========== Выйди в сад поскорее, Мод (1) ==========
Филадельфия, штат Пенсильвания
Пятница, 9 октября 1998 года
02:30
Из открытой, несмотря на прохладу октябрьской ночи, двери бара «New Deck» на улицу то и дело высыпали группы посетителей в различной степени опьянения. Двадцатидвухлетняя Бетани Уокер, будучи сильно навеселе, спускалась по ступеням, то и дело спотыкаясь на неровных кирпичах. Она вместе со своими друзьями направлялась домой после их обычной попойки в ночь с четверга на пятницу. Более ответственные студенты, вероятно, дождались бы выходных, прежде чем начать кутить, но в «New Deck» продавали двухдолларовые пинты пива и горячие закуски за полцены именно по четвергам, и бедным школярам было слишком тяжело сопротивляться притягательной силе дешевого алкоголя и еды.
Пять женщин медленно брели по 34-й улице в направлении Пауэлтон-авеню – границе между хорошо освещенным и столь же хорошо патрулируемым Университетским городком и куда более темным и непрезентабельным районом Пауэлтон Виллидж. Резко контрастируя со стоящими в ряд кирпичными домами, представляющими собой большую часть недвижимости в Филли, Пауэлтон был застроен готическими и викторианскими особняками, которые некогда, вероятно, выглядели мило и очаровательно, но со временем пришли в негодность. В основном округа была заселена студентами колледжей, но чем дальше на северо-запад, тем непрезентабельнее выглядели улицы. Бетани жила со своим бойфрендом Аароном и двумя другими парами в обветшалом строении на самом Пауэлтон-авеню; близкое расположение от кампуса университета с лихвой окупало недостатки данного жилища вроде пивного запаха, который, казалось, исходил даже от ковров.
Бетани отделилась от своих друзей на Черри-стрит, предоставив им пробираться через плотный строй домов на Фратернити Роу без нее. Идти домой таким путем было несколько дольше, но она терпеть не могла слышать вслед одобрительные присвистывания пьяных членов студенческих братств, которые каждый вечер тусовались на ступенях своих клубов. Она миновала скопление общежитий для первокурсников университета Дрекселя, во дворах которых толпились восемнадцатилетки, опьяненные одной лишь свободой от родителей, дающей им возможность находиться на улице в два часа ночи, и свернула на 33-ю улицу. Пройдя полквартала, она оставила позади яркий свет уличных фонарей и направилась по тропе, что вела по диагонали в темноту справа от нее. Полностью неосвещенная дорожка проходила через парк, называемый Летне-зимний общественный сад, но среди местных бытовало другое его название – Сад изнасилований. Учитывая полное отсутствие освещения в этом самом саду и ограду, увитую ползучими растениями, блокирующими обзор с окружающих его улиц, ночью сад вызывал темное, жутковатое ощущение, которое большинство людей – особенно женщин – находили зловещим. Отсюда и неофициальное название.
А вот Бетани Уокер скорее любила этот сад. Она была родом из маленького городка, из настолько безопасного места, что там даже не задумывались об установке уличных фонарей, так что когда она проходила между ограждениями, отделяющими садовые участки друг от друга, ей почти удавалось убедить себя, что она дома, далеко от мегаполиса, идет по своей улице поздно ночью. Хотя Аарон постоянно просил ее этого не делать, она пользовалась этой дорогой при каждом удобном случае, днем или ночью, потому что, несмотря на зловещее прозвище сада, никто из ее знакомых не мог привести пример того, что здесь действительно на кого-то напали.
Бетани прошла под ветвями рожкового дерева, немного отклонившись от тропинки, и услышала шорох веток над собой. Она успела подумать, что это странно, учитывая тишину ночи вследствие отсутствия ветра, прежде чем ее испугал громкий тяжелый удар, когда что-то приземлилось на дорожку позади нее. У нее не было времени даже на то, чтобы повернуться, как чьи-то руки накрыли ей рот, заглушая наполненный ужасом крик и удерживая ее на месте. Ее попытки бороться с нападавшим оказались мгновенно пресечены, и она ощутила прикосновение чего-то холодного к шее, усилившееся до ужасающе резкой влажной боли, и неестественного скрежета по ее горлу, как будто она давилась пригоршней гальки. Накрывавшая ее рот рука исчезла, и она попыталась закричать, но не смогла – не смогла заставить свои легкие подчиняться, и вот уже она оседала на землю бесформенной грудой. Напоследок она ощутила, что лежит в луже, и в некотором замешательстве успела подумать, что это странно, ведь сегодня не было дождя. Затем пришло осознание, что это лужа ее собственной крови, и мир вокруг померк.
