— Это был сон. — прошептала она, пытаясь унять мелкую дрожь и стирая со лба холодный пот.
"Конечно это был сон!" — усмехнулся Акдарак, словно чемто постыдным являлось принять это за реальность.
— Только вот вещий он или же нет…
"Ты видела того, чего боишься. Это может произойти в случае неудачи, ты это понимаешь и твое подсознание выдает твои тайные страхи в сновидениях."
— А те люди в огне?
"Возможно, ты их еще встретишь"
— Думаю, нам надо отправляться дальше, все равно я больше не усну.
Лаврен заботливо заглянул ей в глаза, она натянула улыбку, какую только смогла состроить.
Лаврен разбудил Валсидала, а Мариэль принялась расталкивать гномов. Правда удалось разбудить только Финли.
— Да как вас, гномов, будить-то? — возмутилась она, стоило Финли протереть глаза. Гном молча поднял с земли камень, с ладонь величиной, и запустил в спящего приятеля.
— Что, уже пора вставать? — простонал Кирби, потерая голову, куда только что врезался голыш.
***
До Золотой горы драконы несли отряд Мариэль пять дней. В полете, что бы не терять время, Мариэль практиковалась в магии, изменяя форму облаков и обволакивая белой дымкой драконов, что бы их никто не заметил с земли. Вечерами она фехтовала с Валсидалом и Лавреном. А ночами просыпалась в холодном поту от преследующего ее кошмара.
— Как ты думаешь, почему Золотая гора так называется? — вдруг спросил Кирби, сидя в седле на Акдараке перед Мариэль.
— Потому что в ней добывают золото? — предположила Мариэль, а Финли за ее спиной громко рассмеялся.
— Гномы пришли к горе в середине осени, когда деревья, покрывающие всю ее поверхность, пожелтели и вся гора была буквально золотой. За исключением, разве что макушки, покрытой снегом. Гномы любят природу не меньше людей или эльфов, просто дают всему названия, ассациирующиеся с драгоценностями. Вот все и думают, что нам больше по душе темные подземелья. Да, у нас есть подземные ШАХТЕРСКИЕ города, а остальные построены на поверхности земли. А в Золотой горе золота совсем нет, там добываются железные руды.
Мариэль развеяла белую дымку перед Акдараком. Землю под ними совсем небыло видно, за то гора возвышалась перед ними зелено-золотым пиком. Хоть до нее и было еще довльно далеко, она уже занимала б`ольшую часть диапазона зрения. Тут-то драконы и пошли на снижение по спирали. Мариэль сначала было возмутилась чего это они не долетели до пункта назначения, но поняла, что не стоит поднимать панику у фермеров, расположившихся на некотором отдалении от большого города.
Ничего не поделаешь, пришлось топать по пыльной дороге полтора часа, что бы достигнуть ворот гномьей столицы и королевской цитадеги — города Мал`ат. Но этот чудесный город они обошли стороной и стали взбираться по склону золотой горы, сплошь поросшей березами и тополями.
— В Малате живут и люди и гномы, он скорее торговая столица, — объяснял Кирби, — еще его называют домом кузнецов. Уж сколько там мастерских, а талантливых мастеров и того больше. Сейчас же там в основном куют доспехи и оружие, а раньше каких только поделок не увидишь на лавках! Ну, а город гномов — на склоне. Многие даже уходят подальше или повыше от основного поселения и строят свои дома там, где нет шумных соседей.
Чем выше отряд поднимался, тем чаще им встречались мачтовые ели, лиственницы, пихты и сосны. Но все-же стройных березок, окрасивших свои листики в ярко-желтый, росло на много больше. Среди них были разбросаны огромные булыжники с два человеческих роста в высоту и три — в ширину. Мариэль сильно удивилась, когда поняла, что это дома. В них были маленькие окошки, низкие, но широкие двери (как раз для гномов) и из них то и дело выглядывали гномьи лица.
Еще она заметила, что эльфам и людям здесь не шипко рады. На Мариэль, Лаврена и Валсидала они взирали исподлобья, но вслух недовольства не выражали. Зато Кирби и Финли многие встречали с распростертыми руками, хлопали по спине, радостно приветствовали и громко смеялись.
По довольным лицам Финли и Кирби, Мариэль понимала, что скоро они дойдут до нужного домика, но они все так и поднимались. В какойто момент ей показалось, что они заблудились, хотя в горных лесах заблудиться сложно, благодаря наклону, а глядя на своих проводников, было ясно, что они каждый сорняк здесь знают.
