Литмир - Электронная Библиотека

Напрягшись, Гарри постарался собраться с мыслями и медленно поднял взгляд на лицо зельевара, вглядываясь в темные провалы глаз Снейпа. Чуть позже он ощутил что-то вроде легкого щекотного прикосновения к вискам, на грани ощутимости, и, вздрогнув, отвёл взгляд.

- Не отворачивайтесь, – нахмурившись, почти приказал Снейп. – Смотрите на меня.

- Я не понимаю смысла данного действия, профессор.

- Это сейчас неважно. Вы должны только понимать, что от результата данного теста будет зависеть формат нашего дальнейшего общения.

Передёрнув плечами от скрытой угрозы, промелькнувшей в словах Снейпа, Гарри поджал губы и снова поднял на Снейпа взгляд, ставший твердым и оценивающим.

Комментарий к Глава 13. Разговор в палатке Что-то вроде шутки (не стоит воспринимать, как часть рассказа):

«- И что, прямо так и сказал? – от переполнявшего его возбуждения, голос говорившего слегка дрожал.

- Да, – свистящим шёпотом ответил второй. – Говорит, «Поттер, да чего вы теперь-то ломаетесь, поздно уже»

- Да иди ты, – усомнился первый. – А Гарри что?

- Пробурчал что-то невнятное, но тут полог кровати зашевелился, ну я и сбежал, от греха подальше. Представляешь, что бы со мной Снейп сделал, если бы за подсматриванием поймал?»

...И взгляд, которым Гарри смотрел на вещающего Снейпа:

http://free-filmy.ru/uploads/posts/2012-02/1329759869_kot.and.the.three.diablos.2011.bdrip.720p.mkv_snapshot_05.41_2012.02.20_23.27.22.jpg

====== Глава 14. Окклюменция и отработки ======

Снейп вынырнул из сознания Поттера и глубоко вдохнул свежий, едва заметно отдающий лавандой, корицей и мускатным орехом запах. Переведя взгляд на висящий на стене небольшой холщевый мешочек, он полуодобрительно хмыкнул, а Поттер пробурчал:

- У тёти одолжил. Не испарениями же этими дышать.

- Допустим. Так вы, Поттер, уже начали самостоятельно изучать окклюменцию, как я посмотрю?

- Скорее более общие ментальные практики, – обтекаемо ответил Гарри. – К сожалению, за неимением оппонента тренировка по защите сознания представляется несколько проблематичной.

- Вы начали изъясняться довольно витиевато.

- Нервничаю.

- И правильно, Поттер, – довольно кивнул Снейп. – Потому что ваше сознание после этих манипуляций стало представлять собой идеальную находку для шпиона: вы старательно рассортировали ваши воспоминания и навыки по полочкам, так что мне даже не нужно копаться в обычно бессвязном и хаотичном потоке, чтобы найти нужную информацию. Я могу узнать у вас всё. Абсолютно всё, это вы понимаете? Человеческий мозг – это сложный и многослойный орган. По крайней мере, у большинства людей, Поттер. Но то, во что вы превратили свой разум… это немыслимо. Дворец памяти, спешите видеть!

- Допустим, – склонил голову Гарри, признавая его право на свою точку зрения. – Хотя я мог бы сказать в свою защиту, что этот дворец, о котором вы отозвались с таким пренебрежением, помогает систематизировать и запоминать информацию, что в разы повышает производительность при учёбе и нахождении закономерностей. Но всё-таки мне бы не хотелось, чтобы в моём разуме ковырялись без приглашения. Вы можете посоветовать мне что-то, чтобы исправить ситуацию?

- Для легилименции необходим зрительный контакт.

- Это полумеры.

- Согласен, но на первое время достаточно. Вы ведь почувствовали, когда я её применил? Запомните эти ощущения и сразу опускайте взгляд, если почувствуете их снова.

- А разве легилименция не запрещена, сэр?

- Официально нет, хотя использовать её без веской причины считается дурным тоном, – усмехнулся Снейп. – Но когда это кого-либо останавливало?

- Понимаю, – кивнул Гарри. – Если человек даст себе труд изучить столь сложную технику, значит, он уже знает, что точно будет её использовать. Интересно, какой процент магов может похвастаться подобными навыками?

