— Не так уж и много. Какие твои годы?
— Ты прав. Как всегда, — поднялся на ноги Артур. — Пойдем к гостям, а то Арабелла обидится.
— Не обидится. Она все прекрасно понимает.
— Вот из кого получился бы отличный Князь. Жаль, что она родилась женщиной.
— Не жаль. Я горжусь тобой и хочу, чтобы ты это знал. Если твоя авантюра удастся, то мои владения расширятся на целую треть. Не каждый отец может похвастаться таким выгодным вложением капитала.
— Как же мне с тобой повезло, — рассмеялся Артур.
— Гарольд сказал то же самое, — улыбнулся Князь. Поцеловал Артура в лоб и отступил. — Я пойду к гостям, а ты лети в Столицу. С этого дня у тебя действительно много дел и времени в обрез. Усмирить пятьдесят шесть планет за десять лет под силу только легенде.
…
Дальнее Порубежье. Недалеко от планеты Эсцион. «Аврора». 2 года спустя
— Да ты ж крыса недобитая! Кто ж у тебя за штурвалом шустрый такой?
— Капитан, скорее! Чего вы медлите? Он же уйдет! Разрешите стрелкам стрелять на поражение!
— Рипли, сдурела?! Там будущий Император!
— Там преступник, сбежавший с Сант-Кевентина. Действующий Император разрешил использовать силу при его поимке.
— Это не значит, что мы можем безнаказанно его убивать.
Фьють! Вспышка гиперпрыжка, ложные следы в Подпространстве — и штурмовик Звездного патруля остался ни с чем.
— Твою ж мать! Лучше бы мы его убили, — в сердцах выругалась Рипли. — Ищи его теперь по всей Вселенной!
— Мы принца Гарольда искать не будем, — отмахнулся от новенькой капитан Гризен.
Глупая, не понимает, что стоять на пути Великих чревато. Сегодня принц в опале, завтра в тронном зале, а штурмовик Звездного патруля как был в дерьме по уши, так и остался. Не стоит добавлять к текущим неприятностям новые.
— Но, сэр…
— Я похож на самоубийцу?
— Нет, сэр, но Император…
— Императору плевать на то, что все, кого он отправлял ловить беглого Наследника, мертвы. Гарольд — мстительная коварная тварь, и я не собираюсь стоять на его пути к трону. Пусть им занимаются Охотники за головами, ряды которых, к слову, он основательно проредил.
— Но, сэр…
— Рипли, я все сказал! Будешь перечить — отправлю на гауптвахту. Мы НЕ будем задерживать принца Гарольда, даже если он нам в руки свалится. Тебе все ясно?
— Но, сэр…
— Сутки на гауптвахте.
— Но, сэр!
— Двое суток на гауптвахте.
— Да пошли вы к чертовой матери, трусливое дерьмо! Тоже мне, Звездный рейнджер!
— Гауптвахта до возвращения на Базу — это раз. Трибунал — это два. Еще слово — и я пристрелю тебя здесь и сейчас за бунт на корабле. Это три. Вопросы? Нет? Я так и думал.
Элизабет проглотила рвущиеся наружу ругательства и отправилась на гауптвахту добровольно, дабы не позорить себя наручниками и унизительной потасовкой с низшими чинами.
— Лейтенант, на этом штурмовике вам не место, — сочувственно посмотрел на нее сержант Тодд, тайком подсовывая под символическое одеяло, лежащее на голом пластике доски, заменяющей наказанному кровать, пакет с сухпайком.
— А где мне место? — опустилась на доску Элизабет, мысленно проклиная себя и свою императорскую привычку получать все и сразу.
Гарольд же предупреждал! Клон до сих пор бороздит просторы Вселенной именно потому, что никто не хочет портить отношения с будущим Императором. И уж тем более это не нужно Звездным рейнджерам, у которых и без опального принца дел по горло.
— Вам нужен «Форсаж» и капитан Уокер. Он из тех, кто всегда доводит дело до конца, каким бы сложным или опасным оно ни было.
— Почему вы помогаете мне, Тодд? — погладила одеяло в том месте, где лежал сухпаек, Элизабет. Без него ей до Базы не дотянуть.
— Потому что бывших Императриц не бывает, — одними губами ответил сержант. Подмигнул, ухмыльнулся, увидев изумление на красивом лице женщины, которую боготворил с детства, и добавил чуть громче: — Не забудьте забрать меня с собой, когда будете улетать с Базы. Мне в этом гадюшнике без вас делать нечего.
