- Ты что, Гарри!!! – завопил в ответ Майк. – Когда ты разрабатываешь формулу, то сразу проникаешься к ней любовью! Это как растить маленького ребёнка. И ты всегда знаешь, что он твой и ничей больше. Ты даёшь ему имя, кормишь его, подпитываешь разными улучшениями, а потом он вырастает и приносит свои плоды, пользу людям в обмен на все твои старания. Разве это не здорово?
Гарри хотел бы проникнуться таким же энтузиазмом, однако не скажет же он, что каждый день дома его ждёт настоящий маленький ребёнок, который нуждается во внимании гораздо больше, чем обычное зелье.
- Не обращай на него внимания, – говорили ему Нед и Харпер. – Он всегда немного не дружил с головой. Поверь, мы относимся к этому гораздо проще, но всё же Майк точно прав в одном – мы создаём зелья для лечения людей. Эта бесценно. Ведь мы спасаем жизни, делаем существование людей в мире безболезненным и комфортным. Не это ли цель колдомедика?
Гарри был согласен. Он хотел спасать людей, хотел помогать им. Именно поэтому он пошёл на колдомедика, а не аврора. Ведь работа в Аврорате предполагала разные опасные операции, включающие не только задержания, штрафы, поиски улик, но и убийства. А спасать одних, калеча других Гарри не мог.
В целом, дни в «Severitus» протекали спокойно и равномерно, без каких-либо приключений. Пару дней назад их группе принесли новые образцы зелий, которые должны были быть исследованы в кратчайшие сроки. Так что Гарри полностью включился в работу, всячески стараясь не покидать свой кабинет, дабы не столкнуться с тем, кого он старательно избегал полторы недели своего пребывания в Англии.
Северус Снейп, слава Мерлину, не приходил на их этаж ни разу, что очень обнадёживало юношу. После того случая с официальным приветствием, где они перекинулись парой фраз, обмениваясь многозначительными взглядами и пожали друг другу руки (рукопожатие длилось слишком долго, на взгляд Гарри), Поттер директора Снейпа не встречал.
Однако, несмотря на то, что Лорд Принц к ним не заглядывал, другой представитель руководства делал это так часто, как только мог, щедро одаривая Гарри вниманием и оказывая неоценимую помощь. Фил Смоук стал самым верным другом для Поттера. Он помогал в решении сложных задач, снабжал юношу нужной литературой и временами приносил сладкое. “Для работы мозга” – говорил он всегда, освещая кабинет своей лучезарной улыбкой. И Гарри был безмерно благодарен за доброту и теплоту, что струилась от этого человека.
Вот и сейчас Мистер Смоук пришёл проведать своих подопечных и занести образцы.
- О, босс пожаловал, – заметил Нед, привлекая внимание остальных.
- Я тут вам подарочек принёс. Не поверите, но Снейп мне их лично передал. Сказал, чтобы раздал каждому по одной. Харпер, держи, – Смоук начал раздавать подчинённым маленькие колбочки. – Всё промаркировано, отдаю исключительно из рук в руки. Это твоё, Гарри, – он протянул молодому человеку стеклянную баночку и бланк для заполнения характеристики зелья. – Тебе самое сложное досталось. Понятия не имею, почему. Давай-ка я тебе помогу!
- Спасибо, Фил, – улыбнулся ему Гарри, принимая колбочку. – Вы мне всегда помогаете. Даже и не знаю, как вас отблагодарить.
- Гарри, я же просил называть меня “ты”. И... насчёт отблагодарить. Я недавно нашёл уютный ресторанчик. Там отменно готовят и самое главное – не дорого.
- Отлично! Значит, с меня ужин. Скажите...хм... Скажешь мне позже, когда тебе будет удобно, – парень отвернулся к своему столу и поднёс колбу к лампе, рассматривая её содержимое
- Завтра, Гарри, – Поттер услышал улыбку в голосе Смоука. Фил наклонился вперёд, потянувшись за бланком на столе юноши и нечаянно боднул его в голову своим подбородком.
- Ауч... – зашипел Гарри и обернулся к шефу. Тот задорно хихикал, по ребячески взлохмачивая волосы улыбнувшегося в ответ юноши. То ли он хотел их пригладить, то ли умерить боль от столкновения, но это стало неважно, когда оба почувствовали на себе испытующий взгляд обжигающе тёмных глаз.
