Литмир - Электронная Библиотека

— Гарри, они настолько архаичны, что смысл ускользнул даже от меня, — вмешался в разговор Люциус.

— И я об этом, как вы решились испытать неизвестное заклинание на мне?! — повысил голос Гарри.

— Ничего же не случилось? Мы видели цепи, сомкнувшиеся на тебе. И в конце концов, Гарри, нет ничего страшного быть младшим мужем. Ты будешь спокойно жить, рожать детей, все тяготы родов лягут на нас, — начал тихо увещевать Малфой.

Гарри изумленно смотрел на Люциуса и силился понять, какого дракла он согласился на такого Ведущего. Миллисента же спрятала нос в ладошки и со слезами на глазах только моргала.

— Родственница что ли? — поинтересовался Марсалиус. — Вы похожи. Только она глупа, не надейся на нее, сынок. Стоп, ты хоть Блэк?

— Поттер я. Мать моего отца была Блэк.

— Все же Блэк. Малыш, ты как-нибудь должен показать мне древа Блэков и Поттеров…

— Гарри, ты меня не слушаешь! — постучал по плечу Гарри Олльве. — Где ты витаешь? Мы закончили? Ты не поведешь леди Миллисенту в родовой зал?

— Нет, моей воли будет достаточно, — резко обрубил Гарри.

Едва они попали в Малфой-мэнор на них накинулся Северус.

— Уже столько времени, мы едва успеваем к ужину!

— Я все равно не ужинаю вместе со всеми, — отмахнулся Гарри. — Может, пойдем в ресторан перед Хогвартсом?

— Не стоит, мы не успеем.

— Северус, ну, пойдем, а?

— Иди, чего мальчишку мучаешь, — вступился за Гарри Олльде.

Они пошли в небольшой ресторанчик на самом краю Косой Аллеи. В небольшом доме, похожем на мечту домохозяйки, разместился испанский ресторан. Его держал Альварро Пуэрро, встретивший Северуса теплыми объятиями.

— Северус, дружище, у тебя сегодня свидание? Наконец-то, а я уже думал, что у тебя ссохся перчик!!! — сказал и начал открыто, громко смеяться очень смуглый мужчина с маленькой тугой косичкой на затылке.

— Альварро, мой спутник очень молод, ты его смущаешь.

— Заметил, под иллюзией? — кивнул он на Гарри.

— Да, подай нам что-нибудь…

— Мясо. Я вижу, вы торопитесь. Я сделал себе, но отдам вам. Мои подождут, если узнают, что ты здесь. Идите в кабинку, одна только что освободилась.

Северус уверенно прошел по залу, ни с кем не здороваясь. Почти всех он знал, каждый сидел со своим юным подопечным, как правило, присутствующие скрывали свое лицо с помощью Ведущего. Гарри мог не беспокоиться, Северус изменил и очертания его фигуры. Когда он усадил Поттера в кабинку, извинился и направился к Альварро, Гарри стал осматриваться. Нетрудно было предположить, что ушлый испанец предоставляет комнаты наверху для свиданий. Как раз за дверь вышли двое, и по движениям одного Гарри рискнул догадаться, что это Джордж Уизли. Тем не менее здесь было очень уютно и тихо. Северуса все не было и Гарри начал осматривать стены, обитые бархатистой коричневой тканью.

— Малыш, твой Сиамо слишком задержался, — подал голос Марсалий. — Не пойти ли тебе его поискать? Осмотрись…

— Сэррр, вам не тесно в моей голове? Может, стоит вернуться в алтарь? Там тихо, спокойно и не дует…

— Не могу. Не получается! Гаррольд, не беспокойся, я оплачу свое пребывание.

— Чем же?

— Своими знаниями, я же ученый!

— Даже так? Разве в роду Блэков такие были? И по какому профилю вы специализировались в своих исследованиях?

— О, я всегда был любопытным. Магия крови, иллюзии, трансформация…

— Транфигурирование? — поправил его Гарри.

— Малыш, этикет я тоже могу тебе преподать, своих детей я воспитал должным образом.

— Сэр, а в каких годах вы жили?

— Времена Елизаветы, первой. Та еще штучка была. Ведьма, и какая! Обдурила маглов и села на трон. Детей у нее не было, официальных. Не хотела она мешать свою кровь с грязнокровками.

— Сэр, зачем мне это?

— Должен же ты знать, откуда у рода Блэков сокровища. Это я приумножил скромное состояние своего отца до невероятных размеров. И все, благодаря Доброй Бэсс.

— Сиамо — это кто?

