Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ой, но ты же сам говорил, что за всем этим стоят злодеи! – воскликнула Иви. – Разве это не рискованно – копаться в сети у них под самым носом?

– Можешь считать, что мое второе имя – Лев, – бодрым тоном объявил Карлос. Чуви, который хорошо знал этот тон, сполз на пол и уютно устроился у ног Карлоса – знал, что теперь хозяин будет сидеть еще долго-долго, не сходя с этого места. А Карлос, увидев перед собой новую цель, забыл все свои страхи. На время, по крайней мере. – Да, хотел бы я иметь такое второе имя, – вздохнул он. – Но на самом деле мое второе имя Оскар. Карлос Оскар Де Виль. Тьфу!

Он какое-то время стучал клавишами, а потом вдруг широко улыбнулся и снова вернулся к вопросу об именах.

– А впрочем, вторые имена и похуже встречаются. Мэл, ведь твое второе имя Берта, если я не ошибаюсь?

– К сожалению, не ошибаешься. Малефисента Берта… Брр… – Мэл повела плечами и добавила: – Ладно, давай уж ищи. Но я думаю, что независимо от того, что ты там нароешь, нам пришла пора подумать о возвращении.

– О возвращении? Куда? – спросил Карлос, хотя и сам знал ответ на этот вопрос.

– На Остров Потерянных, куда же еще, – буркнула Мэл, засучивая рукава.

– Но зачем? С этим возвращением мы можем попасть там в ловушку, – возразила Иви. – Родители, не родители, неважно кто – они же не просто так хотят, чтобы мы вернулись!

– Да, но нам по-любому нельзя здесь оставаться, мы должны выяснить, что там у нас дома затевают злодеи. Как ты хорошо сказала, родители, не родители, неважно кто, – ответила Мэл. – Кроме того, я не допущу, чтобы эти родители, не родители доставали меня своими дурацкими сообщениями! Риск? Что ж, нам придется пойти на риск, иначе снова случится что-нибудь вроде того, что было во время коронации.

– Это точно, – раздался голос Джея, который за это время успел появиться в двери и стоял там с поцарапанным лицом, фингалом под глазом и со смятой, исписанной фиолетовыми чернилами бумажкой в руке. – Как я понимаю, вы тоже получили сегодня такие писульки, в которых требуют, чтобы мы возвратились на Остров Потерянных?

– Ну, конечно же! Записка! От руки! По-старинному! – воскликнул Карлос, невольно восхищаясь изобретательностью своих таинственных противников.

– Типа того, – ответила Джею Мэл. Двое остальных молча кивнули, и Джей сразу заметно успокоился.

– Что у тебя с глазом? Ты вообще-то в порядке? – спросила Иви. – Может, попросим Мэл мешочек со льдом наколдовать?

– Не стоит. На тренировке упал. Ерунда, – отмахнулся Джей.

– Так вот, перед твоим приходом я говорила, что мы должны вернуться домой, потому что все мы знаем, что злодеи не успокоятся, пока не превратят Аурадон в груду щебня, а всех нас в своих слуг, – воскликнула Мэл с таким пылом, словно у нее за спиной стояла целая армия, которую она готова была немедленно вести в бой.

– В гоблинов, – поправил ее Джей. – У Малефисенты гоблины в слугах. Почему об этом никто из вас не помнит? Гоблины. Зеленые.

Глава 6

Досточтимая Малефисента

После того как они все ушли, оставив Карлоса изучать Темную Сеть, чтобы попробовать найти еще какую-нибудь информацию о планах злодеев и их местонахождении, Мэл решила навестить свою мать. Решение это возникло не на пустом месте. Мэл очень напрягало то, что подписавшийся буквой М автор записки мог действительно оказаться Малефисентой, и она просто хотела лишний раз своими глазами убедиться в том, что ее мать по-прежнему остается ящерицей. В библиотеку Мэл пришла довольно поздно, почти перед самым ее закрытием. Королевские стражники, обучением которых в Аурадоне занималась сама Мулан, стояли, разумеется, на своем посту перед запертой дверью тюрьмы и преградили Мэл дорогу.

– В чем дело, ребята? Вы же знаете меня, – сказала Мэл. – Давайте, отпирайте. Свидания с родственниками разрешены королевским указом, не мне вас учить, – напомнила она.

К слову сказать, этот разговор повторялся каждый раз, когда Мэл отправлялась повидать Малефисенту.

