Литмир - Электронная Библиотека
A
A

* * *

Через полчаса Мэнди проверяла содержимое аптечки. Дэнни вернулся. Она спрятала красную коробку в свой рюкзак. Джед расхаживал на кухне. Ее мама и Билл сидели там с Милашкой, растянувшейся у их ног.

— Вот твой рюкзак. — Мэнди кивнула на сумку на столе. — Дуг звонил. Встречаемся у начала тропы через двадцать минут.

— Хорошо. — Дэнни открыл рюкзак и проверил содержимое. Он добавил вяленое мясо, тушенку и конфеты, проверил вес рюкзака. — Воды хватает?

— Да. И есть таблетки с йодом на всякий случай, — сказала Мэнди.

Дэнни прошел к буфету и вытащил буханку хлеба и банку арахисового масла.

— Хотите сэндвич?

— Я не голодна, спасибо. — Мэнди коснулась живота, ее мутило. Она посмотрела в окно. Ветки дерева качались на ветру. Холодало. Девушки нашли укрытие? — Тебе лучше взять запасные вещи. Скоро уходим.

Дэнни съел бутерброд в два укуса, запил молоком и сделал еще один. Он вышел из комнаты, жуя.

— Буду через пять минут.

— Мам, ты справишься тут одна? — Мэнди надела поношенные ботинки. Она уже переоделась в штаны и искренне надеялась, что у Дэнни есть не джинсы. Мокрые джинсы не были радостью.

— Мэнди, я не одна. Дом полон гостей, — отметила ее мама. — Билл тут, и у меня есть ружье, если что.

Мэнди сомневалась, что мама сможет поднять его и выстрелить.

— Не переутомись. Я сказала гостям, что завтрак будет холодным, и они могут сами себе готовить, если я не вернусь. Они не против.

Майя коснулась руки Мэнди.

— Найди девочек. Вы с Дэнни рискуете. Будь осторожна. Я люблю тебя.

— И я тебя люблю, — Мэнди обняла маму и брата.

— Билл, присмотришь за Милашкой? — спросил Джед.

— Конечно, — Билл коснулся головы собаки. Милашка показала ему язык, ее карие глаза сияли восторгом.

— Собака не может помочь в поисках? — спросил Дэнни. Он сменил джинсы на армейские штаны и обул военного вида ботинки. Узкая футболка подчеркивала мышцы его груди и плеч, напоминая ей, что, хоть он был приятным, Дэнни был еще недавно солдатом. В такой форме он выглядел опаснее бандита.

Джед покачал головой.

— Милашка — ретривер. Она не обучена идти по следу.

— Она умеет находить Билла, — Дэнни сунул еще пару вещей в рюкзак.

— Она знает Билла. Это другое, — Джед повернулся к Мэнди. — Готова?

— Да. Идемте. — Мэнди пошла первой во двор. — Джед отвезет нас к тропе и устроит лагерь для отряда поиска.

Напряженное выражение лица Джеда и поджатые губы показывали, что он не рад оставаться позади. Но Мэнди знала, что он поможет ей и пропавшим девушкам. Она хотела оставить Дэнни, но он проявил себя в декабре, и она могла доверить ему жизнь. Кроме Джеда, все остальные мужчины в городе могли быть шантажистами.

— Мы одного размера. У меня есть запасная водонепроницаемая куртка в машине. — Джед открыл грузовик и порылся за сидением водителя, а потом вытащил зеленую нейлоновую куртку. — Погода явно нас жалеть не будет.

— Спасибо, — Дэнни взял куртку, бросил рюкзак в грузовик и забрался за место водителя. — Как насчет оружия?

Мэнди отдала Дэнни свою сумку. Он поставил ее рюкзак рядом с собой. Она забралась на пассажирское сидение.

— Это тоже взял. — Джед отдал свой пистолет, кобуру и несколько патронов. Дэнни проверил оружие и прикрепил его к поясу. Они выехали из города. Когда они добрались до поворота, он надел куртку Джеда.

Грузовик подпрыгивал на кочках и ухабах. Тропа начиналась с поляны для парковки и знаком со скрещенными деревянными стрелами, отмечающими тропы. Три пострадавших от погоды кедровых стола для пикника занимали пространство с одной стороны. Машина полиции стояла за Фордом девушек. Мэнди выбралась из грузовика. Хоть ночью воздух стал холоднее, задрожала она не из-за температуры. И не от напряжения перед бурей в воздухе. Гром ворчал в темноте.

Дуг Лэнг вылез из машины полиции.

— Точно хотите идти сегодня? Буря движется сюда, и она будет сильной.