- Я хочу напомнить вам, господа, что на работе положено заниматься исключительно тем, что входит в ваши обязанности, а не прочей романтической ерундой, мешающей рабочему процессу, – голосом директора, который стоял у двери уже некоторое время и наблюдал за подчинёнными, можно было резать сталь, настолько он был острым и холодным.
- Северус, что вы здесь делаете? – со смесью удивления и беспокойства спросил его Фил.
- Я не закончил, мистер Смоук, – ехидно заметил Снейп, пронизывая взглядом рядом стоящего парня. – Мистер Поттер, я смотрю, у Вас так много свободного времени, что Вы позволяете себе заводить отношения на рабочем месте. Что ж... Тогда Вам не составит труда исследовать ещё парочку образцов. Они как раз пригодятся мне к следующему утру.
- Мы не в школе, мистер Снейп! Прошло то время, когда вы беспричинно могли назначить мне отработку, – Гарри уверенно отвечал зельевару, хотя в душе у него бушевал настоящий ураган из противоречивых эмоций.
- Вы правы, мистер Поттер, мы не в школе. Всегда поражался вашим умственным способностям замечать очевидное, – ехидство в голосе директор не уменьшилось ни на грамм. – Однако сейчас вы работаете на меня. Из этого следует, что я в праве продлить ваш рабочий день на уместное, на мой взгляд, время.
- Вы ошибаетесь, мистер Снейп. В контракте ясно прописан пункт о длине рабочего дня. Первые 6 месяцев количество часов в день у студента-стажёра не должно превышать восьми, – в последние годы Гарри всегда очень подробно знакомился с важными документами, именно поэтому чувствовал себя так уверенно, цитируя строки из контракта. – Сейчас 17.01, мой рабочий день окончен, а посему – всего доброго.
Поттер, не обращая внимания на других свидетелей разговора, сгрёб нужные тетради, блокноты и футляр с колбами в свой рюкзак и повесил его на плечо.
- Ребята, мистер Смоук, – юноша кивнул присутствующим на прощание и направился в сторону двери.
Как только за парнем закрылась дверь, в кабинете повисла гробовая тишина. Молодые парни, как и их шеф, находились в состоянии прострации, изумлённые смелостью Поттера.
- Мистер Смоук, прошу за мной, – скомандовал Снейп, напоследок пронзив взглядом молодых колдомедиков и вышел за дверь.
- Работайте, работайте, – сказал начавшим приходить в себя юношам Фил и направился вслед за директором.
Увидев в коридоре высокую фигуру зельевара, мужчина пошёл к нему, снедаемый любопытством о произошедшем разговоре. Не успел Фил приблизится, как хмурый взгляд Снейпа пригвоздил его к полу.
- Смоук, – зашипел директор не хуже змеи. – Если я ещё раз увижу тебя с Поттером, то поверь... Тебе надолго запомнятся последствия.
- Северус, да что с тобой?! – недоумевал мужчина. – Сорвался на Гарри, нагрубил и обидел его, теперь и мне выставляешь невыполнимые условия. За что? Я не могу понять!
- За красивые глаза твои, Смоук, – съехидничал лорд Принц. – Ты слышал меня? Ни одного лишнего шага в сторону Поттера, – резко развернувшись на каблуках, зельевар направился к лифту.
- Постой... Постой-ка! – нагнал его Фил. – Ты что это? Ревнуешь?
- А это уже совершенно не ваше дело, мистер Смоук, – прошипел Снейп, заходя в лифт. – Занимайтесь своей работой, вместо того, чтобы строить глазки невинным юнцам.
Двери лифта захлопнулись, а Фил поражённо вздохнул. Ему нужно было срочно выпить.
***
- Герм, – тихий голос Гарри раздался в небольшом коридоре.
- Гарри? – опешила девушка, шире открывая дверь и впуская друга с сыном. – Что-то случилось?
- Разве мне нужен повод, чтобы наведаться к тебе?
- Конечно нет. Проходите в гостиную, я приду, как только заварю чай, – Гермиона окинула обеспокоенным взглядом юношу и скрылась за дверью.
Когда чай был выпит, а малыш игрался на полу с трансфигурированными игрушками, девушка заглянула другу в лицо и решительно сказала:
- Выкладывай!
- Что? – недоуменно спросил брюнет.
- Гарри, я знаю тебя уже столько лет... У тебя на лице написано, что что-то произошло. Рассказывай!