Литмир - Электронная Библиотека

— Юпитериан Кирсан Блэк, — объявил Гарри. — Вставай, хватит лежать.

— Что за имя ты мне дал?! — первое, что выдал Тери, добив Гарри незнакомой мелодичностью голоса.

— Родовое. Продолжаю традицию предков. Идем, у нас еще трое.

Гарри взглянул на Хардага и понял, что сейчас будет небольшой перерыв, поэтому он смело направился на выход, откровенно любуясь гибким телом обретенного брата, идущего впереди. На выходе их встретил Кричер, вручивший им свободные мантии.

— Хозяин, как зовут молодого хозяина?

— Юпитериан Кирсан Блэк.

— Вы поддержали традицию! Старшая хозяйка будет счастлива узнать, что из недостойного сделали достойного! Молодой хозяин, идемте, я покажу вам вашу комнату.

— Я не забыл, — буркнул юноша, вызвав улыбку у Гарри.

Хоть и младший, но он был все равно выше Гарри.

Отконвоировав Тери в гостиную, где маялись в ожидании тетя, муж и Сиамо, представив Юпитериана и оставив им на рассмотрение, Гарри вышел.

— Мастер, не хотите отдохнуть? Здесь есть еще одна гостиная, — обратился он к ожидающему его Хардагу.

— Утомлен, ты прав, но не время раскисать. Идем в твою комнату, я объясню обряд для детей.

— Мастер, зачем так много? Им нужны родители, а я еще учусь.

— Род — это словно разветвление пещер, наполненное ключевой водой. Даже если в одном уголке отравят воду, то все будут ощущать вкус яда, путь ослабленный, но все равно он будет. Остальные не умрут, но будут болеть или испытывать недомогание, поэтому нужно следить за всеми ходами и ветвями пещер. Двоих в твое отсутствие должны начать воспитывать твоя тетя, как ближайшая родственница, и твой муж. Пусть и ушедшая из рода, твоя тетя не вычеркнута, не выжжена, поэтому ее расплата за ошибку влияет и на тебя. Как и его, хотя ты и жертва. Есть еще Нарцисса, отдай одного ребенка ей. Вы все едите из одного котла, поэтому нужно его сначала отмыть, отчистить от грязи и наполнить заново. Нарциссе отдай старшего, воспитанником, и с условием, что мальчик все праздники будет проводить со своими братьями и сестрой.

— То есть со мной и Тери?

— Да. Так вы все сдружитесь и станете единой семьей, как сжатый кулак.

— Но мы здесь не поместимся все.

— Они могут принять вас у себя. И еще, завтра вызовите отряд С из Гринготтса, и они прибудут сюда и конфиденциально возьмут кровь и определят параметры и наследственность каждого. Цена этого тебе по карману, тем более она включает обслуживание до пяти клиентов.

— Мастер, а кто из них будет наследовать род?

— Твой сын, глупый вопрос! — фыркнул гоблин. — Ты — основание треугольника, ты основополагающая сила рода и потому росток от тебя должен продолжить жизнь рода Блэк.

Закончили они поздно. Дети получили имена по старшинству Анастасий Сайриус, Флориан Калисфен и Апрелия Астра, их принимали дрожащими руками собравшиеся у родового зала эльфы. Сам Гарри, едва проводив усталого наставника, начал оседать прямо у камина, но был пойман руками Олльде и Сева.

По установившейся привычке Гарри проснулся рано, плотно оплетенный горячими телами. Трудно было ошибиться, запах Олльде и Сева он уже знал. Они дышали ровно, но ему было ужасно любопытно взглянуть на родовой гобелен, поэтому Поттер почти беззвучно позвал:

— Акцио, моя влшб… палч.! — скомкал он заклинание, и она ткнулась к нему в руку, как влажный нос преданного пса.

В этот самый момент Гарри спохватился, что бросил Ззу в кармане мантии в родовом зале. Он сразу дернулся, но сильная рука его удержала.

— Беспалочковое, почти невербальное. Куда? — низко и урчаще пророкотал голос Сева ему на ухо.

— Ззу! Я его…

— Мы его выгнали, разве мы хуже? — и мужчина нежно поцеловал яремную ямочку Гарри.

Горячее дыхание обдало кожу. И вызвало чувственную дрожь у юноши, а Северус прижал его к себе, дав ощутить нешуточный интерес в паху. И в довершение сзади под ягодицы ткнулось еще одно горячее достоинство, жаждущее почувствовать Гарри сквозь тонкие пижамные брючки.