— Еще один повод отыскать девушек, — Мэнди надела рюкзак и поправила лямки. Хоть Билл часто ходил в лес с Джедом, дела не давали Мэнди выбраться в поход уже год. Ее рюкзак всегда был таким тяжелым? — Они хотели погулять в горах днем, так что вряд ли ушли дальше озера. Если повезет, мы найдем их за пару часов.

— Я позвал еще волонтеров. — Дуг открыл карту на ближайшем столе для пикника. — Отсюда ведут три тропы.

— Они оставили в машине план пути? — Джед включил фонарик и озарил карту.

— Хотелось бы, — Дуг посмотрел на Мэнди. — Вы — первая команда. Можете выбирать. Какую тропу возьмете?

Мэнди смотрела на карту. Какую тропу выбрали девушки? Пейзаж был красивее на севере. Там тропа выводила к реке и тянулась вдоль воды. Там было много камней и путь по склону. Она подумала о бодрой блондинке, которая вела себя как лидер группы. Она хотела вызов.

— Мы возьмем северную тропу.

Джед дал ей рацию.

— Будь осторожна. Связывайся каждые полчаса.

— Буду. — Она взяла рацию и спрятала в карман куртки.

Джед с болью посмотрел на Дэнни.

— Приглядывай за ней.

— Конечно, — ответил Дэнни.

Мэнди не стала настаивать, что может за себя постоять. Она включила свой сильный фонарь и озарила им землю перед собой. Дэнни шагал вплотную за ней по тропе. Ноги Мэнди пылали, и она поняла, что была не в лучшей своей форме.

— Далеко до конца тропы? — спросил Дэнни.

— Эта тропа ведет к озеру Уолкер. Мы доберемся до воды через милю. Еще четыре мили идти до озера. Девушки шли утром, а мы в темноте будем двигаться медленнее.

На другой стороне реки молния пронеслась по лиловому небу.

— Нам лучше идти, — сказал Дэнни. — Буря все ближе.

* * *

Четыре проверки связи спустя Дэнни поднимался по склону. Он держался вплотную за Мэнди. Деревья обрамляли тропу справа. Слева она резко обрывалась. Река текла в двадцати футах ниже.

— Осторожнее, — сказала она через плечо.

Дэнни запнулся о корень дерева. Камни и земля посыпались по склону за ним. Камень высвободился и сорвался с края. Через миг он плюхнулся в реку. Дэнни посмотрел за край. Луна не светила, и вода была черной, как нефть.

— Далеко еще до озера?

Мэнди остановилась на ровном участке и огляделась. Она сверилась с часами.

— Даже половины пути не прошли.

Голос Мэнди был натянутым. Она тяжело дышала. Дэнни поднял луч своего фонарика на ее лицо. Ее щеки был с нездоровым румянцем. Он заставлял ее быстро идти последние полчаса. Пробежки держали его в сносной форме. Он подозревал, что Мэнди не хватало времени на упражнения. Хоть она не жаловалась, подъем склона и тяжелый рюкзак мучили ее. И похолодало из-за грядущей бури.

Первые капли дождя упали на капюшон его одолженной куртки. Дэнни вытащил из кармана одну из латексных перчаток, взятых в кабинете доктора Чендлера. Он надел ее, чтобы бинты остались сухими.

Поход, подъем и лес были неприятными под дождем.

Послышался шум.

— Мэнди.

Она вытащила желтую рацию из кармана.

— Тут.

— Буря в пятнадцати минутах от вас. Ищите укрытие, — сказал Джед. — Быстрее.

— Сделаем. — Она убрала рацию в карман. Сверху вспыхнула еще одна молния. — Это было близко.

Намного ближе.

Дэнни щурился, разглядывая тьму. Ветер бросал брызги в его лицо.

— Нам нужно уйти от воды. Тропа куда-нибудь приводит поблизости?

— Нет, но, если я правильно помню, близко каменный навес, где можно укрыться. В темноте сложно понять, — Мэнди перекрикивала вой ветра.

— Тогда идем, — громко ответил Дэнни. Прочный камень был куда лучше хлипкой палатки, которую они с собой взяли. Он посмотрел на реку справа. Они были достаточно высоко над водой, чтобы опасаться, что их затопит.

Мэнди поскользнулась. Дэнни поймал ее за руку, и она выпрямилась.

— Давай я заберу твой рюкзак.

Он уже предлагал это три раза, и она отказывалась, но спешка подавила гордость, когда дождь превратил тропу в опасную. Мэнди позволила ему снять лямки с ее плеч. Без ноши она зашагала быстрее. Мэнди шла вперед, Дэнни — следом. Она лучше находила прочные участки земли.

40
{"b":"659752","o":1}