***
Штаб-квартира ФБР
Пятница, 9 октября 1998 года
10:30
Дана Скалли сосредоточенно печатала на компьютере, когда Фокс Малдер вновь появился в общем офисе после того, как отсутствовал почти все утро. Он схватился за спинку своего кресла, резко придвинул его к ее собственному и плюхнулся в него задом наперед, беспечно загородив половину прохода.
- Чего хотел Керш? – спросила Скалли, не отрываясь от своего занятия.
- У меня хорошие и плохие новости, - ответил Малдер, опустив подбородок на сложенные ладони. – Ну, хорошие, плохие и хорошие, по правде. Или хорошие, плохие, хорошие и снова плохие, если уж быть совсем точным.
- Просто расскажи уже, Малдер, - попросила Скалли.
- Ладно, ну, хорошие новости заключаются в том, что мы получили новое дело, и оно не связано с навозом. Плохо же то, что это не секретный материал.
- А ты действительно на это надеялся? – удивилась Скалли. – Мы больше над ними не работаем, Малдер. И я бы не рассчитывала на то, что Фоули и Спендер попросят нас о консультации. – Она наконец подняла на него взгляд. – А какие еще хорошие и плохие новости?
- Керш одолжил меня поведенческому отделу, - поведал Малдер, - но на этот раз им нужен и патологоанатом, так что я пришел за тобой. Плохо же то, что мы едем в…
- Филадельфию, - закончила за него Скалли, отчего у Малдера буквально челюсть отвисла.
- Как ты…
- Я читаю газеты, Малдер, - закатив глаза, пояснила она, – и смотрю новости. Местная полиция полагает, что имеет дело с серийным убийцей. Сколько там уже жертв, восемь?
- Девять, - поправил Малдер. – Этим утром в Университетском городке обнаружили тело девушки. Местные хотят моей помощи с составлением профиля.
- А я им зачем? – не поняла Скалли. – Тамошний судмедэксперт не справляется со вскрытиями?
- Он две недели назад взял отпуск по семейным обстоятельствам, а другой патологоанатом, которого они привлекли к делу, не выявил ничего полезного при вскрытиях, - объяснил Малдер. – Керш, может, и хвастун, но ему отлично известно, что в обращении со скальпелем тебе нет равных, так что ты едешь со мной. – С этими словами Малдер поднялся, пинком отправил кресло обратно к своему столу и подхватил пальто. – Нам, вероятно, придется там заночевать - по крайней мере сегодня. Тебе надо захватить что-нибудь из дома, или дорожная сумка у тебя в машине?
Скалли тоже встала и собрала свои вещи.
- Да, она при мне. Мы можем сразу отправиться прямо на место.
Они покидали общий офис плечом к плечу, не обращая внимания на взгляды, которыми остальные агенты провожали их, причем Малдер, как обычно, положил руку Скалли на поясницу. На выходе он придержал для нее дверь.
- Один вопрос, Малдер, - вдруг сказала Скалли, уже зная ответ, но все равно спрашивая. – Почему пункт нашего назначения ты поместил в раздел плохих новостей?
- А что хорошее когда-либо случалось в Филадельфии? – бросил Малдер, пожав плечами. – С нами, я имею в виду.
Скалли вздохнула.
- Ничего не случалось с тобой в Филадельфии, насколько мне известно, - сказала она. – Но если это заткнет тебя раз и навсегда, то уверена, что мы сможем найти время, чтобы сделать тебе такую же татуировку.
- Верно, ведь именно она-то меня и расстраивает, - пробормотал Малдер.
Желая, чтобы грядущая поездка прошла в дружеской атмосфере, Скалли предпочла никак это не комментировать.