…
Территория Содружества. Планета Эль Корасон. 2 года спустя.
Ричард болтался в могучей руке Судьи побитым жизнью щенком и лихорадочно придумывал способы побега, но все они разбивались об один непреложный факт: от Судьи Дредда никто и никогда не убегал. Каким ветром его занесло на эту планету — неизвестно, однако шороху он здесь навел изрядного.
Ричард попытался вывернуться, получил леща и временно успокоился. Скоро будет развилка, улица из относительно широкой превратится в три узких, заставленных лотками со всяким барахлом, вот там он и сбежит. То есть попытается. Эх! Ричард печально шмыгнул носом. Вот бы с Дреддом подружиться… Он бы всех врагов отца одной левой уложил! И они бы вернулись на Миранду, а там… Не жизнь, а мечта: слуги, шикарная еда, дорогие шмотки, безделье, завистливые взгляды менее родовитых и богатых… Хотя… тут, в общем, тоже было неплохо, когда отца делами не заваливали.
— Куда дальше? — встряхнул его Судья.
— Направо, — клацнул зубами Ричард. Честно клацнул. Дредду врать даже глупцы не осмеливались. А что, если начать канючить? Десять лет — это вам не двадцать один. Вдруг отпустит? — Отпустите меня, дяденька! Я больше не буду!
— Чего не будешь?
— Того, за что вы меня арестовали, — обтекаемо ответил Ричард.
Судья схватил его за руку на базаре, поэтому вариантов было полно, начиная с кражи яблок и заканчивая продажей спертого из отцовской шкатулки рубина. Не так уж ему нужны были деньги, просто Артур третий день ругался с местными политиками и не уделял сыну ни капли внимания. Эх! Теперь-то он на него внимание обратит, да еще какое. Ричард потер левый филей, которому вечно доставалось, в тоскливом предчувствии скорой расправы в том числе и за непрезентабельный внешний вид: дырявые башмаки, оборванные штаны и грязная рубашка превратили его из принца в первостатейного нищеброда. Он же не дурак, чтобы разгуливать в мундире по улицам пиратской планеты! Его столько раз похитить пытались, что он считать устал. И сбегать от удачливых похитителей тоже. О том, что в их руки он попадал по собственной глупости, Ричард предпочитал не вспоминать.
— Я тебя не арестовывал. Я просил оказать содействие в поисках нужного мне человека, однако попытка побега и твой ответ наводят на мысль, что тебе есть что скрывать.
— Мне? Скрывать? Да я сама честность!
— Еще раз соврешь — и я буду вынужден тебя убить, — посуровел Судья.
— Я же несовершеннолетний! — посерел от ужаса Ричард.
— Закон един для всех.
— Не буду врать.
— Вот и молодец, — притормозил на очередной развилке Судья. — Дальше куда?
— Налево двести метров, прямо сто и вверх по лестнице белого особняка с красными колоннами. Артур в главном зале, с местными главарями ругается.
— Ты хорошо знаешь короля Пендрагона, да?
— С чего вы взяли?
— Ты назвал его Артуром.
— Мало ли кто, кого и как называет, — заюлил Ричард. — Отпустите меня, а? Я же показал вам дорогу!
— Кем ты ему приходишься?
Металл в голосе Судьи прожег в мозгу Ричи больнючую дыру и заставил ответить однозначно:
— Я его сын.
— Ричард?! — ахнул Судья, поднимая его на уровень шлема. — Почему ты так безобразно выглядишь?!
— Вы же меня задушите! — захрипел Ричард, тщетно отдирая железные пальцы с горла.
— Прости, — разжал руку Судья. Повернул голову в сторону особняка, а потом направился туда с таким видом, что Ричарду, больно приложившемуся о камни мостовой копчиком, окончательно поплохело. — Да что он себе позволяет! Я ему шею сверну!
— Стойте! Судья Дредд! Отец ни в чем не виноват!
Дредд на его вопль внимания не обратил, так что пришлось Ричарду вставать и бежать за ним следом. Он успел прошмыгнуть в двери особняка, но дальше началась такая катавасия, что ему оставалось только одно — прятаться и уворачиваться от пуль, от тел, от разбитой мебели и желающих прикрыться им от стреляющих с обеих рук Судьи и отца. Ричи полегчало, когда поток желающих умереть почти иссяк, а Дредд с Артуром взялись за мечи. Он так увлекся наблюдением за мастерски фехтующими воинами, что едва не застонал от досады вслух, когда битва закончилась.