Литмир - Электронная Библиотека

- Форты спасают.

Доктор Лектер искусно выдержал паузу, молчаливо соглашаясь с моей фразой, после чего перевел тему:

- Не любите зрительный контакт?

Я дернулся, буквально кожей чувствовал его заинтересованный взгляд. Так и не повернув головы, ответил:

- Глаза отвлекают. Видишь слишком много и вместе с тем слишком мало, - мысленно я собирался с силами, возводя защитные стены вокруг своего разума, после чего, так же продолжая монолог, перевел взгляд сначала на подбородок сидящего рядом человека, потом на губы, нос и, наконец, заглянул ему в глаза. – И сложно сосредоточиться, когда думаешь: «какие белые белки», или «возможно у него гепатит». Или «кажется, капилляр лопнул».

Я говорил язвительно и резко, буквально провоцируя его отстать от меня и заниматься другими, более интересными вещами, но доктор Лектер вдруг расплылся в широкой улыбке, словно я выписал ему чек на миллион долларов, и покивал головой, показывая, что оценил шутку по достоинству. Он продолжал удерживать мой взгляд, явно пытаясь пробраться через защитные бастионы и узнать, что творится там, внутри. От этого пытливого, ожидающего взгляда становилось не по себе, так что я поспешил закончить:

- Да, я стараюсь не смотреть людям в глаза, - я еще раз скривил губы в усмешке и отвернулся. – Джек!

- Да, - тут же отозвался мой шеф, но его перебили:

- Все увиденное находит слишком живой отклик в вашем сознании. Ваши ассоциации шокируют вас самого, сны вызывают отвращение. Ваш мозг убивает все то, что вы любите.

Я замер, потрясенный его словами. Но как?! Как, черт побери, он умудрился попасть в яблоко всего после двух-трех небрежно оброненных фраз?

- Чей портрет вы рисуете? – голос дрожал от переполнявших меня чувств, я буквально задыхался от злости на себя, за то, что позволил себе раскрыться настолько, что меня прочитали, на Лектера, который так беспардонно влез туда, куда его не звали, и на Джека, который притащил с собой этого хмыря. Последнюю злость хотя бы можно было выплеснуть на адресата: - Чей портрет он составляет? – возмущенно спросил я Кроуфорда.

Тот промолчал, и роль миротворца взял на себя психиатр:

- Простите Уилл, мы с вами наблюдаем за миром, - мягко и ненавязчиво, будто обволакивая, прозвучал его голос. Он, наконец, отвернулся и перестал давить на меня еще и взглядом. – Я тоже не могу запретить себе смотреть.

Туше, как сказали бы французы времен Людовика четырнадцатого. Против этой фразы возразить было нечего: я и сам, как бы ни абстрагировался, все равно подмечал эмоции, чувства и желания. Например, неловкость Джека во время этого разговора просто зашкаливала, как и его надежда на то, что мы сработаемся и найдем зацепки по делу. На этом фоне небольшое охлаждение его отношений с женой, усталость от ненормированного рабочего графика и хронического недосыпа, а также тяжелый груз ответственности за судьбу пропавших девчонок почти терялись, но оставляли вязкое горьковато-кислое послевкусие. Доктора же я принципиально не собирался анализировать, но это получалось непроизвольно. С первых же минут появления в комнате, его куда больше занимала моя скромная персона, чем детали дела, из чего следовал неутешительный вывод: доктор был про меня наслышан. Возможно, это Джек, может быть какой-нибудь его коллега, вроде Аланы. У кого только я не перебывал за годы службы в нашем заведении! Интерес, симпатия, внимание, желание познакомиться поближе… Перечислять можно было еще долго. Причем он был настолько сконцентрирован на мне, что прочесть что-то о нем самом было проблематично. Не то, чтобы я к этому стремился, до его последних фраз:

- Не стоит меня анализировать, - с нажимом заметил я, предупреждая о последствиях. Именно так и начинался мой прошлый скандал с психологом. – А то я стану очень… неприятным.

- Уилл, - осадил меня напрягшийся Кроуфорд. Он, в отличие от доктора, прекрасно понимал, к чему все идет.

- А теперь, если позволите, мне нужно идти читать лекцию.

