Литмир - Электронная Библиотека

Гарри помялся, но не нашел причин отказаться, поэтому робко подошел и остановился около директора.

— Присядь.

Гарри опустился на краешек колен Дамблдора.

— Вам не тяжело?

Рука Альбуса обхватила его за живот и подвинула дальше, так, что он почувствовал его вполне бодрый член.

— Теперь ты понимаешь, что у меня много сил? — шепнул директор, щекоча ухо бородой.

— Угу, — сжав зубы, ответил Гарри, которого стало тошнить, и орехи, съеденные за обедом, так и норовили выскочить обратно.

А рука директора огладила его плечи, шею, чужой нос уткнулся в сгиб шеи.

— Аромат юности, ах… Гарри, тебе же не противно? У нас все получится. Я смогу позаботиться о тебе, я обещал это твоему отцу.

— Директор, у нас, наверное, урок уже начался… Можно я пойду?

— Ах да… Конечно… Мы все выяснили, что хотели, правда? Не забывай меня, заглядывай почаще…

Гарри выскочил за дверь как сумасшедший, его ощутимо трясло.

— Гарри, что случилось? — схватил его за плечи Драко. — На тебе лица нет!

— Не могу! Противно! Он меня поцеловал в шею! Тьфу! — Гарри вздрогнул.

— Так, стой на месте, будем тебя лечить! — заявил Драко, прижал Гарри к стене и смял его губы.

Сначала ничего не происходило, Гарри был еще в шоке, но потом вдруг очнулся и начал яростно отвечать. Только когда оба начали задыхаться, они отстранились друг от друга.

— Ффуух… Спасибо, Драко, мне очень помогло, — благодарно посмотрел на друга Гарри.

— Всегда пожалуйста, обращайтесь. Он что, действительно тебя обнимал?

— Да, напоил каким-то чаем и пригласил на коленочки.

— И ты сел?

— Ага. Сам себя не понимаю.

— Значит так, Гарри. В таких случаях отправляют жалобу в Попечительский Совет, и они пишут запрет на уединенные встречи. Все вопросы будут решаться в присутствии твоего поверенного или члена Совета. Ты имеешь право отказаться от вызова к нему.

— Ты как такое представляешь?

— Ну… Такое было три столетия назад. Тогдашний директор из Уизли преследовал Мелинду Малфой. Подобными методами ограничили их общение, а в шестнадцать ее выдали замуж за Лонгботтома.

— Хочешь сказать, что брак защитит?

— Да, магический — обязательно.

Драко отконвоировал Гарри на зельеварение и подмигиваниями привлек к себе внимание Северуса. А когда зельевар посмотрел немигающим взглядом на него, Малфой кивнул на Гарри и закатил глаза. Моментально выражение глаз Северуса поменялось на тревожное, Драко едва сдержал завистливый вдох. Но зельевар подошел ближе, взял за подбородок Гарри, запрокинул его лицо вверх и наклонился к нему.

— Поттер, что за дрянь вы пили?

— Чай у директора, — выдохнул Гарри, завороженный взволнованным взглядом черных глаз.

Северус эффектно развернулся, взмахнув мантией как крыльями, и скрылся за дверью. А Гарри плыл. Вроде он не потерял контроль над собой, но странная расслабленность все больше овладевала им.

— Пейте, Поттер! — оказалась у него перед носом склянка с резко пахнущим зельем. — И научитесь, наконец, не тянуть в рот что попало.

Послышались смешки гриффиндорцев, слизеринцы же хранили молчание. Только слепой не знал, что Драко, Нотт и Забини не только сблизились с тремя гриффиндорцами, но и дружат! А слепых среди змеек не было.

Гарри послушно опрокинул в себя флакон, зажмурился, стиснул зубы от обжигающего вкуса, сжался и шумно выдохнул. Когда отдышался, вытер выступившие слезы, вполне осознанно посмотрел вокруг. В голове царила ледяная свежесть и… Мари.

— Болван малолетний! Трудно было отказаться? Я не успел и слово сказать, а ты уже выхлебал всю чашку.

«Я не специально. Там так уютно пахло, словно рождественским утром. Немного корицы, апельсинов, выпечка и хвоя. А чай пах жасмином…»

«Своему Северусу это расскажи, он вразумит тебя… Апельсины… Если бы Драко тебя не поцеловал, ты бы начал вести себя как идиот».

— А что мне делать? Не могу же я не идти, когда он зовет?

