Она бросила еще один косой взгляд и обнаружила, что Миранда смотрит на нее, откинув голову на подголовник сиденья. По крайней мере, Энди знала, что Стивен это уже история. И кто бы еще ни встал на пути Миранды в будущем, сейчас женщина, казалось, сосредоточила все свое внимание на Энди. Как бы сюрреалистично это ни звучало, жаловаться было не на что.
Ее живот сжался, когда Миранда продолжила молча изучать ее лицо, Энди снова покраснела, а ее щеки горели. Насмешливо приподняв бровь, она снова перевела взгляд на дорогу, и ей пришлось прикусить щеку изнутри, чтобы не улыбнуться. Тот факт, что Миранда решила быть с ней по-настоящему милой, автоматически не давал Энди права вести себя как идиотка. Она сжала колени, глубоко вздохнула и попыталась сосредоточиться на дороге.
К ее огромному облегчению, они добрались до первых домиков маленького прибрежного городка, и вскоре уже въехали на парковку супермаркета. Энди нашла место рядом со входом, припарковала машину и выключила зажигание, ее сердце громко стучало в наступившей тишине. Часть ее хотела убежать от близости Миранды, меланхолическое тиканье остывающего двигателя звучало почти как обратный отсчет, заставляя ее мышцы дергаться, готовясь к побегу. Однако, повернув голову, она увидела, что Миранда все еще смотрит на нее таким пристальным взглядом, что она почувствовала себя прикованной к своему месту. Неужели Миранда наблюдала за ней все это время?
- Хм, - неуверенно начала Энди. - Мы приехали.
Подсознательно она ожидала ответа Миранды, но у нее перехватило дыхание, и губы слегка приоткрылись, когда она получила в ответ эту милую ухмылку.
- Я так и поняла, - тихо сказала Миранда, а ее изогнутые брови выдавали лишь намек на насмешку.
Ее взгляд упал на рот Энди, где и остановился, улыбка медленно сползла с ее губ, а щеки слегка порозовели. Глаза Энди распахнулись, но прежде чем она смогла понять, что видит, Миранда моргнула и отвернулась, потянувшись к двери и быстро выйдя из машины.
Что, черт возьми, только что произошло? Энди смутилась.
Она посмотрела в зеркало заднего вида, чтобы проверить, не осталось ли у нее в зубах немного от завтрака, но ничего не нашла. У нее был чистый рот и безупречный блеск для губ. Нахмурившись, она схватила сумочку и вышла из машины. Миранда уже входила в магазин, расправив плечи и выпрямив спину. Она держала себя с привычной царственной осанкой, даже если ее наряд и не отличался особой модой.
Пока Энди наблюдала, как женщина исчезает в супермаркете, она хихикнула в ладонь, чувствуя себя немного виноватой за то, что смеялась, но втайне радовалась тому, что Миранда снова надела ее лазурный дождевик. Она не могла оспорить тот факт, что Миранду с меньшей вероятностью можно было узнать в джинсах и ботинках, даже если это были дизайнерские марки. И как бы ей не нравилась женщина в юбке-карандаше и на каблуках, она считала, что и такой внешний вид вполне подходит Миранде. Радуясь, что Миранда не видит, как она снова покраснела, Энди покачала головой и фыркнула, прежде чем взять тележку и направиться к входу.
Когда она вошла в здание, то обнаружила, что оно довольно оживленное для супермаркета маленького городка, который почти не знал туризма зимой. Привязчивая рождественская музыка, доносившаяся из многочисленных потолочных динамиков, не уменьшала шума и не поднимала ей настроение, Энди почувствовала себя ошеломленной внезапным натиском звуков, запахов и людей вокруг нее. Несколько уединенных дней с Мирандой испортили ее своим спокойствием и тишиной, и ей пришлось закрыть глаза и сделать глубокий вдох, чтобы позволить хаосу постепенно захлестнуть ее.
Если ей было трудно приспособиться к темпу жизни за пределами их безопасного маленького домика, то Миранда, скорее всего, находила это невыносимым. Встревоженная, Энди огляделась, толкнула тележку мимо груды пластиковых рождественских елок, прежде чем заметила Миранду, стоящую в овощном отделе. Та стояла спиной к Энди, склонив голову.
Страх придавил ее, и Энди медленно придвинулась ближе. Ее пальцы сомкнулись на ручке тележки, и образ разбитой Миранды с опухшими от слез глазами, лишенными этой прекрасной искорки, пронесся в голове Энди.