- Разумеется, такие способности не афишируются, – ответил Снейп. – Но я могу назвать вам нескольких известных легилиментов. Например, Салазар Слизерин, Тёмный лорд и наш глубокоуважаемый директор.

- И вы.

- Блестящая дедукция.

- Вы читали Конан Дойля? – удивился Гарри.

- И даже нашёл некоторые идеи книг весьма занимательными. Но мы отвлеклись от темы. Итак, из-за вашей самодеятельности сейчас перед нами стоит непростой выбор. Замять произошедшее Помфри не даст: наверняка она уже доложила о ваших проблемах Флитвику и Дамблдору. Так что придётся либо рассекретить эту подпольную лабораторию, – Снейп обвёл горящим взглядом помещение, – чего бы мне лично не хотелось. Либо вы согласитесь продолжить изучение окклюменции под моим чутким руководством.

- И легилименции с зельеварением? – живо подался вперед Гарри, чуть не навернувшись от этого движения вместе со стулом.

На губах Снейпа зазмеилась самодовольная усмешка.

- А это уже зависит от вас и вашего поведения.

- Я согласен! – быстро, пока Снейп не передумал, ответил Гарри.

- Не торопитесь, мистер Поттер. Вы хорошо все обдумали? Потому что мою манеру преподавания вы знаете, а от своего личного ученика я буду требовать в троекратном объёме. К тому же на время вашего пребывания в Хогвартсе я реквизирую вашу палатку: мы установим её в моих личных комнатах, чтобы я мог вовремя пресекать ненужную самодеятельность.

- Согласен! – едва дождавшись возможности вставить слово, снова сказал Поттер.

- И зельями начнем заниматься лишь после того, когда я сочту успехи в окклюменции достаточными.

В третий раз Гарри повторяться не стал, лишь закивал ещё интенсивнее, глядя на Снейпа так, будто сейчас Рождество, а профессор подарил ему философский камень, как минимум.

- Выбор ваш, – с достоинством кивнул Снейп, хотя на душе у него слегка потеплело от этой картины. – Тогда обговорим линию поведения, чтобы не путаться в показаниях. Итак, вы сварили Умиротворяющий бальзам неправильно, кроме того испробовали на себе непроверенное зелье, из-за чего подвергли свою жизнь совершенно бессмысленному риску. Я, как ответственный преподаватель, не могу оставить без внимания столь серьёзный проступок и назначаю вам месячные отработки, на которых берусь вдолбить в эту каменную голову зачатки здравого смысла.

- Только месячные, профессор? – разочарование в голосе Гарри можно было прощупать.

- К сожалению, что-то более длительное вызовет явный общественный резонанс, – ухмыльнулся Снейп. – Я, конечно, тот ещё самодур и деспот, но грань все же переступать не стоит.

- А можно я тогда потом котел взорву?

- Это будет не похоже на ваше обычное поведение.

- А я в отместку за несправедливо назначенные отработки.

- Там посмотрим, Поттер, – поспешил прервать зарождение плана акции протеста Снейп. – А сейчас нам пора: как раз успеем добежать до подземелий, и уже оттуда я, кипя праведным негодованием, приглашу на беседу вашего декана и директора.

Снейп своё обещание сдержал и на глазах Флитвика и Дамблдора устроил Поттеру образцово-показательный разнос. Он шипел и плевался ядом, нависая над маленьким, сжавшимся на стуле в комочек Гарри, который только вздрагивал на наиболее хлестких и обидных выражениях. Наконец, немного выдохшись, декан Слизерина вынес вердикт: двухмесячная отработка и точка, но Флитвик и Дамблдор, вдвоём вступившись за жертву самолечения, сумели скостить срок до месяца. Снейп уступил, напоследок заметив, что их мягкость лишь окончательно испортит этого наглого паршивца, внушив ему чувство ложной безнаказанности.

- Если бы Поттер был моим студентом, – начал Снейп, но директор его перебил:

- Но, к счастью или нет, Гарри – студент Равенкло.

- Примите мои соболезнования, Филиус, – презрительно скривился Снейп. – В жизни не встречал более неуправляемого студента.

- Гарри – очень талантливый и ответственный мальчик, – не согласился с ним Флитвик.

- И как данная характеристика соотносится с этими его действиями? – картинно приподнял бровь Снейп, явно развлекаясь. – Что-то особой сознательности я в них не отметил.

18
{"b":"661357","o":1}