Литмир - Электронная Библиотека

От понимания того, что в той, другой жизни, она умерла, так и не увидев своего ребенка и даже не узнав, мальчик это был или девочка, в груди все словно огнем горело. Женщина с трудом заставила себя дойти до кухни и налить стакан воды, как будто бы от этого все дурные мысли сразу бы исчезли. Осушив стакан до дна, Лори села за стол, замечая, что в самом его центре стояла тарелка с тостами. Похоже, ее мать уже давно проснулась, если вообще ложилась, и успела привести дом в порядок. Без ее поддержки женщина вряд ли бы справилась – новость о том, что ее муж, получив ранение, впал в кому, совсем выбила Лори из привычной колеи. А тут еще такие странные и навязчивые мысли о каком-то конце света, смерти Рика и ее самой… И ребенок, по которому она вдруг начала скучать. И которого на самом деле никогда не было.

Мэгги

В этот раз рассвет не был таким красивым, как казалось Мэгги раньше. Косые лучи медленно скользили по еще не проснувшейся земле, а небо медленно начинало светлеть, почему-то нагоняя тоску. Девушка не помнила, как и когда она уснула, но момент, когда она резко открыла глаза и села, тяжело дыша и цепляясь руками за одеяло, до сих пор прокручивала в своей голове. На часах было два, когда она проснулась, а сейчас стрелки плавно перебрались к половине шестого. Приснившийся ей кошмар никак не хотел уходить и забываться, а лишь с каждым новым часом становился все четче, пугая до дрожи.

Перед глазами так и шатались озлобленные и голодные мертвецы, тянущие свои обезображенные руки и издающие громкие стоны и хрипы, а где-то совсем рядом то и дело кто-то стрелял. Там, за забором, который сначала казался размытым пятном, произошло что-то действительно ужасное, и узнавать, что именно, Мэгги даже не пыталась. Лишь то и дело бросала взгляд на свою руку, туда, где еще недавно было обручальное кольцо. Отгоняя от себя все плохое, девушка вновь и вновь, словно любимую песню, проигрывала в голове те счастливые моменты рядом с парнем, в которого влюбилась меньше, чем за две недели. Который стал для нее всем в той жизни, полной страха и боли. Который любил ее так, как никто и никогда до этого, и которого она так и не успела найти.

Заставив себя встать, Мэгги несколько раз обошла свою комнату, прикасаясь практически к каждому находящемуся в ней предмету, чтобы убедиться, что все это не сон. Даже умывание холодной водой не помогло избавиться от ощущения нереальности происходящего, как и тот факт, что все жильцы фермы Гринов были живы и сейчас мирно спали в своих кроватях. Понаблюдав немного за безмятежно спящей Бет, которая в странном сне тоже умудрилась потеряться, Мэгги вышла на улицу, полной грудью вдыхая прохладный воздухи бросая тоскливый взгляд на горизонт. Был ли тот парень из сна реальным или же плодом буйной фантазии? Может, сейчас он точно так же стоит где-нибудь у окна, вглядываясь вдаль в надежде увидеть девушку, когда-то покорившую его сердце? Или он спокойно спит, видя совсем другие сны, в которых никакой Мэгги Грин нет?

========== Дэрил. Шейн. Гленн. ==========

Дэрил

Навязчивая идея отыскать свой арбалет, почему-то очень нужный ранним утром, заставила еще не проснувшегося до конца Дэрила подорваться с кровати и броситься в чулан. Уронив себе на ногу отцовское ружье, давно уже нерабочее и зачем-то хранящееся после смерти его хозяина, Диксон выругался сквозь зубы, вытаскивая из колчана, висящего на самодельном крюке, стрелу, и, подхватив удачно подвернувшийся под руку арбалет, вернулся в комнату. Зарядив оружие, охотник вдруг застопорился, с удивлением осматривая помещение, в котором проснулся.

Почему-то Дэрил был уверен, что должен сейчас находиться совсем не здесь. Предчувствие чего-то нехорошего плотно засело в груди, заставляя начать лихорадочно вспоминать все, что было вчера. Мэрл вернулся с очередной своей подработки, привезя целый ящик дешевого и довольно мерзкого на вкус пива, и весь вечер травил какие-то истории о своих похождениях по борделям и клубам, которые якобы посетил за те три дня, что отсутствовал дома. Дэрил прекрасно знал, что все, что говорит его брат, нужно делить на три, а еще лучше - на пять, но вслух об этом никогда не говорил. Злить Мэрла было чревато.