- Миранда? - Неуверенно спросила она, остановившись примерно в футе позади нее.
Сначала Миранда никак не отреагировала, и Энди зажмурилась от страха. Она знала, что на этот раз ей будет трудно не обнять Миранду. Энди была убеждена, что она не сможет смотреть на боль женщины, не показав, как глубоко ее это волнует.
Когда она осмелилась взглянуть еще раз, голова Миранды слегка покачивалась из стороны в сторону, и с тяжелым сердцем Энди протянула руку как раз в тот момент, когда Миранда обернулась.
- Как, черт возьми, кто-то может это прочесть? - Пожаловалась Миранда, щурясь на маленькую баночку в руках и низко надвинув очки для чтения на кончик носа. - Надпись микроскопическая.
- А? - Это все, что удалось Энди, ее пальцы повисли в воздухе.
- Андреа, ты плохо себя чувствуешь? - Спросила Миранда, взглянув на нее поверх очков. - Ты выглядишь бледной. Где тот очаровательный оттенок пурпурного, что был всего минуту назад?
Несмотря на легкий тон, в глазах Миранды мелькнуло беспокойство, и она слегка нахмурилась. Если бы она не держалась за тележку, Энди бы покачнулась.
- Нет, нет, я в порядке, - выдохнула она, ее грудь вздымалась под толстым зимним пальто от Шанель. Желание обнять женщину было настолько сильным, что пальцы ног Энди резко впились в подошвы ее обуви, чтобы не дать ей броситься вперед.
- Я в порядке…- повторила она шепотом, пораженная тем, как сильно ее тело отреагировало на испытующий взгляд, которым Миранда пронзила ее насквозь, блестящие глаза понимающе искали намеки на то, что Энди так яростно пыталась скрыть.
- Тогда я уверена, что ты не откажешься прочесть мне, - Миранда наклонила голову и слегка поджала губы, - что написано на этикетке.
Она указала на банку, и Энди пришлось несколько раз моргнуть, чтобы выйти из состояния транса. Липкими руками она потянулась и перевернула банку, чтобы прочитать этикетку, ее аналитический ум копался в дюжине различных интерпретаций поведения Миранды, но ни в одной не находил логики.
- Хм, - она покосилась на мелкий шрифт. - Здесь сказано, что орегано, которое они выращивают, на девяносто девять процентов органическое. Никаких уточнений по оставшемуся одному проценту.
- Ну, - Миранда вздернула подбородок и сняла очки. - Это должно сработать.
Она взяла банку из рук Энди и положила ее в тележку, и Энди была разочарована, что их пальцы не соприкоснулись. Когда Миранда отошла, просматривая полки со свежими овощами, Энди в отчаянии склонилась над тележкой, ее живот сильно вдавился в ручку. Ей хотелось кричать.
- Андреа? - Крикнула Миранда с расстояния в несколько футов, держа в руках брокколи и вопросительно выгибая брови.
- Уфф, - Энди выпрямилась и поспешно подтолкнула тележку в ее сторону. - Прости, Миранда.
- Ах.- Пальцы вдруг затрепетали на ее щеке. - Твой цвет вернулся.
Как и эта милая ухмылка.
Грудь Энди горела, как будто она вдохнула пачку мятных леденцов.
- Так намного лучше, - прошептала Миранда, и в ее взгляде появилось внезапное любопытство, как будто она увидела что-то новое и интригующее. Энди чувствовала себя незащищенной и слишком уставшей, чтобы анализировать мысли и эмоции, проносящиеся в ее голове. На мгновение она испугалась, что Миранда видит ее насквозь.
- Извините, - пожилой джентльмен остановился рядом с ними, показывая, что хочет добраться до груды брокколи, которую они загораживали.
Миранда отступила назад, чтобы освободить место, как всегда, тщательно охраняя свое личное пространство от посторонних. Энди воспользовалась этой возможностью, чтобы уйти и увеличить расстояние между ними.
- Я пойду взгляну на свежую рыбу, - сказала она, бесцельно размахивая руками перед собой, как будто они могли каким-то образом привести к тому, что, как она была уверена, выглядело просто жалким предлогом для побега. Когда Энди с болезненной улыбкой удалилась, Миранда склонила голову набок и, прищурившись, посмотрела ей вслед.