Литмир - Электронная Библиотека

Гарри выбрался из крошечной комнаты, где висел гобелен, и наткнулся на Северуса, который, не долго думая, схватил его в охапку.

— Нашел, — отметил Сиамо. — Тебе не холодно? — его рука скользнула по обнаженной спине вниз и погладила ягодицу.

— Нет. Вы закончили?

— Дурачок. Мне он не нужен, я же говорил, что люблю тебя, — Северус легонько поцеловал сжатые губы.

— Да? А чего тогда к нему целоваться полез?

— Вообще-то я предлагал тебе, — Северус приподнял Гарри за ягодицы и прижал к себе. — Холодно, а ты босиком. К тому же пора заниматься.

— Знаю, — шмыгнул Гарри. — Только здесь негде сделать пробежку.

— Одевайся и махнем ко мне, в Принц-мэнор. И Ззу проветрится.

Они вернулись, когда Миллисента, Олльде и Тери закончили завтрак. Маракс осмотрел раскрасневшиеся и счастливые лица и помрачнел. Такими темпами, Гарри никто не понадобится кроме Северуса, а Олльде уже устал быть один и, успев оценить прелести Гарри, не собирался от него отказываться. Нужно что-то срочно придумать.

— Не расходитесь, мне нужно с вами поговорить. А где дети?

— В комнате. Эльфы их уже покормили, — отозвалась баронесса.

— Пригласите сюда Нарциссу и Люциуса, — крикнул Гарри, прежде чем убежать в свою комнату.

— Совершеннейшая невоспитанность, — громко поставила чашку с кофе на стол Миллисента.

— Думаю, скоро ты забудешь об этом, — Олльде выпустил патронус в виде крупной саламандры и замер, открыв рот. Огненная ящерица выбросила пару раз раздвоенный язычок и с недоумением посмотрела на хозяина. Олльде отмер и наговорил ей вызов Люциуса и Нарциссы в Блэк-хаус.

Когда Гарри и Северус явились в столовую, где послушно сидели обитатели Блэк-хауса и гости, все заметили припухшие губы обоих.

— А вы не торопились, — заметил Олльде. Кто бы знал, как сложно будет ему сдерживать ярость и ревность, его будущий муж, его собственность почти с рождения открыто крутит шашни со своим Истинным! Не иначе магия подшутила над незадачливым супругом.

— Раз все здесь, не позавтракаете ли с нами? — предложил Гарри.

— Нет, я уже выпил кофе, — отказался Люциус, Нарцисса же только покачала головой.

— Тогда перейдем в гостиную. Кричер, кофе для Северуса и мне пару очищенных яблок, — Гарри не удержался и облизнулся.

— Уважаемые лорды и леди, — начал говорить Поттер, когда все устроились в гостиной. — Поскольку все находящиеся здесь родственники, не считаю нужным брать клятву. Леди Нарцисса после развода ведь стала снова мисс Блэк?

— Да, сейчас я мисс Блэк.

— А я лорд Блэк, — и Гарри так посмотрел на Нарциссу, словно поставил печать. — Род в угнетенном состоянии и почти каждый из присутствующих поспособствовал этому. Мне повезло, Мастер Родовой Магии взял меня в ученики и первое, что решил сделать, очистить меня от тяжести грязного рода. Второе, что мы сделали, нашли новых членов рода. Представляю вам Юпитериана Сайриуса Блэк, моего младшего брата.

— Где ты его нашел, такого взрослого? — осторожно спросил Люциус. — И он же старше тебя.

— С помощью магии. Прошу его любить и жаловать. Скоро он поедет в Дурмстранг шлифовать свои знания.

— Куда? — вскрикнули одновременно Тери и Северус.

— Нюниус, ты-то чего беспокоишься?

— Сириус! — теперь вскричали Северус и Нарцисса.

— Да, это он. А в Дурмстранг он поедет бороться со своей болтливостью и хамством. Мастер Хардаг обещал поспособствовать. Дело вот в чем, мастер сказал, что на каждом из Блэков есть откат: и на леди Нарциссе, из-за чего испортился ее брак, на леди Миллисенте и, конечно же, на Олльде. Самый быстрый способ избавиться от последствий, нужно сделать противоположное, чем разгневал Магию.

— Гарри, постой. Я не понимаю, о чем ты, — разволновалась Нарцисса.

— Род Блэк очень виноват. Когда дети начали поступать по-своему, родители стали их выжигать с гобеленов, а откат получили все члены рода. Вы, леди, добавили к тому, что имелось, когда не обратили внимания на мою судьбу, кровного родственника.