Я спешно ретировался, понимая, что как только за мной закроются двери, эти двое вдоволь перемоют мои косточки. Думать о них не хотелось, и я постарался отогнать мрачные мысли.

========== Глава 2 ==========

Следующая жертва отличалась от предыдущих всем. От одного взгляда на нее начинало противно подташнивать. Психопат явно издевался над нами, над несчастной девушкой… Было очевидно, что работал совершенно другой человек, о чем я и сообщил Кроуфорду. Все время осмотра меня не оставляло впечатление, что это тело – подарок, причем именно мне, потому что из-за бросающихся в глаза отличий я смог нарисовать профиль нашего предыдущего преступника, Сорокопута, как его окрестили в отделе, и его рабочее пространство. Придя к этим выводам, я поспешил поделиться ими с начальством.

- А что с подражателем? – остановил меня голос Джека, когда я уже собирался уходить.

Я кинул еще один взгляд на тело и с трудом сглотнул:

- Психопата с высоким уровнем интеллекта и садистскими наклонностями сложно поймать: нет схемы, которую можно отследить. Пусть доктор Лектор составит психологический портрет, вы же ему доверяете.

Возможно, последняя шпилька была лишней, но я не удержался: нервы были растревожены видом последней жертвы, и я уже предчувствовал очередную бессонную ночь, наполненную кошмарами и душным ощущением тревожности.

Утро началось с неожиданности. Открывая на требовательный стук в дверь, я совершенно был не готов увидеть на пороге своего нового знакомого.

- Доброе утро, Уилл, - поняв, что первым начинать разговор я не намерен, взял слово мой гость. – Можно войти?

- Где Кроуфорд? – вместо ответа спросил я, окидывая доктора Лектера недовольным взглядом. С утра я всегда бываю злым и не выспавшимся, а вот он буквально излучал симпатию в мой адрес и какое-то азартное предвкушение.

- Дает показания в суде. Сегодня работаем мы с вами, - доктор продолжал вежливо улыбаться и явно чего-то ждал. – Так можно войти? – не выдержав, повторил он, и я, нехотя, освободил проход.

Оказалось, Лектер пришел не с пустыми руками, и вскоре мы устроились за столом, поглощая самый восхитительный омлет на моей памяти.

- Я бы извинился за свою аналитическую западню, - между делом заметил доктор. – Но знаю, что тогда мне вскоре придется извиняться снова, так что не буду злоупотреблять извинениями.

Я хмыкнул, оценив иронию:

- Главное – профессионализм?

- Можем пообщаться, как взрослые люди, или, не дай Бог, подружиться, - невозмутимо предложил он, не смотря на меня, словно боясь спугнуть чересчур внимательным взглядом.

- Вы не настолько интересны, - покрутив в руке чашку с кофе, я отказался от этого завуалированного предложения. Дружить с типом, который буквально рвется залезть тебе в голову? Увольте!

- Пока что, - вкрадчиво, но очень многообещающе заметил доктор. В его голосе послышался вызов. – Агент Кроуфорд говорил, что вас занимают монстры.

Я вздохнул, сетуя, что к вкусному завтраку всегда прилагается какой-нибудь неприятный довесок. Например, вот этот разговор. Хотя его вполне можно было вернуть в конструктивное русло:

- Не думаю, что девушку в поле убил Сорокопут.

Я начал описывать свои ощущения, иногда отвлекаясь на вставляемые им комментарии, и с удивлением заметил, что вскользь упомянутые ассоциации с подарком пришлись доктору по душе. Его глаза блеснули азартом, а губы дрогнули в намеке на улыбку, которую он тут же поспешил скрыть за чашкой с кофе.

- Вы чувствуете Сорокопута? – помолчав, спросил он. – Какие у него проблемы?

- У него их много, - не задумываясь, ответил я. Очевидно, что просто так никто не пойдет убивать девушек, этому предшествует какой-то глубокий кризис, надлом.

- А у вас, Уилл, бывают проблемы? – как будто ступив на тонкий лед, тихо спросил доктор Лектер. Очевидно, что эта тема была ему более интересной. Он ждал ответа примерно с тем же чувством, с каким я обычно подсекаю попавшуюся на крючок рыбу. И я решил не доставлять ему радость победы.

2
{"b":"661349","o":1}