— Чем занимаемся? — сладострастно провибрировал Олльде.

— Подготавливаем нашего будущего супруга к таинствам любви, — отозвался Северус.

— Ах, подготавливаем-м-м-м… — и Олльде легонько укусил жениха за шею.

Гарри задыхался, необычные ощущения, волнительная близость мужчин горячили ему кровь, и его собственный член наконец не выдержал, выпрямился, и налился силой.

— Малыш готов, — шепнул Северус и начал стаскивать с него штанишки.

— Мне нельзя еще! — невнятно пробормотал Гарри и вскрикнул, когда его член сразу и целиком оказался в обжигающе восхитительном рту Сева.

Больше Поттер уже ничего не мог говорить, а издавал странные скомканные вздохи и стоны. Двойственное ощущение движущегося во рту Северуса члена и второго по расщелине ягодиц быстро довели Гарри до грани, и он бурно кончил в любимого, тут же ужасно смутившись.

— Ой! Я не специально!

Северус сглотнул, облизнулся и потянулся к Гарри, но тот в страхе отстранился, зато со спины выглянул Олльде, дотянулся до зельевара и смачно поцеловал.

— Вкусный у нас малыш, — сообщил он свое мнение после этого. — О да, а теперь, подвинься. Северус, ты позволишь показать всю красоту танца любви?

Мужчины начали с такого поцелуя, что у Гарри снова начал подниматься член, но внутри скреблась ревность: его Сев, Сиамо, а позволяет любить себя другому. А парочка уже перешла то ли к борьбе, то ли к объятиям, и поцелуи, поцелуи везде…

Гарри сбежал, пусть ему хотелось жадно смотреть, но внутри душу рвали тысячи демонов, только у порога он сильно пожелал потерянную в недрах кровати палочку, и она снова оказалась у него в руке.

Едва за ним громко хлопнула дверь, мужчины оторвались друг от друга.

— Ревнует, — сказал Олльде и сел на постели.

— Теперь и невербальное, — отозвался Северус.

— Что будем делать? У меня скоро будет спермотоксикоз, а он, похоже, не простит, если я тебя трону, — высказался Олльде.

— Мы с ним Истинные, так ему сказали гоблины, — после долгой паузы сообщил Северус.

— Ясно, тебя трогать нельзя. Но он мой будущий муж по велению магии, с ним я буду спать.

— А Люциус у него младший по помолвке, — добавил Северус.

— Получится, это не у нас союз, у него союз с нами, — съязвил Олльде.

— Олльде, он имеет право. Вчера оказалось, он — потомок Сасанидов, тех, которые были цари царей.

— Это по кому же он царь царей? — загорелись любопытством глаза Олльде.

— По матушке его, той, которую только ленивый не обзывал грязнокровкой.

— Забавно. И что дало ему это наследство?

— О… много чего. Царское состояние и библиотеку. Думаю, Александрийскую. Она у гоблинов хранилась. И да, они считают Гарри братом. Ладно, пойду, он по утрам обычно получает хорошую нагрузку. Пойду, составлю ему спарринг.

— Спарринг? На чем? — встал и потянулся Олльде.

— На клинках, я его с октября учу, и у него уже неплохо получается. И магический поединок мы практикуем через день.

— Да вы не теряете времени даром, — протянул Олльде.

— Ну да, окклюменцию и легиллименцию мы изучаем вечером. Хочешь, приходи камином ко мне, сам будешь учить этому Гарри? Я же его зельеварению учу, а потом с уроками по полночи засиживаюсь, — предложил Северус.

— Спасибо, какой камин у тебя там?

— Грот теней. Приходи к десяти. Ладно, пойду, нужно найти нашу нежную ромашку, — поднялся Северус и вышел.

— Грот теней, пижон! Истинные… Да уж, придется соблазнять обоих… — снова упал в кровать Олльде.

А Гарри стоял перед гобеленом, он не стал его искать по темноте, просто приказал Кричеру перенести себя туда. Все вчерашние действия вылились в новые ростки на древе рядом с ним, словно прививки. Вообще странно было видеть, как прямое ответвление закончилось оборванной жизнью Сириуса, а продолжилось ростком из ветки ниже и правее. Все четверо красовались рядом с Гарри. Все яркие, хоть пока и мелкие, что свидетельствовало об их магической одаренности. И это вдохновляло, ведь само дерево обновилось.

55
{"b":"661497","o":1}