Литмир - Электронная Библиотека

- Помилуй, я его с детства знаю! – отмахнулся Эрнесто. – Уж я бы заметил, будь с моим лучшим другом что-то не так!

- Тогда я, вообще, ничего не понимаю, – вздохнула я. – Врач говорит…

- В общем, так, – оборвал меня паренек. – Я, Макси и Нати сейчас придем, а там будет видно.

- Хорошо, жду, – ответила я и положила трубку.

Вот, как. Может быть, врач ошибается. Почему-то за все время, проведенное здесь, мне ни разу не пришла в голову такая мысль. А она, между прочим, гораздо реальнее того, что Федерико ни с того, ни с сего разочаровался в жизни.

Как бы то ни было, через полчаса на телефон пришло сообщение от Нати: «Спустись вниз, есть разговор». Я послушно вышла. Моему возлюбленному нужно помочь, и, раз ребята меня вызвали, у них есть идеи. И я не стану плакать! Нет. Я сделаю все, чтобы помочь Федерико! Не отпущу его так просто! Все! Слезы оставляю на потом! Самое главное – он жив, а значит, имеет смысл бороться! Держись, любимый мой! Все будет хорошо!

Внизу на диванах, действительно, расположились Эрнесто, Макси и Нати. Медсестра (кажется, ее зовут Вероника) говорила с кем-то по телефону, но жестом остановила меня, когда я попыталась пройти к друзьям. Через пару секунд она положила трубку и сказала мне:

- Хорошие новости, девушка. Только что звонили из посольства. Никакого теракта не было. Бортмеханик признался, что слишком поздно заметил отказ второго двигателя. Словом, теперь Вы или какие-то еще гости могут беспрепятственно навещать Вашего жениха.

- Спасибо, – кивнула я и направилась к друзьям.

Первым делом я пересказала им распоряжение посольства, что чрезвычайно обрадовало Эрнесто.

- Здорово, – сказал он. – Значит, мне не нужно будет выяснять отношения с главврачом, чтобы навестить Федерико.

- А ты разве не побежишь сейчас же к нему? – удивилась я.

- Да нет, – со вздохом покачал головой тот. – Сейчас это ни к чему. Сначала нужно сделать все, чтобы ему помочь.

- Итак, какие будут соображения? – подытожила Нати.

- Ну, я подумал, – начал Макси, – даже в том случае, если врач прав…

- Маловероятном случае, хочу отметить, – вставил Эрнесто.

- Но отработать нужно и эту версию, – огрызнулся Макси. – Тем более, других у нас все равно нет! Итак, даже в том случае, если врач прав, причины нужно искать уже в самолете. Потому что, по словам Эрнесто, Федерико еще перед вылетом летал от счастья не хуже бабочки. Это, конечно, если он правильно истолковал поведение друга.

- Чтооооооо?! – ощетинился тот. – Да он бы мне первому сказал, тревожь его что-нибудь! И потом, я знаю его лучше, чем самого себя! Я…

- Хватит! – чуть повысив голос, остановила перебранку Нати. – Вы, как дети, честное слово! Если будете так лаяться, мы далеко не продвинемся!

- Вот именно! – поддакнула я. – Так что вы думаете по этому поводу?

- Нужно найти кого-то из экипажа самолета, – спохватился Эрнесто. – Идеальный вариант – стюардесса. Она точно видела Федерико.

- Ну, и как мы ее найдем? – изогнул бровь Макси. – Мы не знаем ни ее имени, ни того, как она выглядит… Да ничего!

- Извините, – робко произнесла Вероника из-за стойки. – Я тут ненароком подслушала ваш разговор, и, кажется, могу помочь.

Мы удивленно уставились на девушку. В холле было пусто, поэтому она могла спокойно нас услышать, но чтобы еще и предложить помощь…

- Каким образом помочь? – спросил Эрнесто. – Вы знаете нужную нам стюардессу?

- Нет, – ответила то. – Но знаю, что капитан экипажа здесь и даже в сознании.

Мы немедленно повскакали с мест. Вот это удача! Пару секунд спустя, Вероника назвала нам номер палаты, и мы со всех ног рванули наверх. Найти нужную дверь особого труда не составило, и скоро Макси уже стучался.

- Войдите, – раздался изнутри слабый, но уверенный отклик.

Когда мы подчинились, сразу увидели молодого мужчину лет тридцати, темноволосого и бледного. Хотя, возможно, эта самая бледность объяснялась травмами (у него на шее был лангет, а левую руку охватывал гипс). Он удивленно уставился на нашу процессию.

