Литмир - Электронная Библиотека

Арья никогда не была в Ланниспорте и ненавидела Ланнистеров, сколько себя помнила, но, когда «Нимерия» вошла в гавань, и впервые за долгие годы Старк услышала общий язык, сердце её забилось неровно, как не билось уже давно. Её путь назад был гладким и быстрым, словно Боги стояли за её плечом, подгоняя свою блудную дочь, и всё путешествие дул попутный ветер, добросовестно наполняя выгоревшие на солнце паруса. Стоя на носу, Арья ласково поглаживала старое дерево, словно корабль был живым существом. Скоро, скоро им предстоит расстаться: она собиралась вернуть «Нимерию» Виману Мандерли, который давным-давно отдал один из немногих оставшихся у него кораблей сестре своей королевы, или его потомкам. «Нимерия» хранила следы ветров, реющих над Закатным морем, бесчисленных штормов и бурь, нескольких неудачных кораблекрушений, множества умелых и не слишком починок; лютоволк, заботливо вырезанный на носу корабля, как сединой, покрылся морской солью. Изменилась и сама Арья: на лице появились морщинки от того, что она слишком часто смотрела против солнца на искрящуюся водную гладь, кожа её продубилась, волосы стали жёсткими от соли и воды и выгорели на солнце, на теле прибавилось боевых отметин. Но ещё более глубокие шрамы лежали у неё на сердце. Её голубоглазое дитя увидело мир в краю, где никто никогда не слыхал ни о его матери, ни об отце, ни о самом Вестеросе, и упокоилось в чужой земле слишком быстро, чтобы Арья успела привыкнуть к нему и к своей новой роли или хотя бы дать ему имя. Капитан «Нимерии», самый верный человек, которого она когда-либо встречала, преданный лишь Арье да морю, сложил голову в одной из стычек с морскими разбойниками. Множество мореходов из её команды умерли от болезней или от ран или остались на чужом берегу, обретя там для себя новый, лучший дом.

Но для Арьи места не нашлось и на новой земле. Она с детства мечтала о путешествиях и новых открытиях, никогда не думая о том, чтобы быть леди в замке, и, когда представилась такая возможность, она ухватилась за неё обеими руками. Она искала мечту, сказку, чудищ и волшебников, лучший мир, скрытый от глаз любопытных вестеросцев непреодолимыми морскими пространствами, но нашла лишь других людей в других городах, в других замках. И, как в её родном краю, они любили, ненавидели, лгали, предавали, воевали и играли в свои собственные престолы. Её мечта так и осталась несбывшейся мечтой, а всё, что у неё было – это карты, указывающие ей обратный путь. Путь домой.

Команда «Нимерии» разбрелась, кто куда, и Арья подозревала, что большинство её матросов стоит поискать в борделях Ланниспорта. Их ждал нелёгкий путь на Север, но несколько человек навсегда сошли с корабля в этом тёплом, никогда не умолкающем городе. Новый капитан корабля отправился в таверны, чтобы поискать новых матросов, согласных за горсть серебряных оленей отправиться дальше на Север. Арья с несколькими членами команды осталась на корабле – ей отчего-то непривычно и совестно было покидать «Нимерию», ставшую ей домом и другом на долгие годы. Она сидела у борта, безучастно разглядывая шумную пристань, когда увидела несколько стражников в алых плащах и золочёных кирасах, марширующих прямо к её кораблю. Давно минули те времена, когда ей стоило опасаться ланнистерских солдат, но рука сама собой потянулась к верной Игле, чья сталь не потускнела ни от времени, ни от солёных морских ветров. Солдаты остановились у сходен и расступились, пропуская вперёд пожилого, богато одетого человека. Он был не знаком Арье, и из любопытства она сошла с корабля на берег. Мужчина поклонился ей так, словно знал её прежде.

- Леди Арья Старк, - с полной уверенностью произнёс он, - меня зовут сир Найрот Маллер, я кастелян Кастерли Рок. Милорд Ланнистер прослышал о вашем возвращении в Вестерос и надеется, что у Спасительницы Семи Королевств найдётся время, чтобы посетить Кастерли Рок и разделить с ним ужин.

Договорив, он застыл в ожидании. Старк знала, что лицо её изумлённо вытянулось: она-то думала, что все Ланнистеры, кроме карлика, ставшего Десницей её брата, давно мертвы.

