Литмир - Электронная Библиотека

— Что еще за посетитель? — мгновенно насторожился овчарка.

Он прищурил глаза в сторону деревьев и декоративных зарослей, не позволяющих увидеть ничего на территории резервации, но и отсюда, увы, тоже нет возможности увидеть, что происходит снаружи.

— Впустите ее и проведите сюда, — дал указание своему телохранителю-ротвейлеру Ральф, на что тот ответил коротким кивком и тихим бубнежом по коммуникатору. — Давай пройдемся, — дог жестом дал знак своему заместителю следовать за ним и неторопливо двинулся в сторону ворот по заасфальтированной дорожке.

Заинтригованный Догбери поманил двух свободных телохранителей принца, как раз стоявших на крыльце, и вместе с ними двинулся вслед за Кёнигом, который, мельком обернувшись, не сдержал вздоха, когда понял, что за ним опять идет толпа народа. Рей же в ответ сделал морду-кирпичом, давая понять, что пока он здесь, то не позволит своему работодателю и шагу ступить без должной охраны.

— Вы пригласили посетителя в резервацию с хуманом, милорд? — в присутствии свидетелей овчарка вновь перешел на официальный тон, слегка подметая дорогу покачивающимся кончиком длинного мохнатого хвоста. — Мы ожидаем в гости еще кого-то из королевской Семьи?

— Не совсем. Это прибыл психотерапевт для мистера Уайлда, чтобы решить проблему с его памятью, а также для того, чтобы выяснить причину странного поведения Войны.

— Что?! — резко остановившись, посмотрел в спину этому самоубийце овчарка. — Психиатр для Войны?!! Вы, видать, шутите, мой лорд! — с трудом совладал тот с нахлынувшими эмоциями под его предупреждающим взглядом. — Я не думаю, что это хорошая идея, ведь богиня погибели может совсем не обрадоваться подобной инициативы с вашей стороны, господин Кёниг! Вы спросили ее мнение перед тем, как позвать этого...

— Я не вижу в этом ничего плохого, Рейвуд, — несколько раз стеганул воздух длинными ушами дог, что не добавляло ему той уверенности, которую вкладывал в голос. – Ведь, в конце концов, это для ее же блага! А приглашенный для этого деликатного дела специалист пусть еще и не достаточно знаменит в своей сфере, но имеет множество положительных отзывов от своих клиентов.

— Правда? И-и-и кто... Гм, могу я знать личность этого специалиста? — одернув себя, скромно поинтересовался Рей, мысленно все еще не согласный со скоропостижным решением начальника.

— Конечно, — кивнул Ральф, скосив на него хитрый взгляд, и расплылся в острозубой приветственной улыбке. — Маргарита Холдинг! Весьма польщен, что вы нашли время и откликнулись на мое приглашение.

“Как он подгадал?” — подумали его сопровождающие, удивленно посмотрев на вышедшую им навстречу собаку в сопровождении еще одного пса в форме охраны.

Рейвуд быстренько пробежался взглядом по незнакомой ему особе, чтобы иметь примерное представление о том, чего от нее стоит ждать. Не то, чтобы он считал ее опасной для своего принца, но профессия обязывает быть внимательным к любому, с кем Ральф вступает в контакт. Осмотр его удовлетворил.

Молодая, ухоженная, утонченная, довольно высокая (но немного ниже самого Рея) нечистокровка. Особенно ярко в ней выделяются черты хаски и кавказкой овчарки, отчего у нее была довольно интересная окраска шерсти с преобладанием коричневого и белого цветов. И надо признать, что эта штучка вобрала в себя только лучшие черты разных пород, удачно гармонирующие между собой. Длинные прямые стройные лапки с закругленными пальцами и темноватыми коготками, хорошо сложенное гибкое тело, скрытое за удлиненным сзади серым плащом с блестящими пуговицами, нервно прижимающийся к лапе коричнево-белый хвост с длинной шелковой шерстью, аккуратная мордочка средней длины с очаровательными треугольными ушками (причем левое плохо держалось и “падало” само собой). А еще у неё был ТАКО-О-ОЙ понимающий взгляд серебристо-голубых глаз за небольшой позолоченной оправой очков!

В себя овчарка пришел только когда Ральф ощутимо ткнул его локтем под ребра, заметив отсутствующий взгляд помощника.

