***
— Гермиона, скажи мне, ты добровольно уезжала к Гарри? Тебя ничем не опаивали?
— Альбус, Поппи уже проверила её кровь на различные вещества. Ничего запрещенного там нет.
— Сириус провёл ритуал, как и было запланировано. Никто ни к чему меня не принуждал, — возмущенно проговорила Гермиона
— Опиши, пожалуйста этот ритуал.
— Мы окунулись в купели, надели чистые туники, стояли в зале у алтаря, взявшись за руки и всё! Это обычный магический обряд обручения. Почему вы пытаетесь обвинить Сириуса в чём-то ужасном? Да еще и мракоборцев натравили!
— Девочка моя, я волнуюсь за тебя. Род Блэков далеко не самый светлый. Кто знает, к чему он мог тебя принудить. Ты плохо знаешь чистокровных волшебников.
— Мне нужно помогать Гарри готовиться к испытанию, а еще лежит недописанное эссе по истории маги…
— Да, конечно, иди.
— Просто обряд обручения, Альбус. Ничего незаконного, а ты уже надумал всякое… — проговорила МакГонагалл, осуждающе глядя на директора, — неужели ты подумал, что они…
— Да, ты права Минерва, родовой камень Блэков для этого не подойдёт… — задумчиво проговорил Дамблдор. — А доступ к мэнору Поттеров откроется только после вступления Наследника в силу. Вот тогда уже будет бракосочетание по древним традициям. Девочка окончательно уйдет в Род Поттер.
— И что же тут плохого? Они влюблены и счастливы.
— Разумеется, я желаю лучшей судьбы для своих учеников. Гермионе очень повезло. Иная магглорожденая может только мечтать о подобном шансе. Но всегда, когда сказка о Золушке становится былью, то тут же закономерно возникает вопрос: в чём подвох? Но видно это моё старческое воображение слишком разыгралось. Не обращай внимание на моё брюзжания, Минерва, я просто переволновался…
Комментарий к Игра на опережение
Наспех сделанная коробочка для крестражей. Для диадемы: https://img1.etsystatic.com/134/0/6474824/il_340x270.858349347_76t5.jpg
Для кольца: https://i.pinimg.com/236x/aa/ff/91/aaff91d873058caf3eb9aaea23a5841b—trinket-boxes-gadget.jpg
Сначала хотела отдать Гарри Дафне Гринграсс, но потом решила, что он честно заслужил право быть с верной подругой до конца дней своих)
А Уизли и Крам обойдутся.
Снегга автор тоже осчастливила) А кто скажет, что он не заслужил быть с умной, энергичной женщиной, почесуху нашлю, Вухдажаз обхохочется.
p.s По древним обычаям ребята уже взрослые. Ритуал взят из описания одного из древнейших обрядов на крови. По всем магическим законам теперь они муж и жена. Однако нашей парочке придётся дождаться полного магического совершеннолетия, как положено чистокровным ^_^
Из-за спешки брачный контракт у гоблинов придётся оформлять задним числом. Как говорится, любой каприз за ваши деньги.
========== Светлые маги и не очень светлая магия ==========
Гарри настораживало навязчивое желание Грюма помочь, да еще этот Бэгмен таскается за ним и спрашивает не помочь ли чем. Плюс ко всему Крам мрачнее тучи ходит по замку, словно ищет возможности послать его в пешее за грань, без шума и пыли прикопав где-нибудь в лесу хладное тело. Уизли время от времени пытался наладить отношения, но безуспешно. В этот вечер его любимое место в углу гостиной было занято Невиллом.
— Гарри, смотри что мне профессор Грюм подарил, — гриффиндорец с застенчивой улыбкой показал обложку книги «Магические средиземноморские водные растения и их свойства». — Он сказал, что профессор Стебель хвалила меня и решил сделать подарок.
— Здорово Невилл. Если найдёшь в этой книжке способ продержаться под водой больше получаса, скажи мне, ладно?
— Так я как раз о них читаю! Жабросли, очень редкая вещь.
— Что прямо жабры вырастают?.. — Гарри провел по шее, изображая жаберные щели.
— Да!.. и ты сможешь дышать под водой.
— Круто! Только где их достать? Может, у Слизнорта есть запасы? Спасибо, Невилл! Пойду, найду Гермиону.