- Лорд Ланнистер? Который?

- Лорд Герион Ланнистер, - однако, это имя всё равно ничего ей не сказало.

Она непонимающе покачала головой. Любопытство разбирало её, и это был отличный повод принять приглашение. Арья вернулась в свою каюту за картами, тщательно упакованными в футляры из вощёной кожи – негоже было являться к лорду Кастерли Рок без подарка, кем бы он ни был. Ей подвели прекрасную гнедую кобылу, пожилой мужчина также вскарабкался в седло, и они отправились в твердыню Ланнистеров.

- Я знала нескольких Ланнистеров, но никогда не слышала о человеке, о котором вы говорите, - большую часть пути она проделала молча, но, когда они подъехали к стенам замка, Арья решила всё же узнать, с кем ей предстоит иметь дело.

Сир Найрот улыбнулся, совсем по-отечески, словно речь шла о родном ему человеке. Арья видела много верных людей в своей жизни, но она всё ещё не понимала, как можно хранить верность кому-то из Ланнистеров.

- Нашему лорду всего семь лет от роду. Он растёт на историях об Иных, оживших мертвецах и великой битве за Винтерфелл, но больше всего он любит рассказы о девочке, уничтожившей Короля Ночи одним ударом.

Арья тяжело вздохнула, чувствуя, что краснеет, чего с ней не случалось уже давно. Старая Нэн тоже рассказывала им об Иных, грамкинах и снарках, но никто из них тогда и представить не мог, что эти сказки докатятся до южной оконечности Вестероса. Этот лорд Кастерли Рок родился, когда она уже почти год как покинула Вестерос, когда она произвела на свет и потеряла собственного ребёнка. Воспоминание о крошечном тельце в её руках обожгло сердце девушки. Этому ребёнку повезло больше.

- Неважный он правитель, семилетний мальчик? – поспешила она перевести разговор на несколько иную тему.

- Он очень старается править согласно представлениям о чести, доблести и долге, каких придерживались его родители. И милорд Десница короля также помогает ему в этом – мы получаем письма от лорда Тириона через день.

Девушка хмыкнула. Ну, конечно, Бес и сюда приложил свою короткопалую руку. Остаток пути они провели в молчании, а затем сир Найрот торжественно провёл её в Великий Чертог Кастерли Рок. Шагая по замку, Арья вспоминала, как мечтала увидеть его разрушенным до основания, но больше она ничего такого не чувствовала. Со смертью королевы Серсеи в её сердце там, где когда-то жила жажда мести, не осталось больше ничего. Едва ли она была подобающе одета для аудиенции у одного из гранд-лордов Вестероса, но это не помешало ей гордо вскинуть подбородок, проходя сквозь толпу приближённых Хранителя Запада. Она не склонялась ни перед королевой драконов, ни перед своей сестрой или братом, не склонится и не станет робеть и перед этим мальцом. Каково же было её удивление, когда мальчик спрыгнул со своего трона и быстро подошёл к ней. Он был высоким и мог сойти за девятилетнего, обладал золотыми, как и все Ланнистеры, волосами, а в глазах его переливалась лазурь. Это изумило Арью: прежде она не видала ни одного Ланнистера с голубыми глазами.

- Миледи, - захлёбываясь от восторга, заговорил он, - я счастлив, что мне выпала удача встретиться с вами! Моя матушка так много о вас рассказывала, о том, какой вы были, пока не оставили нашу страну, о Винтерфелле и Короле Ночи, - в тепле и солнечном свете, в которых купался замок, эти слова показались такими ничтожными, далёкими, словно и не означали когда-то ледяной холод и неминуемую смерть. – И я надеюсь услышать рассказы о ваших странствиях по Закатному морю! Мы все надеемся, - добавил он, строго обозрев своих придворных, и те тотчас отозвались послушным гомоном.

Арья внимательно рассматривала мальчика. Что-то неуловимо знакомое проскальзывало в чертах его лица, а больше всего – в глазах, но она не могла выудить из памяти ничего стоящего. Наконец, она сдалась.

- Ваша матушка? Мне тяжело вспомнить, и, если бы я увидела её… - она оглянулась, раздумывая, кто из этих женщин мог дать жизнь этому мальчику.

1
{"b":"660879","o":1}