Мысленно дав себе оплеуху за подобное проявление непрофессионализма, Рей едва видно кивнул с серьезным видом, давая понять, что все в порядке. Что-то он действительно засмотрелся на эту... Маргариту. Все дело в брачном возрасте, не иначе, когда в его молодом организме гормоны расшалились еще пуще, чем в подростковый период. Ну да, эта собачка довольно красива, а раз нечистокровка смогла привлечь внимание Кёнигов, то еще довольно талантлива и умна. Но с его стороны весьма недальновидно пускать слюни на каждую встретившуюся юбку, ведь под таким широким плотным плащом даже гранатомет не проблема спрятать, а он, как телохранитель, витал где-то возле ее лапок, и пропустил бы момент нападения.

Только этого еще не хватало. У нее же даже течки нет, так чего это его так понесло?!

Пора снова пить таблетки от гона...

— Здравствуйте, господин Кёниг, — тепло улыбнулась эта симпатяжка, показывая свои ровные белые зубки, а Рейвуд опять почувствовал, как у него потеплело в груди. — Как же я могла вам отказать? Получить ваше приглашение — честь для меня, — слегка присела она в реверансе, на что Ральф слегка поклонился, приложив лапу к груди, когда телохранители даже не шелохнулись. — Ох, не стоило, милорд, ведь я намного ниже вас по сословию, — мгновенно налилась она румянцем.

— Не стоит смущаться, мисс Холдинг, — выпрямляясь, вернул ей улыбку дог, продолжая очаровывать своим урчащим мягким баритоном, на который не каждый хищник был способен. — Перед такой прелестной леди, как вы, даже принцам не стыдно пасть к вашим лапам!

“С Элис бы так разговаривал, кобель! — мысленно фыркнул Догбери, замечая насмешливые оскалы на мордах псов, что пошли вместе с ними. — Нашел время, когда новых любовниц заводить! А я уж подумал, что явление Войны остудит твой пыл, но, видимо, ненадолго!”

Пусть младший принц и был ненамного старше своего друга и тоже находится в брачном возрасте, но, в отличие от овчарки, охотно потакал своим инстинктам, ничуть не смущаясь факта своего обручения. Ведь свадьба с карамельной догшей необходима для продолжения рода и заключалась всего на пять лет, если супруги не пожелают остаться друг с другом, но что-то Рею подсказывало, что его будущая жена никакими цепями не удержит этого бабника подле себя, превратив в образец супружеской верности. Наделенному властью, богатством, природным обаянием и фамилией самого древнего в Анималии рода черному псу не составляет никакого труда отыскать себе подружку на любой вкус и цвет как среди знати, так и среди обычных горожан, так что неудивительно, что в последние годы Ральф окончательно распустился. Более сдержанному в этом плане Догбери оставалось только старательно прикрывать хвост друга перед его Семьей, причитая, что в очередной раз вынужден ради него нарушать правила. Ведь Рей был представлен Кёнигами к их младшему отпрыску не только как телохранитель и советник, но и как надзиратель, докладывающий родителям о каждой малейшей провинности (чего он, разумеется тоже не делает). Своим детям элита дает мало сексуальной свободы, чтобы избегать появления незаконнорожденных нечистокровных щенков неизвестно от кого, каким и является сам Рейвуд. Не сказать, что сам овчарка одобряет подобный образ жизни и не позволяет себя втянуть в это, но наличие средств защиты у дога проверяет ежедневно. А то неизвестно когда его начальника приспичит в очередной раз. Как сейчас, к примеру. Вот только отмазки отмазками, а слухами мир быстро полнится, за что оба не раз получали от мамки с сестренкой и лично от брата Ральфа, а также от его невесты с отрядом подружек, заточенных специально для борьбы с кобелями. Но разве любвеобильного Казанову Редфорта это когда-то останавливало от того, чтобы перепортить как можно больше девок в округе? Иногда Рею кажется, что он слишком много ему позволяет и стоит разочек наябедничать...

— Я приехала немного раньше, чем вы просили... — смущенно опустила глаза собака, принимая игру принца.

— О, в этом нет ничего страшного, – расплываясь в обворожительной улыбке, младший Кёниг изящным движением пригласил даму идти рядом с ним, на что та сразу согласилась, после чего медленным шагом их процессия двинулась в обратном направлении к выглядывающему из-за деревьев небольшому двухэтажному особняку. – Мисс Холдинг, я надеюсь, вы хорошо изучили мое сообщение и согласны со всеми пунктами нашего договора. В особенности меня волнует ваше согласие с тем, что все увиденное и услышанное останется на территории резиденции. Вся информация, которую вы узнаете, конфиденциальна, и могут возникнуть серьезные проблемы, в случае ее утечки, в том числе и у вас, – его завораживающий бархатистый голос звучал без слышимой угрозы, но под конец приобрел леденящие стальные нотки, действующих словно щелчок кнута дрессировщика.

187
{"b":"661494","o":1}