— Вижу вы у нас впервые. Может чем-то помочь?
— Да. — Опомнилась я. — Мне бы поговорить с кем-то, кто смог бы что-нибудь рассказать про это.
И вытащила из сумки магическую книгу. Глаза мужчины в тот же миг загорелись узнаваемостью и восторгом, но на лице не дрогнул ни один мускул.
— Что именно вы хотите знать? — Все так же чинно, словно мы на аудиенции императора.
— Мы могли бы присесть?
И библиотекарь кивнул. Развернувшись он направился к столам, что были расположены в дальнем и незаметном изначально, углу этого огромного зала. Мой новый знакомый, остался стоять там, у входа, не мешая нашему конфиденциальному разговору, но и упускать меня из виду он тоже не хотел. Присев за стол, я положила книгу на его поверхность, а следом достала документы что утром передавал Александр.
— Я пишу дипломную работу, на тему — «Магические книги и их влияние на развитие нашего мира». Мне бы хотелось поговорить хоть с кем-то, кто о них может хоть что-то знать.
Мужчина взял предлагаемые документы в руки и внимательно их изучил. Он был хмур и недружелюбен. Периодически подозрительно косился то на меня, то в сторону входа, что-то для себя решая.
— Скажите, тему Дипломной работы вы поменяли только сегодня утром, и это при том что до ее сдачи осталось лишь пол года. В чем причина столь разительных перемен?
И ведь справедливый вопрос.
— Причина вот в этой книге. — Дотронулась я до манускрипта на столе. — Он попал в мои руки вчерашней ночью, и его появление в мою жизнь заставило меня заинтересоваться таким редким явлением. Именно профессор Горрис был тем, кто хоть что-то поведал мне о ней, и именно он предложил стать моим куратором после смерти одного из наших профессоров, пару дней тому назад.
Библиотекарь покивал на мой ответ.
— Вы же понимаете что информация о этих книгах является труднодоступной, и многое будет скрыто от вас. Вам придется самой додумывать многие факты, а также проводить эксперименты, над собственной книгой, дабы получить учебный материал. Вы выбрали себе, не самую легкую задачу мисс Коли.
— А от куда вы…
— Ваше имя обозначено в сопроводительных документах. Так вы хотите, чтоб я подобрал для вас сопутствующую литературу?
— Только ту, что можно будет вынести с собой. Еще мне бы хотелось узнать личное мнение того кто следит за всеми этими редкими артефактами. И если это возможно, имена нынешних и бывших владельцев, и местоположение книг на данный момент.
Мужчина усмехнулся.
— А губа у вас не дура, мисс Коли. Литературу я вам соберу, не беспокойтесь, только придется подождать. Что же касается владельцев, простите, но эта информация не подлежит распространению, хотя… я вам намекну. В ваших руках основная книга коллекции, считайте ее… главарем банды. Куда пойдет она, там появятся все остальные книги. Их максимальный предел расстояния, это небольшой островок, под тип вашей академии. Не удивляйтесь, все есть в документах, а я когда-то и сам в ней учился мисс Коли. Так что, владелец остальных книг, куда ближе чем вам кажется. Но эта книга рано или поздно призовет к себе своих товарок, так что не беспокойтесь, скоро вы станете единоличной хозяйкой всех семи книг.
— Профессор Уэйн тоже владел всеми книгами? — Не выдержала я.
Меня смерили изучающим взглядом, почесав гладкий подбородок.
— А вы знаете намного больше, чем я думал мисс Коли. — Потом он снова оглянулся на вход. — Вы мне лучше скажите, кем вам приходиться тот молодой человек что пришел вместе с вами?
Я постаралась как можно беспечней пожать плечами.
— Хороший знакомый моего хорошего знакомого.
Мужчина на такой ответ хмыкнул, покачав головой.
— Мой вам совет мисс Колли, молодой девушке не стоит водить знакомства со столь опасными личностями. Подождите здесь, сейчас принесу вам все необходимое.