– Вижу, вижу, что вы родственницы, – усмехнулся стражник, который стоял слева. – У вас одинаковый язычок. Раздвоенный на конце.

Эту шутку он тоже повторял каждый раз.

– Ха-ха, – уныло откликнулась Мэл, толкая дверь.

– Пять минут, – напомнил второй стражник.

– Знаю, – кивнула Мэл.

Стражники заперли за ней дверь, и Мэл подошла к торчавшему посреди комнаты постаменту, вершину которого прикрывал стеклянный колпак.

Свою мать Мэл ужасно боялась с самого детства. С ней не забалуешь. Малефисента была не из тех матерей, что готовят со своими детьми уроки, а в свободное время пекут им сладкие плюшки. Вот какое-нибудь невыполнимое задание дать – например, отыскать волшебный посох – это пожалуйста. И только попробуй ответить «нет» на такую пустяковую просьбу Повелительницы Тьмы!

Но сейчас, после того, что произошло во время коронации Бена, бояться Малефисенту Мэл перестала. Видите ли, просто очень трудно по-настоящему бояться такого маленького… Такой маленькой… Ну, вы понимаете.

Хотя послание от анонима, подписавшегося буквой М, из головы Мэл не шло и тревожить ее не переставало.

Подойдя к постаменту, Мэл уставилась на свою мать. Малефисента казалась спящей и сейчас под своим колпаком выглядела самой обыкновенной, совершенно не опасной ящеркой. Даже симпатичной, пожалуй. Но Мэл умиляться, глядя на ящерку, не спешила, она слишком хорошо знала, что в грудке этого безобидного на вид существа бьется сердце самой злой волшебницы в мире, сердце самой Повелительницы Тьмы.

А что, если Малефисента обладает тайным даром, о котором никто не знает? Даром, позволяющим ей на время становиться самой собой, чтобы потом снова превратиться в крохотулечку-симпатюлечку? И вообще, кто поручится, что вот эта ящерка – в самом деле Малефисента? Разве не может такого быть, что ящерка – обычное земноводное, а самой Малефисенты и след давно простыл?

Мэл внимательнее присмотрелась к крошечной рептилии. В прошлый раз ящерка не спала, и глаза у нее были такими же изумрудно-зелеными, как у Малефисенты. Сейчас ящерка спит, ее глаз не видно, однако выглядит она вроде точно так же, как и прежде. Вот и гадай тут.

– Эй, мама, можно с тобой поговорить минутку? – спросила Мэл, удержавшись при этом от желания постучать ногтем по стеклянному колпаку. Она где-то слышала, что ящерицы очень этого не любят.

Ящерка не пошевелилась, даже кончик язычка не высунула.

Собственно говоря, в те считаные разы, когда Мэл навещала здесь свою мать, она вела себя точно так же. Или, можно сказать, никак себя не вела. В упор не видела свою дочь, вот и все.

– Скажи, это ты мне прислала? – спросила Мэл, показывая ящерице свой мобильник с открытым на экране текстом. – Это ты – М?

Никакой реакции.

– Послушай, мам, кроме нас двоих здесь никого нет, так что скажи, не бойся – ты что, умеешь превращаться в себя, а потом снова в ящерку? Если да, то я была бы очень рада увидеть тебя в твоем привычном виде.

Такую откровенную ложь Мэл вообще ложью не считала.

Глядя на ящерку, трудно было решить, поняла она хотя бы слово из того, что сказала Мэл, или нет.

– Подозреваю, что даже если ты и задумала что-то, все равно со мной не поделишься, – вздохнула Мэл. – Считаешь, что это по моей вине ты здесь сидишь. Считаешь так, да? Ну и напрасно. Вот увидишь, я найду способ выпустить тебя на свободу. Только ты мне сначала поклянись, что не попытаешься снова разнести здесь все на клочки. – Мэл подумала немного и решила подсластить пилюлю. – Ну, хорошо. Можешь покрыть замок Спящей Красавицы колючками-ползучками. Хоть весь целиком. Какое-никакое, а все-таки развлечение.

Ящерица оставалась такой же неподвижной, как каменная вершина постамента, на которой она лежала. За дверью прозвонили колокольчики – библиотека закрывалась. Мэл неохотно потянулась к выходу, сказав на прощание:

– Ладно, не хочешь со мной говорить – не говори. Я понимаю, глупо все это было, прости. Ведь ты даже при желании сказать ничего не можешь – в таком-то виде.

10
{"b":"660318","o":1}