Литмир - Электронная Библиотека

— Тьер?! Тьер, кто же еще. И чем многоуважаемый лорд обидел свою невесту на этот раз?

Вновь прервавшись, я, спокойно, даже в какой-то степени мелонхолично, но все же произнесла:

— Меня никто не обижал, лорд-директор в том числе.

На вредину блондинистую я не смотрела, вернувшись к вычерчиванию схемы. Но кое-кто заткнуться не пожелал и прозвучало ленивое:

— Врешь ты, Риате, крайне неубедительно.

Рука дернулась, и на идеальном чертеже пришлось затирать кривую линию. Покончив с этим, я бросила взгляд на лорда Эллохара и все же высказалась:

— С лордом Тьером мы разберемся сами и… без вашего вина!

На тонких губах появилась совсем уж издевательская ухмылка, и мне с намеком сообщили:

— У меня очень обширная винная коллекция, как говорится — на любой вкус и… случай.

Решив не отвечать, я вернулась к работе, стараясь больше не допускать помарок. Но это оказалось не так-то просто.

— Прелесть моя, — магистр дождался моего возмущенного взгляда и только после этого продолжил: — Исключительно из несвойственного мне чувства заботы о ближнем, не зли Тьера. Он может пойти на уступки раз, второй и даже третий, а потом воздаст за все сполна.

Я предельно вежливо ответила:

— Надеюсь, этим высказыванием вы, как друг лорда Тьера, и ограничитесь.

И не дожидаясь очередной демонстрации полуиздевательской усмешки, я поторопилась завершить чертеж.

Вычертив последний символ, проверила всю схему и протянула лист магистру. Смерив меня странным взглядом, Эллохар взял пергамент, свернул, уместил во внутреннем кармане и поднялся, все так же не сводя с меня глаз.

— Темнейших вам, — решила я попрощаться первая.

Укоризненно покачав головой, Эллохар шагнул к столу, и передо мной легла маленькая красная ниточка.

— Пусть будет у тебя, Риате, — с улыбкой сказали мне, — конфликт с нападением на лорда-харга Норга почти улажен, переговоры по брачному договору возобновлены, полагаю, уже через два дня Тьер снова будет практически все время проводить во дворце, а количество твоих врагов все растет и растет. Не упрямься. Темных, прелесть моя.

— Ясно, — ответила я поднимаясь из-за стола и проходя мимо лорда.

— И куда направилась, моя прелесть?

— На кладбище, — ровный ответ и быстрый шаг вперед в белоснежное пламя.

Хоть кто-нибудь, дайте высказаться! Почему меня игнорируют?! Эх! Жизня-я!

====== Глава 42 “Поглощающая” ======

Сейчас мы с Юрао решили осмотреть комнату покойной, чтобы помочь господину Ойоко найти его драгоценности, ведь без них он не смог бы жениться еще раз, а любимая у него уже есть. Сложно этого не заметить, разве что молчал он. Кому же нужен гном без приданного?

Разве что, пока мастер-стекольщик Ойоко нас вел вдоль коридором, меня откровенно удивила одна вещь — на лестнице, ведущей в жилые комнаты, словно скрытые от глаз посторонних, повсюду стояли большие и маленькие стеклянные статуэтки. По большей части они изображали детей, в основном одну гномочку. На первой ступеньке, притулившись к стене, маленькая девочка сидела и смотрела на цветок, в котором под лепестком пряталась бабочка. На пятой та же девочка, подскочив, протягивала ручки к взлетающей бабочке, на десятой малышка смешно сморщила носик, на котором сидела эта бабочка. Напрягла меня тогда одна вещь… Когти, клыки и уши, заостренные книзу… Что были у поглощающих…

Я переводила взгляд с гнома на дроу и все никак не могла понять, что мне в этой истории, рассказанной мастером-стекольщиком не нравится. Точнее, очень напрягает, и когда взгляд остановился на статуэтке, я вдруг поняла, что именно меня тревожит — личико девочки было похоже на лицо той самой домработницы мастера-стекольщика! А еще Ойоко сказал: «Набрал пирожных с каррисой, маленькая так любит их». Любит! В настоящем времени.

— Юрр-рао, — напряженно позвала я его, пытаясь привлечь внимание.

Но офицер Найтес встал на путь истины, и его было не остановить.

— Вас, многоуважаемый мастер Ойоко, ударили на глазах нечисти высшего порядка, на глазах той, что на кровном уровне воспринимала вас как своего. И знаете, что я скажу — наутро в спальне вашей жены было разбито окно, так?

