— Не хочешь говорить, ну, ладно, — Гарри пролил горячий чай на пах мужчины, и немного хихикнув от громкой реакции отца. — А теперь поймай меня. Я на тебя в обиде.
Гарри против наставления отца аппарировал, как всегда в какой-то незнакомый дом.
Мужчина зашипел и был уже совсем недоволен, если бы не состояние сына, то Том бы проучил его. А вот исчезновение Гарри его разозлило ещё больше. Риддл недовольно зарычал и поднялся с места к себе наверх. Он мысленно уже предполагал, куда мог аппарировать мальчик. Быстро собравшись, хмурый мужчина аппарировал в тот маггловский дом.
Гарри поглаживал себя по животу чувствуя, как сильно изнывают органы внутри от работы после заморозки чувств и омертвения мозга в состоянии комы. Отец был прав, нужно пойти спать, он даже ощутил, как после аппарации у него резко заболела голова, а в глазах поплыло, усталость накатила на мальчика, найдя вполне приличную кровать в комнате, и о все было разгромлено из-за борьбы в этом доме, когда он убивал вполне себе сильных магглов с оружиями, тогда было очень рискованно соваться после убийства семьи того раба-маггла, он даже не знал, что с ним стало ибо этот месяц он был в коме, а отец его искал, возможно он умер от голода, этот дом был соседний разделяла лишь садовый заборчик. Мальчик падая на постель и укрываясь мягким одеялом тут же вырубился.
В этом проклятом маггловском доме мальчика не оказалось и Том хотел спалить тут всё синим пламенем. Гарри не мог быть далеко. Он раскрыл мужчине свой секрет, но это не означало, что у мальчика не было запасных вариантов.
Под невидимыми чарами Том быстро перемещался дымкой аппарации по соседним домам. И Гарри действительно был недалеко. Риддл обнаружил мальчика в соседнем пустующем доме, спящим на кровати. Для дневного сна было ещё рано, а сон без зелья не обещал быть спокойным. Но мужчина мог предположить, что аппарация — что тоже запрещена Гарри — отняла много сил у мальчика. Осторожно, мужчина поднял ребёнка на руки и вернул их домой, в спальню Гарри. Риддл положил мальчика на кровать и сразу взял бутылёк с зельем, открывая его. Вливать его сейчас было поздно и нужно было подождать, когда мальчик проснётся от кошмаров галлюцинаций. Гарри спал крепким сном, но от кошмара то-ли от реакции организма открыл глаза, но мозг все ещё спал, но вот глаза были приоткрыты. Глаза были стеклянными словно его кто-то аваднул из-за того, что он не моргал. Гарри словно переместился в прошлое. Повторные галлюцинации, а может и нет, это скорее были воспоминания Гарри. Он был совсем мал, и не мог помнить ни единого фрагмента, но из-за ситуации комы и его внутреннего паразита, который копошился ища и поддевая что-то новое в мальчике и тот поддавался.
Больница святого Мунго. Он лежит в кроватке, к нему подошли едва ли знакомые люди, одного он точно знает, это был Джеймс Поттер, с ним была рыжеволосая женщина с такими глазами, как у него самого.
— О, Мерлин. — прошептал мальчик. — Мама.
Гарри тянул ручки к Джеймсу, но тот печально смотрел на него, даже не желая его поднимать. Лили улыбается ему, он не знал её имя, но имя само всплыло в воспоминании.
— Иди ко мне, маленький, привет, Гарри, я Лили, ты помнишь меня?
Младенец, он сам захихикал, и начал хвататься за её волосы.
— Лили, — промолвил Гарри наяву.
— Джеймс, возьми его на руки, ты только посмотри, какой он милый!
Джеймс фыркнул на это заявление.
— Он? Нет. Он скорее дитя тьмы, уверяю тебя, Лили, ты уверена, что хочешь забрать его? Вол… Тот…Он… Его отец найдет его, — было видно, слова Джеймсу давались сложно, он никак не мог произнести имя того, кто осквернил его. И этот ребенок ни чем иным, как злом не являлся.
— Ну, Джеймс, перестань. У него зелёные глаза, как у меня. И он очень сильно похож на тебя! Никто и не подумает, что это сын Того-кого-нельзя-называть.
— Может быть, я не знаю, я буду его ненавидеть, если мы будем воспитывать его, — пробубнил мужчина, но так не прикоснувшись к мальчику брезгуя его самого. Гарри видя его лицо, наяву заплакал.
— Он меня не любил… Не зря я тебя убил, — Гарри начал наяву рыдать.
*
Воспоминания начали проскальзывать, как песок через пальцы. Пока воспоминания окончательно не сменились тем, когда Гарри встретил своего отца. Тот даже не знал, что это его ребёнок, но каким-то шестым чувством он посмотрел на него, и оценил его цвет глаз. Он не знал, что это его ребёнок. Колдомедик сообщал, что-то отцу, и поставив печать, подошёл позже к кроватке, и Том очень удивился, когда его подвели именно к нему. Возможно, родственные узы настолько сильны, что отец почувствовал просто его и интуитивно посмотрел разглядывая.