— Это Истинный. Тот, кого сама вселенная предназначила тебе. У вас должны быть парные знаки на теле. Так было в мое время. Вообще странно, это в Хогвартсе изучают на втором курсе Истории Магии.

— Мы все про войны с гоблинами слушаем…

— Вот, а ты говорил, мне многое тебе нужно рассказать. А где твои родители, сосунок? Почему они так плохо воспитали тебя? Я первый раз о Сиамо услышал от деда лет в восемь.

— У меня нет деда, нет родителей, меня воспитали маглы. Вернее, сквибка и ее муж-магл.

— О нет, ууууу… Неисповедимы пути Магии… Хотя бы в тебе течет кровь Блэков на четверть, это не мало, плюс я добавил…

— Что значит добавил? Ты же мертв.

— Не совсем. Я как-нибудь расскажу тебе свою поучительную историю. Думаю, пора искать твоего Сиамо. Или нет, давай развлечемся. Я сейчас овладею твоим телом, а ты наблюдай за движением руки и интонацией.

Через ровно три удара сердца одна из бархатистых стен стала прозрачной. Там оказался Рон и Кингсли. Они не стали снимать комнату наверху, а воспользовались моментом ужина, или Шеклбот просто не выдержал. Он полулежал на скамье и легко подбрасывал Уизли над своими бедрами. Тот кусал губы и морщился, но доблестный мракоборец не собирался терпеть молчание партнера, поэтому Кингсли начал его больно щипать, это было видно по краснеющим следам. Но Рона это завело, его вялый член вдруг поднялся и Уизли начал активно стонать.

— Сэр, а как мы звук слышим?

— Можно убрать картинку, что мы не видели в этом огромном черном елдаке? Ну-ка…

Стена померкла, но звуки…

— Сэр, а снаружи не услышат их звуки от нас?

— Ребенок, тьфу! Это иллюзия, и как всякая иллюзия работает только для тех, кому предназначена.

— Это что, я теперь тоже так смогу?

— Не уверен. Пробуй, я прослежу.

Гарри повторил «свои» движения. Не сработало. Раза с шестого он увидел Джорджа Уизли со своим Ведущим. Они говорили во время ужина. Гарри снял иллюзию, повторил фокус с прозрачной стеной, оставил звук и выдохнул.

— Получилось.

— Ещё бы, — отозвался Марсалий. — А теперь выбирайся и иди искать нашего Сиамо.

— Какого нашего! Он мой!

— Заждался? — стремительно ворвался в кабинку Северус, а за ним двое юношей внесли ароматное мясо и овощи.

— Альварро живет со старенькой матерью, я присматриваю за ней. Сейчас ей стало плохо и мне пришлось вернуться в Хог за зельями для нее. Давай есть.

— Разве не душка наш Сиамо? — выдал Марсалий, пока Гарри жевал.

— Послушай, Северус мой, а ты, надеюсь, скоро покинешь меня, — угрюмо отозвался Гарри.

— Северус…

— Не отвлекайся, нам некогда отвлекаться, — оборвал его Сиамо.

Гарри надолго замолчал, до самого Хога, когда они аппарировали на площадку и их тут же согнали с места эльфы, освобождая его для следующих возвращающихся. Но Северус тут же приказал:

— Лео, в мою комнату.

Едва оба оказались в комнате зельевара, как он приник к Гарри и начал его целовать. Это было так неистово, так страстно, так созвучно чувствам самого юноши… Что Поттер откликнулся и начал неумело отвечать с не меньшим жаром.

====== Глава 6 ======

Когда следующим утром Гарри проснулся и вместе с Невиллом попал во двор с помощью Лео, Марсалий оказался глубоко потрясен.

- Гарри, Гарри, принимаю, ты достойный глава Блэк. Скажи, рядом твой друг, из какого он рода? А те молодые люди кто?

- Те? Слизеринцы. Блондин – сын Люциуса Малфоя. Мой друг из Лонгботтомов.

Сегодня и Блейз, и Драко держались рядом, шумно и часто дышали, но не отставали.

- Это придумала Гермиона, моя подруга. Она оказалась Прюэтт, а думала, что маглорожденная.

- Прюэтт? В ее исследовательском пыле чувствуется блэковский след, скажи, есть в ее родословной хоть кто-то из нашего рода?

- Мать ее отца – Блэк, как и у меня.

- Вот! Я же говорил! Отличная жена тебе будет! Не упусти ее.

- Чего? Она мне друг, и все! Я Северуса люблю.

- Ну и люби себе на здоровье. Не нужно разбрасываться кровью.

26
{"b":"661497","o":1}