— Драко тебе все рассказал. Поручи это его крестному, он с твоим Олльде быстро организуют попечительскую проверку. Дамблдор будет все отрицать, но вызывать тебя просто так уже не сможет.

После занятий Гарри направился к Флитвику. Поттер все никак не мог разработать ряд рун для расширения комнаты. То помещение получалось просто высоким, то узким и длинным, как сосиска. Самое странное, мебель прекрасно изменяла свое положение вместе с превращениями пространства. И время. Пока получалось сделать это минут на пятнадцать.

Профессор Флитвик расспросил про все достижения Гарри, пришлось поделиться и их разработкой на сохранение дистанции с Роном.

— Подсказать я тебе не смогу. То, что ты сам придумываешь ряд, вкладываешь в него свою личную магию, означает, что мои решения могут работать совсем иначе. Понимаешь, почему у нас занятия не идут так, как на транфигурации или зельеварении? Нельзя написать формулу на доске и получить одинаковый результат у всех. Каждый вложит в нее разное в соответствии со своим образным мышлением, поэтому мы и рекомендуем всем добиваться результата самостоятельно. Я могу тебе дать книгу, только будь осторожен с ней. Почитаешь о рунах, расширишь представление о них, узнаешь об их происхождении.

— Драко, что ты здесь делаешь? — наткнулся на Малфоя Гарри, выходя из кабинета.

— Тебя жду! Сорвался после урока, никого не подождал. Тебе что было велено? Не ходить одному!

— Да-да… Я к тебе скоро совсем привыкну, — тоненько пискнул Гарри и похлопал ресницами.

— Облизни губки, и будет совсем замечательно. Я тебя начну целовать, — многозначительно посмотрел на Гарри Драко.

— О нет, моя невинность!

Драко смачно шлепнул Поттера по заднице, и они двинулись к лестнице.

Вечером на занятии окклюменцией Северус увидел произошедшее. Он так хрустнул зубами так, что Гарри испугался за них.

— Так, любимый, — низко пророкотал Северус. — Ты знал, что директор тебя домогается?

— Знал, — пискнул Гарри.

— Ты, талантливый в будущем зельевар, почему не понял, чем пахло? Вспоминай!

— Апельсин, корица, ванильные буууулочки, — вздохнул Гарри. — А… еще хвоя…

— Гарри, потерпи, скоро мы поженимся, у тебя будет семья, ванильные булочки и кофе я буду носить тебе в постель. Хочешь, сам тебе рожу ребенка… У тебя все будет. Ты для меня сокровенный смысл жизни. Понимаешь? Тебе нужно немножко напрячься, устоять. Вставай, идем варить твой волшебный запах.

Но не успел Гарри встать, как Северус его дернул за руку и, крутанув к себе, бросил на мгновенно трансфигурированную кушетку и навалился с поцелуем. Гарри сначала испугался, но такой настоящий взрослый поцелуй, тело Северуса, прижавшее его к кушетке, нога между его ног, очень твердый член, впечатавшийся в его промежность… все оказалось ужасно возбуждающим. Но Северус не лежал бревном, а начал ритмично двигаться, тереться об него, не переставая терзать губы. И когда Гарри начал извиваться и стонать прямо в рот Северуса, он сжал его член, что привело к оргазму.

— Так ты хотел? Запомни, ты мой. Мой и Олльде. И Люциуса. И больше ничей.

Комментарий к Глава 8 У меня Дин Томас не негр, а европеец с португальскими корнями

====== Глава 9 ======

Поттер вернулся в свою комнату очень поздно, даже с учетом переноса на два часа назад. Северус заставил Гарри составить тот же запах, который расслабил его и едва не позволил изнасиловать. Оказалось, все дело в ванильных булочках и апельсине. Ничего наркотического в этих запахах не было, просто в памяти у Гарри вставала подсознательная картина: рождественское утро, запах хвои, апельсинов и аромат булочек с корицей. Гарри все время был рядом, помогал накрывать стол, пододвигал стулья, помогая усаживаться. Но никто и никогда не давал ему эту мордреву булочку попробовать, как и апельсины. Все дело в сознании. Северус в конце испытания крепко его обнял, поцеловал в нос и сказал:

— Прости.

И они долго-долго стояли, обнявшись.

Отправив Гарри к себе с Лео, Северус тут же шагнул в Блэк хаус, нужно было срочно что-то придумать.

41
{"b":"661497","o":1}