Литмир - Электронная Библиотека

- Нет-нет-нет… Она живет, – лихорадочно сверкая глазами, эльф мелко-мелко затряс головой. – Она говорит с недостойным Кричером, она здесь, рядом…

Не успел он закончить, как траченные молью бархатные портьеры, рядом с которыми стоял Гарри, распахнулись. На долю секунды Гарри почудилось, будто он смотрит в окно, за которым стоит старуха в черном чепце. Потом, однако, он понял, что это просто портрет в натуральную величину. Женщина молчала, поджав тонкие, будто высохшие губы, и молча рассматривала Сириуса. Кричер замер, буквально пожирая портрет фанатичным взглядом. Пауза затягивалась.

- Добрый день, миссис Блэк, – решился нарушить ее первым Гарри. – Я рад познакомиться с мамой своего крестного.

- Мистер Поттер, я так полагаю? – женщина перевела на него тяжелый, оценивающий взгляд. – Выглядите лучше, чем я предполагала, учитывая происхождение вашей матери.

Сириус вскинулся, чтобы ответить на оскорбление, но Гарри жестом попросил его не мешать и ответил сам:

- Иногда нужен приток свежей крови.

- Вынуждена с вами согласиться, – поморщилась дама. – Иногда это просто необходимо. Ну здравствуй, сын.

- Сириус, угомонись!

- Нет, ты ее слышал?!

- Слышал. И даже согласен с некоторыми высказываниями. Не кипятись, твою позицию я тоже понять могу, но это же не повод ломать стены!

- Она думает, наложила заклятье вечного приклеивания и может спать спокойно? Хрена с два эта ехидна будет и дальше мне мозги полоскать! Нельзя отодрать ее от стены, я просто отломаю стену вместе с ней. Что скажешь, мамочка? Что-то ты на удивление притихла.

Сириус был в бешенстве и не способен воспринимать здравые аргументы. Видимо, леди Блэк это тоже поняла, поэтому сейчас она сохраняла молчание, с гордо выпрямленной спиной и поднятым подбородком тяжелым взглядом провожая суетящегося сына. Только стискивающие друг друга руки выдавали сильное напряжение и ярость.

Гарри уже несколько раз пытался вмешаться, и во время их разговора, быстро скатившегося в обмен колкими и хлесткими фразами, и после, когда Сириус вспылил и начал громить дом, но у Поттера ничего не вышло. Кричер забился в угол и сжался там в комочек, влажными от подступающих слез глазами следя за развитием конфликта.

- Но это же родовые ценности, Сириус!

Гарри, не выдержав, снова сорвался, увидев, что Сириус возвращается в коридор, левитируя перед собой еще одну партию уменьшенной мебели и находящихся в ней вещей, а затем сваливая ее в груду барахла в центре коридора, прямо перед прислоненным к стене портретом матери.

- Старый хлам и ненужная рухлядь, – скривил губы Блэк, кинув на мать торжествующий и полный злорадства взгляд. – Она тряслась над ними больше, чем над родными детьми, ну так пусть теперь и пожинает плоды своего воспитания. Я вот только не решил пока на помойку все это снести, с помощью редукто уничтожить или спалить к чертям…

- Хорошо, – Гарри решительно шагнул вперед, становясь перед крестным. – Тебе оно сейчас не нужно, допустим. Но я – родственник Блэков и твой крестник. Если фамильная история не нужна тебе, позволь мне сохранить ее.

- Да забирай, глаза б мои это все не видели, – фыркнул Блэк, пренебрежительно махнув рукой. – Не знаю только, что ты со всем этим делать собираешься, ведь у тебя сейчас совсем другой интерьер и это старье не впишется никуда, разве что в подвал. То-то этому твоему родственничку радости будет!

Гарри не ответил. Дождавшись разрешения, он быстро левитировал все, сваленное на полу, в безразмерный кошелек, пока Сириус не передумал и не разнес, как и хотел изначально, редукто. Кричер в углу уже, не стесняясь, рыдал, размазывая слезы по сморщенному в страдальческой гримасе лицу грязными кулачками.

- Портреты тоже заберешь?

- Конечно, – решительно кивнул Гарри. – Но только в том случае, если они сами захотят, признают меня главой и поклянутся хранить тайны рода Поттер.

