- Вы не пришли на работу, Саймон сказал съездить, проверить вас, - ответила она, шмыгнув раскрасневшимся от холода носом. На её щеках был румянец, словно она очень долго была на холоде. Я даже не мог понять, как она оказалась в моей квартире, и почему Саймон не приехал сам. – Где градусник или какое-нибудь жаропонижающее?
Я видел, как она попыталась встать с пола, чтобы, видимо, пойти искать лекарства, но их просто не было в моём доме. Я резко схватил её за руку, отчего она вздрогнула и настороженно посмотрела мне в глаза.
- Само пройдёт, Гейл, лучше иди домой, пока не заразилась, - ответил я. Она медленно кивнула головой, а я постарался изобразить на своих губах некое подобие улыбки.
Очень скоро входная дверь закрылась, и я вновь провалился в сон, где видел, как мы с Джесс ездили на наш первый совместный пикник.
***
Я проснулся, когда почувствовал присутствие рядом с собой. Чётко осознавая, что это не Джесс, я спросил:
- Гейл?
В ответ мне раздалось какое-то мычание и шуршание пакета. Я бы закатил глаза, если бы они были открыты.
- Ты хоть когда-нибудь научишься слушать меня? – спросил я, всё ещё не открывая глаз.
- Нет, - просто ответила она. Я не видел её, но был уверен в том, что она сейчас слегка приподняла левое плечо, словно пожимая им. Я открыл рот, чтобы сказать, как же она меня раздражает, как тут у меня во рту что-то оказалось. Я резко распахнул глаза и увидел прямо перед своим носом небольшой экран градусника. Я перевёл взгляд на Гейл. Она пожала плечами и куда-то ушла.
Я прикрыл глаза и, кажется, снова начал засыпать, как внезапно я услышал звук, словно она поставила рядом со мной стул. Осмотрев комнату из-под опущенных ресниц, я убедился, что это действительно так. Посмотрев на градусник, который только что пропищал, что он закончил мерить температуру, я вытащил его изо рта и увидел 39.1. Поняв, что тогда Гейл отсюда точно не уберётся, я попытался спрятать градусник под одеяло, но немного не успел, потому что она вошла в комнату, неся в руках такую-то миску.
- Какая температура? – спросила она, подходя ко мне.
- Тридцать шесть и семь, я притворяюсь, чтобы не ходить на работу, - ответил я, стараясь избавиться от неё, но в ответ на это она лишь кинула мне на лоб мокрое полотенце и вытянула руку, чтобы забрать у меня градусник. Я тяжело вздохнул, понимая, что от неё я не избавлюсь, и вложил в её руку градусник.
- Ну Дра̀гнил, - прошипела она, куда-то уходя. Я почувствовал запах уксуса от тряпки, но уже было как-то всё равно.
- Видишь, Грэм, даже после всего того, что ты наговорил ей, она всё равно пришла проверить тебя, - услышал я голос Джесс. Она сидела рядом с камином, держа в руках её любимую книгу. – А ты так жестоко обошёлся с ней. Это не правильно.
Я знал, что она хотела сказать что-то ещё, но замолчала, как только Гейл вернулась обратно в комнату. Она поставила одну кружку с дымящимся чаем на подлокотник за моей головой, а другую, предварительно насыпав туда, видимо, жаропонижающего, протянула мне.
Понимая, что с ней бесполезно спорить, я выпил всю воду в кружке до дна, только на последнем глотке поняв, что у этого жаропонижающего вкус малины.
Она куда-то вновь ушла, а после того, как вернулась, что протянула мне. Я недоверчиво посмотрел на неё, а затем взял этот лист. Быстро пробежавшись глазами по её разборчивому почерку, я понял, что это заявление на увольнение.
Я хмыкнул и, разорвав его, протянул ей остатки заявления.
- Нет, меня устраивает твоя работа, так что нет, - ответил я, понимая, что голос звучит уже не так хрипло. Она поджала губы и, взяв разорванный лист, вышла.
Вернулась Гейл только через несколько минут, таща за собой одеяло с моей кровати, и укрыла меня. Присев рядом со мной, она несколько раз промачивала мне лоб, а затем тихо попросила:
- Дайте свои руки, пожалуйста.
Я, понимая, что от её мягких движений холодным полотенцем по моему лицу и шее почти уснул, вытянул руки из-под двух одеял и протянул ей. Она протёрла руки, а после укутала меня одеялом.
