Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Не говори, пожалуйста, глупости. Я ни в чем тебя не виню, мама, – сказала Анна.

– Но я‐то чувствую!

– Спокойной ночи. Ложись спать и ни о чем не волнуйся.

Глава 7

Странное происшествие

На следующий день утренняя пробежка вновь привела Анну к заброшенному дому. Она и хотела этого, и одновременно боялась. С одной стороны, отсутствие Ирины делало картину неполной, с другой – позволяло обследовать дом.

Во дворе стояла тишина. Никто не бормотал и не повторял странных слов, эти звуки исчезли вместе Ириной. Анна приблизилась к окну и, перемахнув через подоконник, запрыгнула в комнату. Она пошла к камину, загребая ногами сухую листву и обрывки почерневшей бумаги. Неожиданно из-под ее ног прыгнула мышь-полевка. Поддавшись сквозняку, где-то хлопнула дверь и загудела каминная труба. В испуге Анна забилась в угол, но скоро все стихло.

– Открывались шумно двери… – тихо проговорила она.

Войдя в соседнее помещение, Анна огляделась. По жалким остаткам интерьера сделала вывод: когда-то здесь была спальня. На полу лежал двуспальный матрас с ржавыми пятнами, которые вызвали чувство омерзения.

Одна из дверей привела ее в санузел с разбитым унитазом и раковиной, вторая – в тесную комнату, вроде гардеробной или просторного шкафа. Шкаф был пуст, но в потолке торчал ржавый крюк.

Помимо зала и спальни в доме была кухня, на стенах которой все еще висели бездверные остовы шкафов. Анна собралась рассмотреть, что внутри, но в тот же момент услышала всхлип. Прислушавшись, двинулась обратно в спальню. Там никого не было. Для верности заглянула в шкаф, но снова услышала жалобный всхлип, который доносился из зала.

Анна пошла туда и увидела птицу, которая сидела на подоконнике и на ее глазах произвела тот самый звук.

– Что ж ты меня пугаешь… – Она прогнала птицу и так же, через окно, вылезла обратно на улицу.

Анализируя свои ощущения, Анна пришла к выводу, что в заброшенном доме кроется некая чертовщина. Не зря туда влекло Ирину Линчевскую, женщину с поломанной психикой. По-видимому, такие люди и такие места взаимно притягиваются.

К ее возвращению в вестибюле главного корпуса уже собрался народ. Старики перед завтраком интересовались газетами, молодые сидели на диванах, уткнувшись в свои гаджеты.

Как только Анна переступила порог, к ней бросилась старуха с фиолетовым перманентом. Она вцепилась в Анну и, задрав голову, проорала:

– Вы смелая женщина! Мы все вами гордимся!

– Спасибо… Спасибо… – сказала Анна. – Прошу прощения, мне нужно в душ.

Вырвавшись из цепких старушечьих рук, она забежала в лифт и там подверглась такой же пытке. Две цветущие дамы с первого до четвертого этажа струили на нее свое восхищение. Выскочив на четвертом, Анна пулей залетела в свой номер.

Терпеть такое в отпуске она не желала, но, чтобы изменить ситуацию, существовало лишь три выхода: немедленно уехать в Москву (что было нежелательно), сидеть безвылазно в номере или избегать общественных мест и ждать, пока все уляжется. Пляж тоже был общественным местом, но там люди полуголые и в очках: поди разбери, кто есть кто.

Анна отказалась от завтрака, решив пораньше занять пляжный лежак. Но и здесь ее одиночество продлилось недолго.

– Вот вы где!

На гальку рядом с лежаком шлепнулась объемная сумка и показались загорелые ноги Элины.

Анна беспокойно поежилась, безмерно сожалея, что переоценила свой «камуфляж» и не ушла на окраину пляжа.

– Уже позавтракали?

– Решила разгрузиться, а Юра пошел на завтрак. У вас все хорошо? – Элина заглянула Анне в лицо. – Неважно выглядите.

Анна уронила голову на лежак и в изнеможении прошептала:

– Возраст…

Разместившись поближе, Элина защебетала о женской красоте, о безотносительности возраста и правильном отношении к старости. Все сказанное при желании Анна могла бы прочитать в любом женском журнале.

Однако вскоре с завтрака пришел ее брат и разрядил обстановку:

– Ради бога, Элина, прекрати трепаться, иди лучше поплавай.