- Здравствуйте, – уверенно поздоровался с ним по-итальянски вышедший вперед Эрнесто. – Простите за неожиданное вторжение, но это не Вы случайно командовали экипажем разбившегося вчера самолета?

- Да, я, – отозвался мужчина. – А что?

- Дело в том, что нам нужна стюардесса, которая обслуживала самолет. Вы ведь знаете ее имя?

- Да, знаю, – кивнул капитан. – Ее зовут Элиса Вокано. Моя сестра. Она жива и находится этажом выше. Палата номер четыреста двенадцать. А зачем она вам?

- Возможно, она знает кое-что об одном из пассажиров, – отвечал Эрнесто. – Спасибо Вам. Скорейшего выздоровления.

Мы бегом метнулись наверх и скоро уже стучали в нужную дверь.

- Войдите! – отозвался женский приятный голос.

На сей раз, в постели лежала молоденькая женщина. Не старше двадцати шести-двадцати семи лет, очень похожая на брата. Лоб у нее был замотан бинтом, а правая нога – загипсована.

Поначалу стюардесса, как и брат, удивилась, но почему-то, увидев Эрнесто, просияла.

- Какая встреча! – радостно воскликнула женщина. – Один из благородных спасителей моей дочери!

- О, боже! – вскричал Эрнесто. – До чего же тесен мир! Здравствуйте, Элиса! Как там Марлена?

- Прекрасно, спасибо, – кивнула та. – В этом году переходит во второй класс.

- Вы знакомы? – опешила я.

- Немного, – кивнул Эрнесто. – Однажды мы с Федерико шли с занятий и услышали крики. Горел дом, а в одной из квартир осталась маленькая девочка. Пожарные пока не приехали. Что еще оставалось? Мы ее вынесли оттуда. А Элиса – мать этой самой девочки. Не думал, что мы еще увидимся!

- Я тоже не думала! – рассмеялась Элиса.

Тут она неожиданно осеклась и ахнула.

- Погоди! Так ведь в нашем самолете был твой друг! Что с ним? Он жив?

- Потому я и здесь, Элиса, – вздохнул Эрнесто. – Федерико еще жив, но в коме, и врач говорит, что он не может очнуться, потому что не хочет жить.

- Хм, – задумчиво прикусила губу Элиса. – Знаешь, я не удивлена после всего, что было с ним в самолете.

- А можно с этого места поподробнее? – встрепенулся Эрнесто. – Что было?

- Ну, сначала все было нормально, – ответила женщина. – Он поздоровался, улыбнулся, спросил, как Марлена… А незадолго до вылета у него засигналил телефон. Федерико что-то пощелкал, потом немного послушал через наушники. И вот, тогда у него началась самая настоящая агония. Убрав телефон, когда этого потребовала техника безопасности, он обхватил руками голову и всю дорогу ерзал в кресле так, словно оно было электрическим. Я несколько раз подходила, спрашивала, в чем дело, но он как будто не слышал. А потом…

Ох, боже ты мой! Я была в шоке, как и все остальные. Никто из нас еще не знал, что происходит, но одно ясно: мы на верном пути.

Комментарий к Глава 69 Привет всем, кто еще это читает.))) Простите за задержку! Я знаю, что обещала выложить проду еще вчера, но как раз, когда я ее набрала и уже собиралась выкладывать, у меня упал интернет... Простите меня! И приятного прочтения! Всех люблю!)))

====== Глава 70 ======

Быстро попрощавшись, мы вышли из палаты и остановились в коридоре.

- Так, – значимо и весомо произнесла Нати. – До утра мы уже ничего не сделаем. Я предлагаю расходиться по домам и вернуться сюда завтра.

- Нельзя оставить Федерико одного! – возразила я.

- Не волнуйся, – успокоил меня Эрнесто. – Я оставил на всякий случай медсестре свой номер. Если, не дай бог, что-то произойдет, мы немедленно об этом узнаем. Я тебе обещаю. Пойдем. Ты еле на ногах держишься. Нужно отдохнуть.

Что ж, он прав. До утра я уже ничего не смогу сделать для возлюбленного. Да и поспать нужно хоть немного. Мы вышли из больницы, остановившись, впрочем, чтобы поблагодарить за помощь Веронику.

- Ну? – подытожил Эрнесто, когда вся наша компания оказалась на улице. – Поняли, что означают слова Элисы?

- Что ты не так уж хорошо, оказывается, знаешь Федерико? – поддразнил Макси.

79
{"b":"661498","o":1}