Глава IV
Трансвааль в период британского правления
Известие об аннексии. — Майор Кларк и добровольцы. — Как результаты аннексии отразились на кредитах и торговле. — Поднятие британского флага. — Ратификация аннексии парламентом. — Миссия Крюгера и Йориссена в Англию. — Волнения по поводу аннексии в Капской колонии. — Поездка сэра Т. Шепстона. — Причины роста недовольства среди буров. — Возвращение Йориссена и Крюгера. — Правительство обходится без их услуг. — Командирование второй делегации в Англию. — Начало войны с Секукуни. — Майор Кларк, офицер королевской армии. — Заговор Ганна. — Миссия капитана Паттерсона и м-ра Серджента в Матабелеленд. — Ее печальный финал. — Изанзлванская трагедия. — Отъезд сэра Т. Шепстона в Англию. — Очередное собрание буров. — Преторийская конница. — Наступление буров на Преторию — Прибытие сэра Б. Фрера в Преторию и участие в совещании с бурскими лидерами. — Прибытие сэра Гернета Уолсли. — Его заявление. — Военная кампания против Секукуни. — Бурский суд. — М-р Преториус. — Выступления м-ра Гладстона. — Выступление сэра Уолсли в Претории, положительные результаты его речи. — Наплыв англичан и прекращение волнений. — Финансовое положение страны за три года британского правления. — Письмо бурских лидеров м-ру Кортни.
Когда весть об аннексии облетела всю страну, народ вздохнул с облегчением, во многих местах люди праздновали это событие. В Голд Филдс, к примеру, состоялись особые благодарственные молебны, а в церквях пели «Боже, храни королеву». Со стороны населения не было случаев проявления недовольства, организации беспорядков, напротив, открытки с поздравлениями и благодарностями буквально засыпали почтовые отделения, на многих из них стояли подписи буров, которые до сих пор открыто выступали против британского правления.
Поначалу появились некоторые сомнения относительно того, как поведут себя в новой ситуации добровольцы, зачисленные на службу прежним правительством. Майор Кларк в сопровождении своего единственного слуги-кафра направился к ним с сообщением об аннексии и с целью встать во главе этих сил. По прибытии в главный форт он тотчас же отдал распоряжение снять республиканский флаг, а вместо него поднять флаг британский, что и было незамедлительно сделано. А несколько дней спустя группа заговорщиков задумала организовать на него покушение; они пробрались в палатку, где он находился в тот момент, и решили его убить. Узнав об их «добрых» намерениях, майор Кларк вставил в свой глаз стеклышко, некоторое время, не мигая, сурово рассматривал пришельцев, наконец сказал: «Вы все пьяны, возвращайтесь по своим палаткам». Добровольцы, пораженные его спокойствием и немигающим взглядом, тут же ретировались, и на этом инцидент был исчерпан.
Через три недели после аннексии в Преторию прибывали 1-й — 13-й полки, приветствуемые бурами, которые стекались туда со всей округи и выстроились по дороге, чтобы послушать военный духовой оркестр.
Когда полк вступал в город, это было настоящее зрелище; все горожане высыпали на улицу, чувство радости и облегчения настолько велико, что когда оркестр заиграл «Боже, храни королеву», некоторые женщины разрыдались.
Между тем в результате аннексии в стране происходили сказочные перемены. Были восстановлены кредиты и торговля; цена железнодорожных облигаций, обесцененных в Голландии, поднялась до номинала, а стоимость земельной собственности почти удвоилась. Каждый, кто был способен предвидеть ход дальнейших событий, мог выручить огромные суммы на покупке земли в начале 1877 года и ее продаже вскоре после аннексии.
24 мая, в день рождения ее величества, всех вождей близлежащих земель, с которыми можно было связаться, пригласили на торжественную церемонию по случаю поднятия английского флага. Это был всенародный праздник, а на церемонии, кроме англичан, присутствовали многочисленные делегации от буров и туземцев. В полдень под радостные возгласы собравшихся, залпы артиллерийского салюта и звуки гимна британский флаг взвился на флагштоке, и Трансвааль был официально объявлен британской территорией. Флаг поднимали полковник Брук вместе с автором этой книги. От себя могу сказать, что это был самый торжественный момент в моей жизни. Если бы я мог предвидеть, что доживу до того дня, когда тот же самый флаг, который поднимали в торжественной и радостной обстановке, через несколько лет будет снят с позором и бесславно захоронен[90], это было бы выше моих сил.
Известие об аннексии в Англии восприняли с такой же радостью, как и в Трансваале. Лорд Карнарвон в послании сэру Шепстону передал, что «королева полностью удовлетворена результатами миссии, возложенной на вас ее величеством; от имени правительства я вновь выражаю вам свою благодарность за то, что вы с таким восхитительным благоразумием и предусмотрительностью справились с трудной и ответственной задачей». Парламент также почти единодушно приветствовал известие об аннексии, за исключением нескольких голосов, идущих вразрез с общим мнением, и только тогда, когда вопрос встал на повестку дня в связи с избирательной шумихой, либеральная партия, возглавляемая нашим «могущественным народным министром», обнаружила факт вопиющего беззакония, совершенного в Южной Африке. Трансваальские же буры были настолько рады перемене, что когда господа Крюгер, Йориссен и Бок в составе правительственной делегации решили отправиться в Англию и заявить официальный протест от имени президента Бюргерса, то им с большим трудом удалось собрать даже половину всей суммы — где-то около тысячи фунтов — для покрытия необходимых расходов, связанных с намеченным предприятием. Какое же это стремление к независимости, когда трансваальские богачи, все вместе взятые, не могут собрать — тысячи фунтов, чтобы отстоять эту независимость? Правда, в то время и сами члены делегации, похоже, стали сомневаться в целесообразности своего предприятия, поскольку они поставили в известность сэра Шепстона о намерении посетить Европу с целью решения поставленных перед ними задач, а в случае неудачи миссии считать свой долг выполненным. М-р Крюгер заявил, что в случае их неудачи он будет так же верно служить новому правительству, как до сих пор служил старому; а д-р Йориссен заметил с одинаковой откровенностью, что «перемены неизбежны» и выразил уверенность в том, что «отказ от них привел бы к пагубным последствиям».
Если аннексию с радостью принимала страна, непосредственно заинтересованная в ней, то за тысячи миль отсюда, на западе Капской колонии начались открытые волнения с целью заставить местное правительство выступить с осуждением действий сэра Шепстона. Причина этого движения заключалась в том, что голландскую партию, которую мало или совсем не интересовала судьба Трансвааля, больше всего беспокоил свой собственный план по превращению всех белых сообществ Южной Африки в великую голландскую республику, для которой аннексия, по их мнению, явилась бы смертельным приговором. Как я уже указывал выше, не следует забывать, что режиссером в анти-аннексионистском спектакле на протяжении всего действия являлся запад Капской колонии, а трансваальские буры выступали в роли марионеток. Инструментом в руках лидеров этого движения являлись, главным образом, два беспринципных голландских издания — газета «Фолкстем», крайне оскорбительная по своему содержанию, а также издаваемая в Натале в равной степени с незавидной репутацией газета «Натал Уитнесс», редактором которой позднее стал прославившийся Айлвард.
По прибытии в Англию господам Йориссену и Крюгеру были оказаны все почести со стороны лорда Карнарвона, который тем не менее дал им понять, что аннексию отменить невозможно. Услышав об этом, они воспрянули духом и заверили его светлость в своей решимости приложить все усилия на то, чтобы заставить буров принять происходящие перемены с достоинством, и выразили желание быть полезными новому правительству.