Элина замолчала и тут же пошла к воде.

Анна перевернулась на спину и проводила ее взглядом:

– Смотрите-ка… Она вас послушалась.

– Глядя на вас, легко было догадаться, что вы вот-вот утащите лежак подальше от нас. А мне бы этого не хотелось.

– Вы видели только мою спину.

– Иногда спина говорит о многом.

– Не знала, что моя спина говорит, – усмехнулась Анна.

– У вас нереально красивая спина, и вам это известно. – Юрий опустился на гальку рядом с ее лежаком.

– Я ее не вижу. Она всегда сзади.

– Чувство юмора у вас тоже хорошее.

– У меня отсутствуют недостатки.

– Нет, правда, я же серьезно. – Он встал и, закинув руки за голову, подставил себя солнцу.

Анна, не сдержавшись, окинула его взглядом:

– Хорошие кубики.

– Каждый день – три часа в зале.

– Есть чем гордиться.

– Вам – тоже.

– Фу, черт! – Элина подбежала к лежаку, схватила полотенце и фыркнула: – Воды наглоталась!

– Недолго ты поныряла… – заметил Юрий.

– Волна большая. Захлестывает. Рассказал Анне вчерашнюю историю?

– Нет.

– Что случилось? – спросила Анна.

– Ерунда… – Юрий пошарил в своих вещах и, отыскав сигареты, закурил.

– Да нет же! – воскликнула Элина. – Ночью он поплыл на рыбалку с местным стариком…

– Пошел, – сдержанно проронил Юрий. – Сколько раз тебе говорить, что по морю не плавают. По морю ходят.

– Ну, ладно… Ладно… Рассказывай!

– Не стоит.

– Пожалуйста, расскажите, – вмешалась Анна.

– Ну, договорились мы с одним стариком порыбачить. Под утро, часа в три, как договорились, я подошел к старому пирсу. Старика еще не было. Туман стоял такой, что вытяни руку – пальцев не видно. Я сел на берегу. Жду. Туман понемногу рассеялся, и вдруг чувствую, на меня кто-то смотрит…

– Откуда? – спросила Анна.

– Вроде из воды. Присмотрелся, и вправду голова из-под пирса торчит. То скроется под волной, то покажется. Но сколько бы ни накрывало ее, все смотрит и смотрит.

– На вас?

– Прямо на меня. Жутко мне стало, не знаю, то ли уходить, то ли в воду залезть…

– В воду-то зачем?! – разволновалась Элина.

– Надо же выяснить…

– Влезли? – спросила Анна.

Он покачал головой:

– Нет.

– Почему?

– Появился старик. Голова исчезла, и мы вышли в море.

– Ему рассказали?

– Да ну! – Юрий махнул рукой. – Позориться только.

– Значит, показалось?

– Не-е‐ет, – он покачал головой. – Я этот взгляд запомнил.

– Может, животное?

– Это был человек.

– Откуда ночью возле лодочного пирса купальщики?

– Не знаю.

– Возможно, был отлив. Он обнажил причальную балку или опору, – предположила Анна.

– На Черном море нет ни приливов, ни отливов – маленькая площадь водной поверхности, – ответил ей Юрий. – Ширина Дарданелл, Босфора и Гибралтарского пролива мешает океаническим приливам зайти в Черное море.

– Тогда это странно, – приподняв голову, Анна спросила: – А где это было?

Юрий махнул рукой:

– У старого пирса в конце пляжа.

– Жутковато… Нужно туда сходить.

– А я бы ни за что не пошла, – проговорила Элина и посмотрела на телефон. – Господи, как я могла забыть!

– Куда на этот раз? – справился Юрий.

– Кислородное обертывание в СПА. С большим трудом вырвала время и чуть не забыла.

Элина схватила сумку и, не одеваясь, побежала в сторону прибрежной балюстрады.

– Сумасшедшая, – буркнул Юрий. – По мне, если стареешь, старей достойно.

– Вы не поверите, но мы с Элиной только что обсуждали эту тему.

– Вам-то зачем?

– В конце концов, я тоже женщина. – Анна села и, нащупав ногой пляжные шлепанцы, начала собирать свои вещи.

– Хотел сказать, что вы в хорошей форме, и вам все это не нужно. Простите.

– Бог простит, – ответила Анна. – А я пойду.

– Могу проводить.

9
{"b":"660821","o":1}