Залюбовавшись лучиками солнца, так красиво пробивающимися сквозь осеннюю крону деревьев, Мариэль не заметила как наступила на скользкий камень и подвернула ногу.
— Все впорядке? — тут же обеспакоился Валсидал, поддержав ее за локоть, что бы она не упала. — Идти можешь?
— Куда я денусь? Ты же меня не понесешь. — усмехнулась она.
— Почему нет?
Вот почему они все так буквально понимают ее шутки? Валсидал подхватил Мариэль на руки и понес ее.
— Отпусти меня! Надорвешься! Ты с ума сошел? — Пытаясь вырваться из сильных мускулистых рук Валсидала и заливаясь смехом, кричала Мариэль.
— Ты же подвернула ногу! Ничего страшного, если я понесу тебя немного! — смеялся он в ответ.
— Я могу идти, все в порядке, Валсидал, опусти меня на землю! — уже строже, но не без нотки веселья, уговаривала его Мариэль.
Валсидал скоро сдался и поставил Мариэль на ноги, а она, прихрамывая пошла дальше. Но Кирби и Финли куда-то вдруг запропостились и нигде их небыло видно. Стоя в недоумении, оглядываясь по сторонам в поисках их проводников, Мариэль, Лаврен и Валсидал ловили не очень доброжелательные взгляды гномов.
— Ну чего вы тут застряли? — вдруг прорезал воздух голос Финли. Он, переполненный счастьем, выглядывал из-за двери одного из домов-глыб. — Заходите!
Тут было темновато, но довольно уютненько. Прихожую освещал лишь огонь в камине. У входа вешалка для плащей и большущий шкаф. У камина низкий столик и два кресла. В дальнем углу крутая лестница, ведущая вверх и вниз. На ней замерли несколько ребятишек — гномиков в цветных колпачках, похожих как раз на тех персонажей, которых описывают в детских сказках, только разве что еще не бородатых. Они изумленно таращили черные глазки, разглядывая гостей, а потом с не понятным, то ли радостным, то ли испуганным, возгласом понеслись вниз по лестнице. А потом вверх, пробежав тот этаж на котором стояли Мариэль со своим отрядом. Вслед за ребятишками снизу поднялась коренастая, полноватая женщина, о чем-то восторженно разговаривающая с Кирби на странном языке.
— Финли, дарт утхар! — испуганно воскликнула она, едва взглянув на Мариэль и ее отряд. — Чегоже ты гостей на пороге держишь? Веди их в гостинную! — Она оказалась мамой Кирби.
Спускаясь по крутой лестнице, совсем не освещенной, Мариэль несколько раз получала микро-сердечный приступ, наступая на ступеньки, расположеные ниже или выше обычного.
— Да уж, вот чего тут точно не хватает, так это электричества. — проговорила она в пол голоса, так, что ее никто и не услышал.
Их привели в гостинную: посередине стоял длинный стол, по обе стороны от которого тянулись мягкие диваны, на стенах висели масляные лампы и полочки со статуэтками и канделябрами. Оказывается Кирби и Финли — двоюродные братья, их матери — родные сестры. Еще больше удивилась Мариэль, когда Финли представил свою жену и двух маленьких дочек.
— Дочки это хорошо, — говорил он. — Сыновья уходят воевать, а дочки заботятся о своих отцах. А наследником всегда можно обзавестись после войны. А у Кирби оказалось восемь родных братьев и одна сестренка, у которых уже тоже были жены, муж и дети. И все они жили в ОДНОМ ДОМЕ(!).
Когда же Мариэль поинтерисовалась, как они все тут уживаются, оказалось, что дом достаточно большой. Чудо-лестница уходила глубоко под землю, а на втором этаже была детская, где ребятишки шумно во что-то играли.
Гномы, по случаю приезда Кирби и Финли, устроили шумный праздник. Стол ломился от, наготовленных женщинами, явств, а барабанные перепонки от гулкой музыки и гомерического хохота. Без песен в фальшивом исполнении и танцев, тоже не обошлось. Гномы даже Мариэль вытащили танцавать. После того, как они увидели, что она без всяких предрассудков накладывает к себе в тарелку мясо, хотя специально для нее приготовили несколько вегетарианских блюд, родственники Финли и Кирби, не стесняясь, говорили с ней и смеялись.