На этих словах он встал и скрылся за стеллажами. Что ж, и на том спасибо. Я осталась сидеть раздумывая над его последними словами. Мужчина что сопровождал меня и вправду не внушал никакого доверия и уж тем более симпатии. Его массивная фигура была скрыта под чуть мешковатой одеждой, но стоило ему сесть как одежда натягивалась, являя сильного и хорошо слаженного мужчину. Он был немногословен, и хоть путь наш был недолгим, его молчание очень напрягало, и что интереснее всего, периодически появлялись мысли — не в лес ли он меня везет. Да и мобиль этот, явно из дорогих. Откуда у простого ученого такие связи? А связующее зеркало?…
Конечно же пришлось подождать изрядную долю времени прежде чем мне принесли все требуемые книги. И к тому моменту меня уже вовсю распирал всего один вопрос:
— Скажите, а почему у вас так пусто? — И ведь вокруг никого не наблюдалось, ни работников такой большой библиотеки, ни самих читателей — лишь я, вы и мой спутник.
— У библиотеки сегодня выходной. Люди отдыхают мисс Коли. — Улыбнулся мне мужчина.
— Почему тогда вы тут? — Смутилась я. — Да еще и нас впустили?
— Вы знаете, мисс Коли, я уверен что для жаждущих знаний нет преград, поэтому я здесь и готов принять любого кто хочет все знать.
На этом мы и распрощались. Мне не разрешили таскать тяжести, поэтому библиотекарь лично донес все до моего знакомца, а тот до мобиля и до портальной станции. По дороге обратно мой спутник все так же молчал, а я не решалась задавать вопросы столь грозному типу.
Когда мы вышли из здания библиотеки, дождь прекратился, и столица радовала всех слякотью, и хмурыми тучами. Без лишних вопросов, мой провожатый довез меня туда, откуда забрал и даже сгрузил стопку из восьми немаленьких книг у портальных ворот, потом поклонившись и пожелав мне всего хорошего, он ушел.
Я была несказанно рада такому повороту событий и тому, что у меня осталось еще кучу времени на прогулку по центру такого великого города. Оставив книги в одной из ячеек что располагались на станции я с легкой душой и чистой совестью направилась туда, где пахло сдобой и новыми вещами.
Я давно обещала Акари, что если вдруг когда-нибудь попаду в столицу, то обязательно куплю для него самую большую и красочную книгу о животных из всех что смогу найти, поэтому я копила деньги как могла на протяжении последних двух лет, и сейчас, наконец, я могла выполнить данное когда-то обещание.
В центре было как всегда людно несмотря на плохую погоду. Целые кварталы набитые разнообразными магазинами, завлекали своими яркими вывесками, и ароматными запахами. Тут можно было найти все что только душе угодно. Начиная от книг, сладостей и прочего, заканчивая редкими артефактами, привезенными не только со всех концов света, но так же и из других миров.
Мощеная камнем дорога вела и петляла уводя меня как можно дальше от портальных ворот, от странных людей, да и от самого дворца императора, что находился в противоположной стороне. И я шла, ведомая азартом, к маленькому книжному магазинчику в конце улицы, где продавались самые редкие книги во всей империи. Я надеялась найти не только подарок для брата, но и хоть какую-нибудь информацию о том что мне сейчас так нужно было.
Колокольчик над дверью мелодично известил о том что новый покупатель вошел в зал. Вокруг, как и в имперской библиотеке все так же от потолка до пола, располагались полки набитые до отказа книгами, но обстановка да и размер помещения во много десятков раз уступали библиотеке. Тут почти никогда не было покупателей, по крайней мере сколько раз я суда попадала, всегда было пусто. Зато, тут можно было найти — «Большой сборник истории империи», самый первый экземпляр книги «О возникновении мира» или же сосем редкие книги, «Валерьяна, все о ней от а до я», «Медовый серебренник, то что вы хотели бы знать» и многое такое что не встретишь не в одной лавке или библиотеке, только потому что на это меньший спрос, или полное его отсутствие.
За прилавком, в общем как и раньше, стояла женщина в годах, считавшаяся и сейчас одной из первых красавиц империи, я в этом уверенна.
— О, Эмма! — Вскочила она, собираясь выбежать из-за прилавка. — Дорогая, сколько же я тебя не видела! Посмотри на себя, какой красавицей выросла.