— Джеймс, ваш супруг нарек его Гарри.
— Он мне не супруг, — строго отчеканил отец.
— Простите, — извинился колдомедик.
— Папа. Ты меня узнал среди всех? — прошептал мальчик. — Папа… Папа. Папа!
Гарри завопил и резко проснулся. Его лицо было влажным от слез. Том был готов дать сыну зелья, как только мальчик начал звать его, но мужчина удивился, когда Гарри проснулся. Он пододвинулся ближе, обнимая сына.
— Я здесь, Гарри, — прижимал он к себе дрожащего мальчика, — я здесь.
Внутри бушевало волнение, что паразит снова повлиял на его ребёнка и наверняка подкрепился магией от аппарации Гарри.
— Ты изнасиловал Джеймса? Я родился не от любви? Он меня не любит, да что там! Он меня ненавидел. Папа, как ты мог? Лучше бы я не рождался. — Гарри смотрел на отца словно по-новому не узнавая его. — Та женщина Лили, она полюбила меня. И вообще, я не думал, что ты способен на такие грязные вещи, как изнасилование! Папа! Почему? Зачем я тебе нужен? Отвечай! — заорал Гарри глядя заплаканными глазами на отца.
Мужчина ненадолго растерялся, нахмурившись. Как Гарри узнал об этом? Но это было сейчас неважно, нужно было успокоить сына, ведь паразит только и добивается от мальчика негативных эмоций. Но что сказать? Правду? Том не хотел, но… Они и так много скрывали друг от друга и вот к чему это привело.
— Гарри, — мягко позвал он мальчика, дожидаясь, когда он немного успокоиться. — Ты действительно хочешь знать? — Несмотря на тон мужчины, его лицо выражало пустоту и печаль во взгляде.
— Хочу, — бегал глазами по комнате мальчик, осознавая, что он дома. — Почему ты его изнасиловал? Он же явно дал тебе понять, что не хочет от тебя ребенка, и он любил Лили, — нахмурился мальчик.
— Я видел все. Всё что было в Мунго и впечатления не совсем хорошие зная, что меня хотели там убить. Он хотел. Ма. Джеймс меня хотел убить до момента, когда ты явился в Мунго. Когда ты пришёл, то ты посмотрел на меня будто точно зная, что я твой сын, но когда колдомедик подвел тебя ко мне ты явно удивился этому. Это было любопытство или интуиция?
— А ещё я помню Дамблдора. Да, — Гарри посмотрел в глаза отцу.
— В глазах волшебников Англии я должен быть не только министром и сильным магом, но и родителем. — начал Риддл. Слова давались на удивление легко, но говорить всё Гарри ложилось камнем на сердце. — Жениться ни на ком я не хотел и не собирался, но завести ребёнка мог. После долгого решения выбор пал на Поттера. — Том отвёл взгляд в сторону. — Мне нужен был только ребёнок от него. Я готов был быть даже заботливым и учтивым с Поттером, — лицо мужчины искривилось в злобе, а глаза засветились красным. — Но Поттер был послушной собачонкой Дамблдора и он знал, кто я на самом деле, — Волдеморт даже рассмеялся, — И твоя мать отказалась от моего предложения.
Волдеморт видел перед глазами картинки прошлых воспоминаний, когда Поттер посмел скрыться от него, нося его ребёнка. И маг распалял ещё больше от слов мальчика о том, что этот наглец хотел убить его, его Гарри. — Но и с его отказом я мог смириться и найти новую кандидатуру на роль второго родителя, пока Поттер не сделал одну большую ошибку. И желание унизить и уничтожить его стало моей главной задачей. — Лицо Волдеморта выглядело почти безумно, а следующие слова он произнёс торжествующе. — И я сломал его. Уничтожил его. — Мужчина резко посмотрел на мальчика своими красными глазами и весь его вид и тон смягчились. — Но это подарило жизнь тебе, — маг вожделенно коснулся щеки сына, проводя по ней пальцами, — они хотели забрать тебя, Гарри. Увести от меня, спрятать от меня же моего сына! — Почти шипел Волдеморт, а потом перешёл на шёпот, — а я опередил их. Я тогда явился в Мунго, в то время Хеликс уже работал там и следил за твоим здоровьем. — Усмехнулся мужчина, — там было много новорожденных. Но я знал, что ты мой сын, как только увидел тебя, — на лице Волдеморта появилось подобие печальной улыбки. — Да, твои глаза привлекли меня. Как только я увидел тебя, я взмолился Моргане, если этот малыш и есть мой сын, то я буду самым счастливым человеком! — Волдеморт склонился ближе, — так и случилось.