- Постарайтесь поспать, сейчас сон может многое значить, - прошептала она, и я услышал, как она куда-то передвинула стул, а затем тихо начала выходить из комнаты.
- Спасибо, Гейл, - поблагодарил её я, но моя благодарность так и осталась без ответа.
- Она так старается, совершенно не жалея себя, - раздался голос Джесс. Я почувствовал, что она где-то совсем рядом, но мне слишком сильно хотелось спать. Видимо, это было воздействием таблеток, которыми напичкала меня Гейл. – Я думаю, что теперь могу буду оставить тебя на попечение ей. Прощай, Грэм. Я любила тебя.
Я пытался что-то сказать ей, просить, чтобы она не уходила, но лишь вновь повалился во тьму снов.
***
Я почувствовал лёгкие прикосновения к своему лбу. Не отдавая себе отчёта в том, что я делаю, я взял руку в свою и, поднеся её к губам, поцеловал и прошептал:
- Джесс, я скучаю.
Я почувствовал, как рука слегка сжалась, а после я услышал тихие всхлипы. Распахнув глаза, я увидел перед собой Гейл, которая одной рукой стирала слёзы со своего лица. Я медленно отпустил её руку.
- Гейл, ты чего плачешь? – спросил я, но в ответ на мой вопрос она лишь отрицательно покачала головой и улыбнулась.
- Простите меня, мистер Дра̀гнил. Я только сейчас поняла, что сказала вчера. Вам нужна была поддержка, а я только всё испортила. Порой мне кажется, что я могу написать книгу: «Как обидеть человека, сказав всего одну фразу». И она такая толстая будет, как если бы все семь книг о Гарри Поттере собрать в одну.
Я тихо рассмеялся, а затем сел на диване, свесив ноги на пол, и заглянул ей в глаза. В них застыли слёзы.
- Я уже понял, Гейл, что в речах ты не мастер, - ответил я, чуть откидывая одеяло в сторону. – Хотя нет, твоя сегодняшняя речь на собрании директоров воодушевила даже меня.
Её брови медленно поползли вверх, а затем она, сведя брови к переносице, слабо стукнула меня по ноге. Я скривился, словно мне было очень больно, хотя на самом деле я едва почувствовал ей прикосновение.
- Так вы это всё подстроили? – удивилась она, смотря в окно: там шёл дождь. Я только заметил это, хотя судя по волосам моей секретарши, она попала как раз под самый ливень.
- Как видишь, я действительно заболел, - ответил я, указывая на промокшую от пота футболку. – Я просто в нужное время включил камеру в офисе и всё видел. Ты молодец.
Она только промолчала и, встав с пола, подошла к окну и открыла его.
- Выйдите, здесь надо проветрить, - пояснила она, подходя к нему и беря тазик со стула. – Лучше всего пока переоденьтесь в сухую одежду, а потом идите на кухню, я приготовила поесть.
Она кивнула мне и подошла к стулу, чтобы забрать тазик. Я вышел из комнаты вслед за ней и свернул в соседнюю дверь, которая служила входом в мою комнату. Я достал из своего огромного шкафа шорты и футболку и быстро переоделся. Благодаря лекарствам, которыми Гейл напичкала меня, мне стало гораздо лучше.
Взяв из шкафа более или менее тёплую кофту с рукавом в три четверти, я пошёл на кухню, чтобы отдать её Гейл. Я увидел, как она копошиться рядом с раковиной, что-то моя.
- Эй, Гейл, - крикнул я ей, чтобы привлечь её внимание и кинул кофту. Я попал ей прямо в лицо, и она, видимо испугавшись, опрокинула на себя тазик с водой, который держала в руках. - Переоденься, у тебя одежда до сих пор мокрая.
Она буквально кинула тазик обратно в раковину и, стянув со своего лица футболку, ненавидяще посмотрела на меня. В ответ на это я лишь улыбнулся.
- Где я могу взять тряпку, мистер Дра̀гнил? – спросила она, указывая на лужу под своими ногами. Я закатил глаза. Что с ней такое?
- Прекрати, иди, переоденься, - ответил я, буквально выставляя её за дверь кухни. – Я подожду, пока ты придёшь, а после мы сядем пообедать.
Она что-то проворчала себе под нос, но всё же ушла в ванну, чтобы переодеться. Я сел за стол и уставился в панорамное окно, думая о том, почему Гейл ведёт себя так странно. Она вернулась через пару минут, держа в руках свою мокрую одежду.