— Но я же уже была замужем! Я стала Малфой!

— Нет. Вы были не в магическом браке, а значит, вас не приняли в род Малфой, Вас не выжгли с гобелена Блэков. Мастер сказал, что если сейчас не исправить то, что испорчено, ваш следующий брак снова не удастся. Тетя, о вас даже говорить не буду, вы все знаете. И ты, Олльде, думаю, уже все понял. Продолжаем. Иметь наставником гоблина, пользующегося авторитетом в отделениях Гринготтса по всему миру, очень удобно. В общем, в Испании для меня нашли троих детей-сквибов, выброшенных из рода Негро.

— Испанские Блэк, — догадалась Нарцисса.

— Именно. Трое детей, выброшенных на улицу со стертой памятью. Испанская ветвь меня не волнует, мы слишком далеко ушли от общего сочленения. А эти трое детей… Вчера мастер научил меня, и я, кроме введения их в род, пробудил в них магию.

— Ты хочешь сказать… — устремил на Гарри горящий взгляд Олльде, — что есть способ сделать из сквиба мага?

— Не уверен, что можно сделать это со взрослым, я только недавно стал учеником мастера Хардага. Но с этими троими у нас получилось. Кричер! Прошу тебя наведаться в Гринготтс и попросить от моего имени направить сюда бригаду С на четверых. Это мобильная бригада для конфиденциальной проверки крови, — сказал он, когда домовик исчез. — Анастасий Сайриус, Флориан Калисфен и Апрелия Астра, 8, 6 и 5 лет. Старшего, Анастасия Сайриуса, я прошу взять на воспитание леди Нарциссу. Вы все равно уже развелись, не хотите ли пожить здесь годик и подготовить мальчика к Дурмстрангу, мадам? Там принимают детей с девяти лет. Флориана и Апрелию я прошу взять на воспитание тетю и Олльде. Мне кажется, вместе вы замечательно справитесь.

— Я бы предпочла девочку, — прищурилась Нарцисса.

— Торг здесь не уместен! — возмутился Гарри. — Могу сказать, что так распределил мастер родовой магии, это не моя прихоть. Анастасий все равно будет Блэк, мы воспитаем его и без вас, но не будете ли вы потом жалеть, когда очередной брак безвременно закончится? Один год потерпеть, а потом только проводить праздники вместе…

— Ты собираешь семью как настоящий глава рода, — наконец признала Нарцисса. — Я согласна. Когда ты познакомишь нас?

— Предупреждаю, дети знают только испанский. И я не услышал мнение остальных двоих.

— У меня нет выбора, я ведь живу здесь, — пожала плечами Миллисента.

— И мне ты не оставил выбора, — ухмыльнулся Олльде. — Но если подумать, что я буду воспитывать детей, которые стали магами из сквибов… Подумать только! Я согласен.

Северус вернул Гарри в Хог во время обеда. Они аппарировали на площадку, и Лео доставил хозяина в башню. Зельевар же направился на обед, он до сих пор испытывал гордость от того, как Гарри справился.

Когда привели детей, все ахнули. Тери и Апрелия сверкали одинаковыми ярко-синими глазами. Тери и Флориан оказались оба черноволосыми и с прямыми прядями. Анастасий же обладал темными кудрявыми волосами и черными, похожими на маслины, глазами, так что Нарцисса и Тери потеряли дар речи — ребенок был очень похож на Вальбургу. Все четверо отличались белой кожей, такой, как у Нарциссы, и все оказались неуловимо похожи между собой и Гарри.

Проверка крови подтвердила, что все четверо новых Блэков обладают активным магическим даром, и это окончательно заставило всех посмотреть на Гарри как на взрослого и очень хитрого мага — провернуть ТАКОЕ!

====== Глава 12 ======

Когда Северус скрылся в камине за Гарри, Нарцисса вспомнила:

— Но ведь этот дом не подходит для воспитания детей! Это просто дом!

— Хозяин пробудил и привел в порядок замок Нунни, — вступился за Гарри Кричер.

— Вы хотите сказать, что нам придется переехать? — нахмурился Олльде.

— Что-то вроде этого, — кивнула Миллисента. — Нужно решать быстрее, дети выглядят испуганными.

— Вообще-то мы не скрываемся, поэтому можем просто ходить в парк, — предложил Маракс. — Люциус, ты позволишь? Нам нужно поговорить с тобой.

— Мой Лорд будет заниматься воспитанием детей? — не смог сдержать язвительную усмешку Люциус.

56
{"b":"661497","o":1}