Дин распечатал ее час назад. Это была фотография, которую он сделал вчера утром: Кас, замотанный в свой шарф и шапку, выглядывает в окно из золотистой машины на вершине гор в Монтане, на ярком утреннем солнце. Дин вырезал ту часть, где был Кас и машина, обрезав пейзаж по краям. Он приклеил по краю полоску золотистой мишуры, прилепил все это на кусок картона и закрепил на верхушке дерева.
— Но Дин, — произнес наконец Кас. — Я же не ангел. Мне не место на вершине вашей елки.
Дин подтянул второй стул и сел рядом с Касом. Он посмотрел ему прямо в глаза.
— Конечно, ты ангел.
— Я имею в виду, не настоящий ангел, — возразил Кас.
— Конечно, ты настоящий ангел, — сказал Дин. — Ты настоящий ангел прямо сейчас. Мой ангел. И ангел Сэма тоже. Ты наш ангел. И всегда им останешься. Я выбрал это фото специально. У меня, знаешь ли, есть фотографии и других ангелов. Я мог выбрать одну из них. И твои другие фотографии у меня тоже есть — с тех времен, когда у тебя еще была благодать. Но я выбрал это фото, на котором ты такой, как сейчас.
— Мы решили, что золотая машина у тебя теперь как бы вместо крыльев, — объяснил Сэм, указывая на фото. — И шапка вместо нимба.
— Но у меня же… нет могущества, — запротестовал Кас.
— Но ты — это по-прежнему ты, — сказал Сэм. — У тебя остались твои знания, твоя история.
— Ты по-прежнему готов отдавать последние крохи птицам, даже голодая, — сказал Дин. — Может быть, ты теперь даже больше ангел, чем раньше. И на верхушке нашей елки мы хотим видеть тебя.
Кас теперь прикрывал рот рукой, все еще глядя на дерево. Его глаза опять блестели, как вчера ночью, когда он увидел свою комнату.
— Спасибо, Дин, — сказал он тихо. — Сэм. Спасибо вам обоим.
Дин сказал:
— Пошли, Сэм, подтащим диван поближе, чтобы Кас мог лечь. Пора открывать подарки!
***
Сэм пришел в восторг от своих пижам с Бэтменом и Человеком-Пауком (Дину повезло, что он нашел их на большой рост в универмаге). Кроме того, Дин купил для Сэма DVD «Голдфингер» в том же магазине в Спокане, куда заскочил в последний момент, после того как забрал машину Каса. Может быть, подарков было не так уж много, и они были без особой выдумки. «Но для шоппинга в последний момент, пока Кас был в больнице, вполне неплохо», — подумал Дин. И Сэм, казалось, был искренне рад своим пижамам, и фильму тоже.
Дин не был уверен, окажется ли у Сэма что-то для него — и вовсе не возражал бы, если бы тот ничего ему не подарил. Подарки на Рождество никогда не были их семейной традицией, и уже то, что Сэм готов был снова с ним разговаривать, казалось достаточным подарком.
Но под елкой обнаружились подарки и для Дина. Во-первых, неприметный конверт. Дин открыл его под наблюдением Сэма и Каса и вынул свернутый листок. Он развернул его: это было подтверждение заказа на Амазоне, который Сэм сделал вчера, — он купил для Дина полное техническое описание на Линкольн Континентал 1978 года. Такое, какие держат в автосервисах, — со всеми спецификациями для ремонта.
Сэм объяснил:
— Я подумал, что ты теперь начнешь регулярно заниматься этой машиной. Подумал, тебе пригодится.
— Еще бы! — согласился Дин. — Ой, Сэм… я как раз думал вчера, что надо найти такое описание. Это, на самом деле, единственное, что мне по-настоящему нужно.
— Я знаю, — ответил Сэм. — Я так и предполагал.
«Черт, он хорошо меня знает», — подумал Дин.
— Сэм… — начал он, глядя на Сэма и даже не зная точно, что хотел сказать.
— Я знаю, — сказал Сэм снова.
И внезапно Дин почувствовал, как внутри ушло напряжение.
— И надень еще вот это, — сказал Сэм, передавая ему сверток. Дин порвал обертку — под ней оказался красный колпак Санты, такой же как у Сэма. Дин фыркнул и позволил Сэму нахлобучить колпак себе на голову, в то время как Кас с любопытством наблюдал за этой сценой.
Но почти все подарки, конечно, были для Каса. Для начала всевозможная теплая одежда: еще фланелевые пижамы, тапочки, махровый банный халат, новые зимние носки, пара зимних ботинок, пара стильных свитеров («Сэм сумел избежать эльфийских орнаментов!», — подумал Дин) и колпак эльфа («Ну, почти», — подумал Дин). Кас немедленно натянул на себя эльфийский колпак — кажется, к этому моменту он уже начал достаточно разбираться в моде, чтобы понимать, что это просто смешной наряд. И действительно, он выглядел в нем очаровательно, как и предсказывал Сэм. Сэм сфотографировал Дина с Касом вместе на свой телефон — Дина в образе Санты и Каса в образе эльфа. Позже Сэм все смеялся над этим фото, и даже Кас улыбнулся, увидев его.
А потом Дин передал Касу более крупный сверток. Это была главная покупка Дина тем вечером, когда он метался по Спокану в поисках подарков.
Кас разорвал бумагу и на мгновение замер, когда его руки легли на темную, гладкую ткань. Он медленно развернул и встряхнул ее — это был классический черный пиджак. Под ним лежали такие же черные брюки и шелковый голубой галстук. Однородно-голубой.
— Наряд ФБР, — выдохнул Кас, все еще держа пиджак на весу. Он медленно опустил его, взял в руки галстук и пощупал его фактуру пальцем. Потом он посмотрел на Дина и Сэма, внимательно изучая их лица. Дин увидел в его глазах немой вопрос и сказал:
— На, открой-ка следующий, — передавая Касу маленький плоский сверток.
Кас положил пиджак и сорвал упаковку за полсекунды (как выяснилось, он был из тех, кто не церемонится с оберточной бумагой). Он испустил длинный вздох и повернул в руках черную кожаную обложку. Потом медленно ее раскрыл.
— Бедж ФБР… — произнес Кас. — С моей фотографией.
— Надо только зайти в копировальный центр, заламинировать его, — сказал Сэм.
— Сэм сделал этот бедж сегодня утром, пока я наряжал елку, — объяснил Дин. — Он только что распечатал его и говорит, что бедж еще не совсем готов. Но как только тебе станет лучше, Кас, ты присоединишься к нам. Для расследований, я имею ввиду.
— Но… вы уверены? — спросил Кас, взглянув на Дина, потом на Сэма, потом снова на Дина. — Вы оба точно уверены?
— Уверены ли мы? — повторил Дин. Он посмотрел на Сэма. — Сэм, мы уверены? Мы уверены, что хотим работать с кем-то, кто знает по именам всех ангелов и демонов во вселенной, и каждого Левиафана, и каждой альфы? Кто знает всю историю мироздания и всю человеческую историю?
— С кем-то, кто знает все языческие ритуалы, относящиеся к монстрам, на которых мы охотимся? — спросил Сэм. — И миллионы символов и заклинаний, и говорит на паре сотен языков, и может перевести целую секцию книг на древних языках в нашей библиотеке, которую я не могу прочесть?
— И кто говорит на ангельском языке и может распознать за пару секунд и Рит Зиена, и купидонов, и небесное оружие, и еще бог знает что…