- Я согласна, лорд Поттер, – тихо, но твердо произнесла Вальбурга Блэк, впервые за все это время отвернувшись от сына и посмотрев на Гарри. – Уверена, учитывая альтернативу, и остальные Блэки будут благоразумными.

Покидая опустевший дом на площади Гриммо, 12, Гарри попрощался с довольным Сириусом, который уже начал продумывать, как и что модернизирует, чтобы «эта халупа стала хоть немного уютнее».

- И, Сириус, – тихо сказал Гарри, стоя на пороге. – Я хочу, чтобы ты знал. Если ты когда-нибудь передумаешь и решишь вернуть себе семейное наследие, я в любой момент буду готов отдать все. Книги, артефакты, мебель, серебро. Просто считай, что пока оно будет храниться у меня, ладно? Единственное, что я не верну – портреты. Они теперь – члены семьи Поттер и мои дорогие родственники.

Сириус скривился, показывая, что именно он думает обо всех этих “родственниках”. Помахав крестнику, он закрыл за ним дверь, и дом исчез. Кричер издал горестный вздох и подошел к Поттеру еще ближе. Гарри послал домовому, подвергшемуся на старости лет таким сильным переживаниям, ободряющую улыбку и протянул руку.

- Пойдем, Кричер, я покажу тебе твой новый дом. И не волнуйся: леди Блэк и всех остальных мы разместим со всем комфортом. Она сама выберет себе комнату, в которой будет жить, а еще там есть совещательный зал. Там висят картины с интерьерами гостиных, так что все Поттеры с портретов часто собираются там, когда нам нужно посоветоваться или мы хотим просто пообщаться. Уверен, им всем будет у нас хорошо.

- Кричеру больно думать, что станет с родным домом Благороднейшего и Древнейшего семейства Блэков.

- Сириус одумается, – тяжело вздохнул Гарри. – Обязательно. Просто сейчас он еще не пришел в себя после тюрьмы, вот и творит глупости, но потом точно передумает, и мы все исправим. У него будет наследник, и род будет жить и процветать. А я помогу по мере сил.

- А Кричер?

- А ты теперь – эльф рода Поттер, и это звучит гордо. Я понимаю, что все это внезапно, тяжело и вызывает опасения, но зато ты останешься с любимой хозяйкой, а я постараюсь, чтобы мы подружились.

- Маги не дружат с эльфами, – мелко-мелко затряс головой эльф, глядя на Поттера со священным ужасом.

- У меня в доме дружат, – улыбнулся Гарри. – Еще увидишь. Ну что, перемещаемся? Давай руку.

====== Глава 49. Чемпионат мира по квиддичу ======

С Малфоями Гарри встретился в Косом переулке, в кафе Флориана Фортескью. Поттер как раз приканчивал порцию умопомрачительно вкусного крем-брюле, когда на пороге заведения появился Драко.

- Гарри, привет! Судя по пустой креманке, ждешь ты нас давно.

- Я специально пришел пораньше: заодно закупился к школе.

- Да? Я собираюсь заняться этим позднее. Мама решила, что им нужно непременно зайти в ювелирный, так что ты можешь не спешить.

- Тоже хочешь мороженое?

- Конечно. Раз уж мы все равно здесь.

Малфой быстро сделал заказ и подсел к другу.

- Ну, рассказывай, как у тебя дела.

Гарри впервые был у Малфоев, а потому с интересом оглядывался по сторонам, подмечая красивые архитектурные и стилевые решения, изысканность и неброскую роскошь обстановки. Нарцисса Малфой же, в свою очередь, осторожно присматривалась к гостю, стараясь угадать, какое впечатление на Поттера произвел их дом. Драко сам устроил другу обзорную экскурсию по поместью, с гордостью продемонстрировав и внутренние залы, и портретную галерею, и сад с важно расхаживающими по нему белыми павлинами, которые привели Поттера в полный восторг (это, конечно, не хай-тек, но тоже нетривиально), и большим мраморным фонтаном. А потом все собрались в обеденной зале за ужином.

Нарцисса, заведя ничего не значащий разговор о погоде, вскоре перешла к более интересным вопросам:

- Вам понравилось поместье, мистер Поттер?

- Безусловно, – кивнул Гарри, улыбнувшись. – Чувствуется безупречный вкус и преемственность поколений. Хотя павлины вне конкуренции.

Люциус хмыкнул, но Гарри показалось, что комплимент пришелся ему по душе.

64
{"b":"661357","o":1}