Литмир - Электронная Библиотека

– Я запомнила его приметы: он был рыжий, в грязной черной одежде.

– Знаешь, Марина, у нашей империи большой успех. Форги согласились уступить нам планету Пратом в обмен на плененного ранее сына великого вождя.

– Будет действителен старый договор?

– Нет, планета перешла в наше пользование на сто лет. За это время мы сможем добывать столько илтуриума, сколько нам нужно.

– Илтуриум нужен нам, но возможно у нас появился великий враг,– с сожалением сказала Марина.

– Нет, мы подпишем мирный договор. На церемонии будут выступления артистов с обеих сторон и обильный обед. Ты будешь нужна там, мы отправляемся на планету Пратом через пять часов.

На планете Пратом две империи совместно построили большое здание. В нём встретились императрица Марина и великий вождь Голгам. Великому вождю был передан сын Керт, и затем состоялось подписание мирного договора. За большим столом сели видные деятели империй. Им подали роскошные блюда. Настроение было веселое, было много разговоров и казалось, что между империями воцарился мир.

Клайв Хоар сидел рядом с императрицей. Ей представили его как того кто завоевал победу. Марина предложила ему стать своим телохранителем. Клайв обрадовался и согласился.

Глава шестая

– Ты мне снишься. Тебя так не хватает. Моя любовь к тебе до сих пор сильна, – со слезами говорил Ян Вермеер.

Он принёс цветы на могилу жены. Она была на 10 лет младше его и отличалась необыкновенной красотой. Ровно четыре года назад она умерла. Врачи не установили причину смерти, однако сам Ян считал, что жену отравили его враги.

– Я обещаю тебе разыскать нашего непутёвого сына. Ты так не хотела отпускать его с новыми друзьями,– сказал Ян и сжал кулаки.

Вечером Ян явился на торжественный пир, где праздновалось подписание мирного договора с империей форгов. Музыка, веселые разговоры отвлекли его от печальных дум, он даже присматривался к женщинам в поисках новой жены. Но он понимал, что никто не заменит любимую Ребекку.

Клайв Хоар гулял со служанкой Лаурой. Вместе они купили свежих овощей на рынке. Когда они подходили к воротам дворца, к ним подошёл неизвестный человек:

– Возьмите, пожалуйста, письмо для великого герцога Яна Вермеера. Там что-то важное о его сыне.

Ян встрепенулся и сразу стал читать письмо: «Великий герцог, я Давид, друг вашего сына, хочу рассказать о его судьбе. На планете Эспир после налёта на усадьбу местного рабовладельца мы взяли много сокровищ. Но на привале в лесу на нас напали дикие звери. Все погибли кроме меня и вашего сына. Джек видел, как я потерял сознание и всего израненного оставил меня у крестьян. В деревне мне отрезали гнившую ногу и выходили. Но память мне вернулась через год. Я сразу же стал искать Джека. И узнал, что местный князь Людвиг Франк заточил его в тюрьму на острове Данд, за то, что он увел у него дочь. Эта девушка погибла от рук конкурирующей банды. Они убили бы и Джека, если б не появились люди князя. Прошу вас посодействовать тому, чтоб моя часть сокровищ перешла мне. Я стал инвалидом, мне нужно лечение и я хочу прожить оставшуюся часть жизни честно. Ищите меня в деревне Старые ветви »

– Я знаю, кого туда послать,– произнёс герцог и пошёл за лучшим своим охранником.

Этот охранник служил у Яна, но Ян передал его Марине в знак заботы. Когда-то охранник несколько раз выручил герцога. Ян нашёл его в комнате на первом этаже императорского дворца, когда тот играл в карты с Клайвом.

– Кен Моррис, для тебя есть опасное задание. Стало известно, что мой сын в тюрьме на независимой планете Эспир. Эта планета была освоена выходцами из империи Криф, но не вошла в её состав. Там много не подчиняющихся никому правителей. Поэтому надо отправить хорошо вооруженный отряд. Ты будешь командиром, и тебе будет позволено выбрать лучших гвардейцев. Я знаю, ты меня не подведёшь,– произнёс Ян Вермеер.

