приказал Куинн.

— Что у тебя? — немедленно потребовал Верховный адмирал.

— Верховный адмирал, последние линкоры мятежников отступают в Оставленную зону.

Сенсоры отслеживают их. Здесь майор Зафар.

— Майор, докладывай!

— Сэр, у мятежников есть новый тип технологий, и наши сенсоры не могут их засечь.

— Как вы узнали об этом, майор?

Лукас на мгновение задумался.

— Примерно сорок часов назад сенсоры дальнего радиуса действия «Феникса» засекли мятежников, вошедших в Оставленную зону со своей стороны. Я немедленно отключил «Феникса», чтобы они не заметили наш варп-след. Мы не смогли связаться с флотом, потому что я потерял антенну дальнего действия в поле обломков.

— Как ваши сенсоры смогли их отследить?

— Они не смогли, сэр! Тридцать четыре часа назад я проводил сканирование и не смог обнаружить флот.

— Так как же вы это сделали?

— Мы их увидели. Они были так близко, что мы легко их пересчитали. Но сенсоры показывали пустое пространство. И перед тем, как они прошли, был энергетический импульс, он сотряс «Феникса», но все системы продолжали работать. Мы следовали за ними, пока не подошли почти вплотную, чтобы «Феникс» успел предупредить флот с близкого расстояния.

— Как ты смог уничтожить их защитное устройство?

— Сэр, это сделал не я. Я не могу это объяснить. Я лишь метался между кораблями и атаковал их по возможности, чтобы выиграть время для «Феникса», когда внезапно все сенсоры на «Спасателе» отключились.

— Адмирал, у вас есть объяснение?

— Верховный адмирал, все, что я могу сказать — сигнал локатора «Феникса» внезапно появился в наших системах, но мы не смогли определить его радиус. Когда мы, наконец, это сделали, нас проинформировали о ситуации. Затем я приказал «Фениксу» покинуть зону боевых действий. Меня проигнорировали. «Феникс» сделал разворот на 180 градусов и вернулся в Оставленную зону — очень интересный ход, Верховный адмирал, — Куинн знал, что это фирменный ход Уильяма. — Затем мне сообщили, что локатор «Феникса» будет активным до тех пор, пока не будут замечены мятежники, а затем будет отключен, давая нам знать, где они находятся. Через одну минуту наши сенсоры смогли обнаружить мятежников.

На другом конце провода повисла пауза.

— Тогда что?

— Сэр, — Лукас посмотрел на Куинна. — Все, что я знаю, — я сражался с несколькими противниками, уровень моего корабля «Спасатель» упал до восьми процентов, потом появился «Феникс», уничтожил несколько целей и поразил ударами несколько боевых кораблей. Подкрепление появилось через тридцать секунд.

— Восемь процентов, майор? — только Куинн заметил тревогу в голосе Уильяма.

— Да, сэр, едва я прекратил атаку, как потерял всю силу.

— И, — его голос напрягся от мысли, что он легко мог потерять своего первенца.

— Сэр, не уверен, что вам это будет интересно.

— Майор!

— Сэр, — Лукас больше не мог говорить с отцом, как с Верховным адмиралом. — Отец, Виктория выстрелила передо мной, открыла двери грузового отсека «Феникса» и отключила все двигатели, — Лукас посмотрел на Куинна. — Это не могло сработать! Это должно было убить нас всех! Но я сейчас стою здесь!

— Виктория. Где она?

— В настоящее время работает в медблоке.

— Адмирал, я хочу с ней поговорить. Мне нужно знать, что имеют мятежники.

— Будет сделано, Верховный адмирал.

— Отец, последние пять дней она почти не спала!

— Понимаю, но сейчас есть более серьезные проблемы. А если есть еще один скрытый флот? Адмирал, даю вам на подготовку связи пятнадцать минут.

— Да, Верховный адмирал! — Куинн отключился. — Лукас, мы идем в медблок.

— Черт возьми, Куинн! Она устала! Она пытается сохранить жизнь родным!

— И Верховный адмирал пытается сделать то же самое для всех нас!

* * *

Люди отходили в сторону, освобождая путь, когда адмирал Тар с майором Зафаром решительно двинулись к медблоку. Беря во внимание выражение их лиц, никто не посмел их остановить, пока они не добрались до цели и не сделали то, что задумали.

— Магнес! — адмирал вошел в медпункт.

— Они здесь, адмирал, — Лукас провел его в занавешенную комнату. Шагнув за перегородку, он увидел любимую, лежащую на кровати матери и держащую ее за руку. Она, наконец, заснула. — Это не может подождать? — прошептал Лукас.

— Лукас? — Виктория тотчас подняла голову, услышав его.

Адмирал был потрясен. Тори была совсем бледной и более, чем измученной — ему было больно видеть ее такой, но трое людей на кроватях шокировали его еще больше.

— Виктория, с тобой хочет поговорить Верховный адмирал, — сообщил Куинн.

— Что? — она не понимала.

— Виктория! — потребовал адмирал резким тоном. — Ты должна доложить!

В ответ на его резкость позади Тори поднялся мужчина. Он был бледным, истощенным и явно ослабленным, но, тем не менее, решительно настроенным защищать дочь.

— Кто ты такой?! — грубо потребовал Питер.

Виктория беспокойно повернулась к нему.

— Папа! Все нормально. Это адмирал Тар. Он командует флотом коалиции.

— Судя по тому, что я видел, дела идут не очень хорошо!

— Чемберлен? — Куинн посмотрел на Лукаса. — Питер Чемберлен?

— Да, — ответил ему Лукас. Куинн медленно подошел к отцу Тори.

— Для меня большая честь, наконец, встретиться с вами, сэр, — адмирал протянул руку.

Питер посмотрел сначала на Викторию, потом на Лукаса — тот кивнул. Тогда он пожал адмиралу руку, не понимая, что происходит.

— Адмирал, что вам нужно? — Магнес вошел в занавешенную зону.

— Верховный адмирал хочет поговорить с Викторией. Нужна твоя защищенная связь, — кивнув, Магнес вернулся в свой кабинет.

Куинн наблюдал, как Лукас наклонился и прошептал что-то на ухо Виктории, а та кивнула в ответ. Повернувшись, девушка проверила крошечную бледную женщину, спящую на кровати, и поправила респиратор, затем подошла и проверила брата. Когда Магнес вернулся, Виктория подошла к Лукасу. Питер в это время увидел, как Магнес поставил на стойку какое-то устройство, а подошедший Тар нажал какие-то кнопки и отступил.

— Верховный адмирал, я с Викторией.

— Доложить, Чемберлен! — потребовал Верховный адмирал.

66
{"b":"661779","o":1}