Медленно сереющий гном потрясенно прошептал:

— Да… но ничего не было украдено и…

— Жизнь была украдена, мастер Ойоко, жизнь Ругиды. Ее попросту выпили, от ярости. А кто выпил, знаете? Ну, я полагаю, догадаетесь и сами. Более чем уверен, что спустя пару ночей стекло было разбито и в спальне старшего Ойоко, не так ли?! А вскоре он, как и госпожа Ойоко, начал болеть… Выпитые поглощающими жизнь сразу не умирают, знаете ли, уважаемый. Они начинают болеть, долго и беспросветно, потому как теряют всяческие жизненные силы.

Гном пошатнулся и теперь смотрел на Юрао огромными, почти круглыми глазами, а я… Я вдруг уловила движение в темном углу лестницы. Ничего не замечающий офицер Найтес продолжил:

— Госпожа Ойоко жизненных сил имела много, упрямая и жадная до жизни женщина и, вероятно, сопротивлялась до последнего. И у нее был бы шанс, если бы ее выпили не во сне, а так… Разбитое окно, мастер Ойоко, это приговор. Это значит, что пили в непосредственной близости. После такого не выживают, если только не найти достаточно сильного мага. Но для этого надо знать, от чего навалились многочисленные болезни, а про поглощающих никто и не подумал, да?! Действительно, откуда ж им взяться, если стражи строго следят за всеми прибывающими на территорию империи.

Вновь пошатнувшись, мастер-стекольщик, осознавший, что в действительности произошло, медленно опустился на ступеньку и обхватил голову руками.

И тут прозвучало полное сожаления:

— Папа, я не хотела… — Кажись, я попала в какую-то драму.

Дальнейшие действия Юрао были неожиданными — стремительно выхватив меч, он прижал меня к стене, прикрыв собой, и приказал:

— На свет, живо!

Но то, что скрывалось в темном углу, словно не услышав его слов, вновь повторило:

— Папа, я… Она обижала тебя, она…

Гном вскинул голову, полными слез глазами глядя на ту, которую, наверное, тоже считал дочерью. Юрао момент ничуть не смущал, и он повторно приказал:

— Выйдите на свет. Первое предупреждение.

Второго у Ночной стражи нет, это все знают. У Дневной три предупреждения, у Ночной только одно, и я понимала, что следующим действием Юрао станет магический удар по темному углу. А против Ночного стража у любой нечисти нет ни шанса. Заклинатели повоевать еще могут, маги сильные также, а у нечисти шансов нет.

— Не надо! — Мастер Ойоко поднялся, встал перед дроу, закрывая от него тот самый угол. — Не надо, прошу вас.

— Прекрати, Юрао! — строгое от меня. Надо сначала хоть что-то выяснить о ней.

И обстоятельное от офицера Найтеса:

— Дэя, нет! Мастер Ойоко, видимо, вы не осознаете случившееся. Так я вам объясню: девочке сколько? Восемь? Вряд ли больше, на статуэтках ей около пяти-шести, потому как в этом возрасте они еще плохо скрывают свою личность. Хотя, учитывая, что вам она доверяла, вполне может быть, что и семь, а значит, сейчас ей…

— Мне девять, — произнес хриплый, совсем не детский голос.

— Девять! — Меч тут же был возвращен обратно в ножны, и на ладони Юрао заискрился сгусток чего-то темного и сверкающего. — В девять, мастер Ойоко, поглощающие жизнь уже способны питаться на расстоянии. Понимаете, о чем я?!

И тот же хриплый, полный ярости голос:

— Я не питаюсь!

— Бездоказательное заявление. — Я чувствовала, как напряжен Юрао. — Госпожа, предупреждение уже было.

— Юрао! Тебе не известны законы Хаоса! — зло и тихо произнесла я.

Мастер Ойоко не выдержал:

— Я разрываю контракт, ваши услуги больше не требуются, и я настаиваю, чтобы вы покинули мой дом немедленно!

На это офицер Найтес сухо ответил:

— Дело касается общественной безопасности, мастер Ойоко, естественно, я не оставлю подрастающую пожирающую жизнь в вашем доме, да и вообще в Ардаме. Пожирающие запрещены законом, мастер Ойоко. Они запрещены законом даже в нашей лояльной империи, где у вампиров и тех есть свои права, нечисть в основной своей массе является добропорядочными гражданами, а неживые не убиваются, если не представляют угрозу для жизни.

127
{"b":"659420","o":1}