– Вот это да! – присвистнул Даллас. – Вам прислали по почте специальный набор или что-то в этом роде?
– Нет, мы делаем всё сами.
– Из чего? – уточнил Даллас.
– Из дерева.
– А где вы берёте дерево?
– Посмотри вон туда, – Сэйри указала в окно. – В Рубиновой Долине около миллиона деревьев. Это наш материал для поделок.
– Такая красота из обычных старых деревьев? – не поверила Флорида.
– Да, из обычных старых деревьев, – кивнула Сэйри.
Флорида выбежала на улицу и шлёпнула рукой по клёну, росшему возле крыльца.
– Как вот это? – крикнула она.
Сэйри вышла на крыльцо, следом за ней Даллас.
– Да. Как вот это, – подтвердила она.
– И что вы потом с ним делаете? – спросила Флорида. – Сначала валите его топором, а затем рубите на миллионы кусочков и…
– Нет, мы не пилим деревья, – покачала головой Сэйри. – Загляни вон в ту корзину.
Даллас снял ткань с широкой плетёной корзины. Внутри лежали короткие обломанные сучья.
– Они валяются практически везде. Мы выбираем те, что говорят с нами, – сказала Сэйри.
Флорида вытаращила глаза.
– Вы что думаете, что слышите деревья? Как какой-нибудь чокнутый, который считает, что вещи с ним разговаривают?
– Не совсем, – улыбнулась Сэйри. – Просто видишь деревяшку, и понимаешь, что ей хочется, чтобы ты её поднял, и знаешь, что внутри неё таится птица или, может быть, кораблик.
Даллас осмотрел корзину.
– Что? Внутри этой палки? Здесь уже есть птица или лодка? – Он ударил палкой по перилам крыльца. – А как вы их достаёте? – Он во второй раз ударил палкой по перилам. Те треснули. – Ой!
Из-за угла неожиданно появился Тиллер.
– Что тут у вас происходит? – спросил он.
Флорида и Даллас попятились назад к дому.
Сэйри пристально посмотрела на них.
– Всё в порядке, – она повернулась к мужу. – Тиллер, мне кажется, Даллас захочет помочь тебе починить крыльцо. И я предлагаю сегодня вечером заняться поделками из дерева. У тебя ещё найдутся ножи?
– О чём вы говорите, какие ножи? – охнула Флорида. – Что вы будете делать с ножами? Собираетесь кого-то зарезать?
15
Ночные разговоры
– Флорида! – прошептал Даллас. – Ты не спишь?
– Не сплю, как здешняя старая сова в сарае, – отозвалась сестра.
– Помнишь, я фотографировался, чтобы получить паспорт? – спросил Даллас.
– Ага. Не самое лучшее фото. Ты на нём опустил глаза.
– Знаешь, что сказала Сэйри? Кроме фотографии, ей ещё нужно моё свидетельство о рождении, но у меня его нет.
– Значит, мы не родились, – заключила Флорида.
– Конечно, мы родились. Мы же здесь, мы живые, разве нет? Просто у нас в карманах нет этих самых свидетельств о рождении.
– Но тебе оно нужно, чтобы получить паспорт, верно? – спросила Флорида. – Где ты собираешься его взять? Разве есть магазин, в котором продаются свидетельства о рождении или что-то в этом роде?
– Сэйри уверена, что мне не стоит беспокоиться. Мол, она поговорила с мистером Трэпидом, и тот пообещал всё уладить.
– Мистер Трэпид? Этот жалкий скряга?
– Послушай, – перебил её Даллас. – Слышишь? Это поезд.
Услышав слабый гудок товарного поезда, что пыхтя полз через далёкие горы, Флорида подтянула одеяло к самому подбородку. Паровозный гудок прозвучал заунывно и одиноко.
* * *
В тёмном переулке за приютом Бокстон-Крик встретились двое мужчин. Было слишком темно, чтобы ясно разглядеть кого-либо из них, но когда один чиркнул спичкой, то вспышка высветила его золотой зуб.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.