– Рад приступить к вашему заданию. А первого помощника я уже нашёл. Это Клайв Хоар. Он рассказал мне, как довёл до своих пленного сына вождя форгов. От такого храброго гвардейца будет польза.

– Желаю вам удачи,– сказал Ян и пожал им руки.

Отряд храбрых солдат империи Криф подошёл к городу. По всему периметру город был окружён каменной стеной. Через врата солдаты впрочем, легко прошли, сказав, что у них есть дело к князю Людвигу Франку. Но придя к его большому дому, они не застали его. Тогда они пошли гулять по улицам. Желая зайти в ресторан, они наткнулись на веселую толпу. На площади стали выступать артисты. Было много танцев и песен. У стоявших лотков со съестным солдаты подкрепились. А Клайв узнал по фотографии князя. Он сидел неподалёку на скамейке в окружении свиты.

– Ваше сиятельство, князь Людвиг Франк, мы прилетели со столицы империи Криф по заданию главного министра. Его сын, Джек Вермеер в вашей тюрьме и он просит освободить его, – сказал Кен.

– Не хочу знать вашего главного министра. А его сын виноват в смерти моей дочери, – недоброжелательно сказал князь.

– Но Джек единственный сын главного министра. Он боится его потерять и надеется на ваше милосердие. И мы можем предложить вам выгодную сделку. Заплатим вам столько золота, сколько весит сын главного министра.

– В золоте счастья нет, счастье это моя умершая дочь. Но так и быть. Я дам вам задание и если вы его выполните, то я освобожу Джека.

– Какое задание?

– Добыть яйца глезота. Эти животные водятся в пещерах скал у океана. Но места эти секретны. Штук 10 этих яиц хватит, чтоб вылечить меня и мою супругу. Мы больны эрамской сыпью, – сказал князь и показал руку в гноящихся фиолетовых прыщах.

– Мы добудем эти яйца и вернёмся,– сказал Кен.

Дул сильный океанический ветер. Волны били о берег. Крики птиц раздавались в небе. Черные скалы были прибежищем хищных животных. Эти животные заботились о детенышах, живших в пещерах. А кормились они, в воде охотясь за рыбой и моллюсками. С трудом это место нашли гвардейцы, им пришлось опросить много существ, и даже пытать их.

– Придётся залезать в эти норы, – сказал Кен.

В пещерах пахло сыростью и гнилым мясом. Хищники сильно пугались гостей и резко атаковали. Вся дорога была залита кровью. Погиб один гвардеец, на него напали сзади и перегрызли шею. Наконец появились яйца. Они были размером с кулак и ярко жёлтого цвета. 12 яиц Кен собрал в корзину и отряд двинулся назад. Наконец задул ветер, и прекратился ужасный вой хищников.

Убитого гвардейца стали тут же закапывать в мокрый песок. Когда Клайв произнёс молитву, появились странные люди. Они начали кричать:

– Эй, кто вы такие! Это наши пещеры и только мы собираем здесь яйца!

Оружие гвардейцев было сложено в кучу, и когда Клайв потянулся за ружьем, раздался выстрел.

– Не вздумайте сопротивляться! Отдавайте яйца и уходите!– кричал седой старик с красным лицом.

– Хорошо мы уходим! Но оставьте нам нашу добычу, ради неё погиб наш солдат! Мы больше не вернемся сюда,– сказал Кен Моррис.

– Никому не позволено пользоваться нашими ресурсами, и вы уйдете с пустыми руками,– ответил старик. Уходите, а ваше оружие останется у нас.

Гвардейцы ушли. Но добравшись до своих автомобилей, они взяли другое оружие и вернулись назад.

У моря сидел один старик и пил что-то из бутылки. Его глаза заискрились от гнева, когда он увидел их снова. Клайв схватил корзину с яйцами, другой гвардеец взял оружие. А Кен ударил старика по голове прикладом. «Это тебе за то, что ты не хотел делиться!»– сказал он и оставил потерявшего сознание старика.

– Спасибо вам за эти яйца. Эти бандиты не хотели их мне продавать. А ведь наша народная медицина рекомендует эти яйца при многих болезнях, – сказал князь.

Рядом стояла его жена, молодая приятного вида женщина в длинном зеленом платье.

12
{"b":"660012","o":1}