— Гермиона!.. — прошипел Гарри, влетая в библиотеку. Сидевший по соседству Грэхэм смерил его недовольным взглядом. В последнее время нервы у слизеринца определённо пошаливают. Гарри невольно замечал, что карий глаз у того желтеет быстрее. — Жабросли!.. Теперь нужно как-то выторговать их у Слизнорта и деньги он вряд ли примет. Ну не воровать же у него, в самом деле!
— Ммм шерсть вампуса? Яд акромантула… на что-то он же должен клюнуть?
— А у тебя есть?..
— Да, вчера купила у Хагрида пузырёк. Паучок поделился добровольно, а это ценится куда как выше, нежели насильно взятый. Снегг заказывает из Запретного, те ингредиенты, которые сам не может достать, а сверх того у Хагрида остаются запасы.
— Что с Грэхэмом?
— Не знаю, но лучше не будить в нём зверя лишний раз. После Хэллоуина как вернулся, так ходит сам не свой. Захочет, сам расскажет. После уроков жду тебя на третьем этаже, будем отрабатывать Согревающие чары и Щитовые.
— Хорошо…
— Гермиона, псс, — из-за доспехов в коридоре выглянул Грэхэм, — ты Гарри мучать идёшь?
— Грэхэм, что случилось? И что с твоими волосами? — вместо роскошного хвоста на затылке парня красовался какой-то неопрятный пучок.
— Меня наверно Лианна прокляла, — обиженно пробурчал слизеринец, — волосы вьются, жесть, я раньше парой взмахов расчески обходился. Обрежу к Мордреду…
— Ты завидный жених, Грэхэм, — заметила Гермиона с улыбкой. — Вот девочки и обижаются когда ты их игнорируешь.
— Я обручен!
— Думаешь, это кого-то может остановить?
— Давай договоримся так — я показываю защитные заклинания Гарри, которые он в состоянии осилить, а ты проверишь, что не так с моими волосами.
— А к мадам Помфри обратиться не пробовал?
— Нет, — возмущенно фыркнул слизеринец, — я ни разу не попадал в больничное крыло. Сам справлюсь, если надо, попрошу помощи у семейного колдомедика или напишу Снеггу.
***
Гарри пыхтел, отдувался и ныл, но оборону держал стойко. Закончив гонять его, я уселся на стул, отдохнуть.
— Грэхэм как ты умудряешься так быстро посылать заклятия?
— Не знаю… на тренировках нас учат выставлять щит чисто на инстинктах. А затем следует связка атакующих заклинаний. Иначе ты труп. У каждого мага висит на кончиках пальцев заготовленное плетение. Комбо может быть чисто индивидуальным. Даже из простейших бытовых заклинаний можно такую убийственную связку создать, Инквизитор позавидует. Советую подучить книгу по ведению хозяйства.
Гермиона зашла мне за спину, я непроизвольно дёрнулся. Сняв с моих волос резинку, она поводила палочкой над головой и тихо захихикала.
— Определённо, месть обиженной девочки. Не знаю, что там она наворотила, похоже на спонтанный сглаз. Я не рискну что-то сейчас делать. Но можно попробовать шампунь для кудрявых волос моего личного изготовления. Пришлю тебе с домовым пару бутылочек. Если не поможет, иди к мадам Помфри, она тебя не съест.
— Спасибо, Гермиона, — я пригладил свои патлы и завязал узлом, стянув резинкой, — женщины воистину коварные существа.
— Это точно… — поддакнул Гарри, весь мокрый после тренировки.
На уроке трансфигурации, я заметил, что Лианна с заметным ехидством смотрит в мою сторону. Наверно, ждет когда я налысо побреюсь. Вот же женщины, неужели она думает, что внешность для меня является чем-то важным? Да я аккуратен, моя одежда тщательно выглажена, но это уже вошло в привычку. Может, действительно побриться и на череп тату набить? Хоть так отпугну особо ярых поклонниц.
— Мистер Монтегю, почему вы не пришли ко мне раньше? Сглаз спутывания не опасен, если его не запустить. — Отчитывала меня мадам Помфри, выписывая вокруг моей бедовой головушки замысловатые вензеля палочкой. Пришлось последовать совету Гермионы, поскольку кожа головы теперь жутко чесалась. — Придётся постричь вас под корень. Раздражение сниму с помощью крема.
Вжух, и волосы упали на пол. Я настоял, чтобы их уничтожили при мне, я не собираюсь предоставлять такой роскошный подарок Дамблдору.