А что было после пива и откровений брата? Размышления прервал грохот из гостиной и едва слышное хрипение, такое знакомое, заставляющее все мышцы в теле напрягаться, а руки - крепче сжимать арбалет. Двигаясь практически бесшумно, как на охоте в лесу, Дэрил направился в гостиную, где кто-то или что-то, продолжало издавать странные звуки и копошиться. Затаив дыхание, добравшись до поворота в комнату, Диксон, приготовившись выпустить стрелу в грабителя или кого похуже, чей смутный образ выплыл не то из закутков памяти, не то из сна, резко выскочил из-за угла, направив оружие на источник шума.

- Смотри, Дэрилина, у меня две руки, - рассматривая кисти своих рук, давясь смехом, проговорил Мэрл, почему-то сидящий на полу среди разбросанных бутылок и обломков ящика. Переведя взгляд на брата, который все еще держал арбалет, он нахмурился, а потом разразился громоподобным хохотом. - Видок у тебя, что надо - с голым задом, но зато с оружием. Ты хоть штаны бы надел, Маугли, блин. Чего арбалетом своим машешь? Неужто раньше меня белочку словил?

Никак не реагируя на слишком уж развеселившегося брата, у которого, похоже, самого с утра пораньше с мозгами был непорядок, Дэрил вернулся в свою спальню, привычную и какую-то чужую. Бросив арбалет на кровать, охотник торопливо надел рваные не то от старости, не то по моде какой штаны и рубашку, и, мельком глянув на свое отражение в грязном оконном стекле - зеркала по какой-то никому не известной причине отсутствовали во всем доме, - пригладил рукой торчащие во все стороны волосы. Фраза Мэрла про руки прочно засела в голове, и реднек даже поймал себя на мысли, что с легкостью может представить своего брата без руки. С каким-нибудь железным протезом с острым длинным лезвием на конце, которым очень удобно, в случае чего, отбиваться от… И снова эти шатающиеся при ходьбе фигуры, не люди, но и не животные. Полные злобы, изголодавшиеся по живой плоти и внушающие неописуемый ужас.

Не решаясь отгонять возникшие на пустом месте картинки, Дэрил, закрыв глаза, наблюдал за тем, как они преображаются в нормальных людей и очертания внушительной постройки. Сетчатый забор, какие-то вышки, голые бетонные стены и запах сырости… Понимание увиденного было подобно яркой вспышке фейерверка, взорвавшегося прямо в голове.

Шейн

В очередной раз проведя рукой по вьющимся волосам на голове, которые каким-то неведомым образом выросли за ночь, Шейн, буркнув под нос: “Ничего не понимаю”, вышел из ванной комнаты и направился на кухню. Настолько реалистичных снов, как этот, приснившийся мужчине сегодня ночью, Уолш еще никогда не видел. Нарисованная подсознанием жизнь во время самого настоящего зомби апокалипсиса казалась настолько реальной, что Шейн даже до сих пор сомневался, подстригался он или нет. Жужжание машинки возле уха было слишком четким, не похожим на привычные глухие звуки во сне. Но волосы-то все еще на месте.

Телефонный звонок прервал размышления Шейна - звонили из больницы, в которой вот уже несколько недель лежит его сослуживец и друг. Услышав от врача, что сегодня ночью у Рика Граймса была остановка сердца, Уолш ощутил, как неприятно засосало под ложечкой. Где-то в глубине души царило невозмутимое спокойствие, потому что Шейн знал, - хоть и сам понятия не имел, как и откуда, - что Рик жив. Что он вернулся к своей семье и был вполне счастлив, вместе с Лори ожидая пополнения в чете Граймсов.

При мысли о ребенке кольнуло в груди. Эмоции Шейна, словно существуя независимо от него самого, сменяли одна другую. Злость, ревность, обида, потом, как обухом по голове, тупое отчаяние и желание отмотать все обратно. Не совершать всех ошибок, не позволять себе сходить с ума, не делать того, что было сделано. Каждое слово и каждый поступок в том длинном сне привели Уолша к смерти. Что, если это было каким-то предостережением? Знаком свыше?

2
{"b":"660519","o":1}